DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing навестить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вновь навеститьrevisit
Джон приехал с юга навестить своего братаJohn came up to visit his brother
её отец смягчился и приехал навестить еёher father relented and came to visit her
король отправился навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять днейthe king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days
король уехал навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять днейthe king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days
можно его навестить? Да, конечноmay I visit him? Yes, certainly
навести бинокль наtrain binoculars on smt something (кого-либо, что-либо)
навести мостmake a bridge
навести орудиеlay point a gun
навести прицелline up one's sights
навести прицелset one's sights
навести прицелadjust one's sights
навести справкиmake enquiries
навести справки и выяснитьlearn something by inquiry (что-либо)
навести справки и выяснитьfind something by inquiry (что-либо)
навести справки и выяснитьestablish something by inquiry (что-либо)
навести справки о чьём-либо прошломlook up someone's background
навестить кого-либо в больницеvisit someone in hospital
навестить знакомыхpay a social visit
навестить соседаmake a visit to a neighbour
навестить старого другаvisit an old friend
надеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в БристолеI hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in August
он вздумал навестить другаhe just decided to visit a friend
он навестил соседей с нижнего этажа, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сынаhe visited the downstairs neighbours to condole with them on the loss of their son
он пошёл навестить ееhe went to visit her
он пошёл навестить ееhe went to see her
он пошёл навестить еёhe went to see her
он пошёл навестить еёhe went to visit her
он считал своим долгом навестить родителейhe felt obligated to visit his parents
он чувствовал себя обязанным навестить родителейhe felt obligated to visit his parents
священник навестил Роджеров, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сынаthe priest visited the Rogers to condole with them on the loss of their son
священник навестил семью, чтобы выразить свои соболезнования в связи с потерей сынаthe priest visited the family to condole with them on the loss of their son
ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятностиyou might have gone to see your sister when she was in trouble
я думаю, что слетаю навестить родственников в соседний штатI think I'll fly over and see my relatives in the next state
я очень виноват, что вас не навестилI have been very remiss in calling upon you
я очень виноват, что вас не навестилI have been very remiss about calling upon you