Russian | English |
в комнате нужно навести порядок | the room needs a good sort-out |
вновь навестить | revisit |
Джон приехал с юга навестить своего брата | John came up to visit his brother |
её отец смягчился и приехал навестить её | her father relented and came to visit her |
когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть | while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you |
король отправился навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней | the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days |
король уехал навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней | the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days |
можно его навестить? Да, конечно | may I visit him? Yes, certainly |
навести бинокль на | train binoculars on someone, something (кого-либо, чего-либо) |
навести бинокль на | train binoculars on smt something (кого-либо, что-либо) |
навести блеск на | spruce up |
навести глянец на туфли | put a shine on one's shoes |
навести красоту на | spruce up |
навести лоск | to tart up |
навести мост | throw a bridge |
навести мост | make a bridge |
навести мост через реку | throw a bridge over the river |
навести мост через реку | bridge a river |
навести мосты | bridge the gap |
навести кого-либо на мысль | suggest an idea to (someone) |
навести на мысль | give a nudge (намеком и т. п.) |
навести на кого-либо пистолет | point a gun at (someone) |
навести кого-либо на разговор о | lead someone on to the subject of something (чём-либо) |
навести на резкость | bring something into focus |
навести на себя красоту | beautify oneself |
навести на след | put on the track |
навести кого-либо на след | give someone a lead on something (чего-либо) |
навести на кого-либо ужас | give someone the horrors |
навести орудие | put a gun to bear on (на что-либо) |
навести орудие | bring a gun to bear on (на что-либо) |
навести орудие | lay point a gun |
навести орудие на | put a gun to bear on something (что-либо) |
навести орудие на | bring a gun to bear on something (что-либо) |
навести панику | cause a panic |
навести на кого-либо пистолет | point a gun at (someone) |
навести порядок | reduce to an orderly arrangement |
навести порядок | send in |
навести порядок | set something to rights (где-либо) |
навести порядок | put a place in order (где-либо) |
навести порядок в | get something under control (чем-либо) |
навести порядок в бумагах | marshal papers |
навести порядок в давно запущенном деле | clean the Augean stables |
навести порядок в документах | marshal papers |
навести порядок в запущенном деле | clean the Augean stables (и т. п.) |
навести порядок в комнате | clear a room |
навести порядок в саду | tidy a garden |
навести порядок в своих вещах | put one's things in order |
навести порядок в ящике | clear out a drawer |
навести порядок на полках | fix shelves up |
навести порядок на своём столе | clear one's desk |
навести прицел | line up one's sights |
навести прицел | set one's sights |
навести прицел | adjust one's sights |
навести разговор на | lead up to |
навести разговор на | lead to |
навести справки | make enquiries |
навести справки и выяснить | learn something by inquiry (что-либо) |
навести справки и выяснить | find something by inquiry (что-либо) |
навести справки и выяснить | establish something by inquiry (что-либо) |
навести справки о ком-либо на старом месте работы | refer to a former employer for a character |
навести справки о чьём-либо прошлом | look up someone's background |
навести справку | conduct inquiry |
навести телескоп | put a telescope to bear on (на что-либо) |
навести телескоп | bring a telescope to bear on something (на что-либо) |
навести телескоп на | put a telescope to bear on something (что-либо) |
навести телескоп на | bring a telescope to bear on something (что-либо) |
навести чистоту на близлежащих улицах | spruce up surrounding neighbourhood |
навестить кого-либо в больнице | visit someone in hospital |
навестить знакомых | pay a social visit |
навестить соседа | make a visit to a neighbour |
навестить старого друга | visit an old friend |
надеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в Бристоле | I hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in August |
он вздумал навестить друга | he just decided to visit a friend |
он навестил соседей с нижнего этажа, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сына | he visited the downstairs neighbours to condole with them on the loss of their son |
он пошёл навестить ее | he went to visit her |
он пошёл навестить ее | he went to see her |
он пошёл навестить её | he went to see her |
он пошёл навестить её | he went to visit her |
он считал своим долгом навестить родителей | he felt obligated to visit his parents |
он чувствовал себя обязанным навестить родителей | he felt obligated to visit his parents |
священник навестил Роджеров, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сына | the priest visited the Rogers to condole with them on the loss of their son |
священник навестил семью, чтобы выразить свои соболезнования в связи с потерей сына | the priest visited the family to condole with them on the loss of their son |
ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятности | you might have gone to see your sister when she was in trouble |
учитель навёл порядок в классе | the teacher reduced the class to order |
хорошо бы навести справки | it would be well to inquire |
я думаю, что слетаю навестить родственников в соседний штат | I think I'll fly over and see my relatives in the next state |
я очень виноват, что вас не навестил | I have been very remiss in calling upon you |
я очень виноват, что вас не навестил | I have been very remiss about calling upon you |