Russian | English |
знать что-либо наверняка | know something for a fact |
к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назад | he must be home by now, he left an hour ago |
конференция наверняка будет отложена | the conference will definitely be postponed |
конференция наверняка будет отложена | the conference will certainly be postponed |
любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда ... | any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when |
... любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда | any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when |
на нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер | at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperes |
наверняка у него билет в оба конца | the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return (S. Brett) |
он вас наверняка хорошо примет | he'll be sure to do you very well |
он предпочитает знать наверняка | he likes to be sure |
она наверняка победит | she is a certainty to win |
план наверняка провалится | the plan will surely fail |
получить что-либо наверняка | have something in the bag |
поступать наверняка | play safe |
поступать наверняка | play it safe |
поступать наверняка | play for safety |
способность нескольких алкильных групп присоединяться к одному бензольному ядру почти наверняка объясняется стерическими причинами | the ability of of several alkyl groups to become attached to the same benzene ring is almost certainly accounted for by steric considerations |
уверенный наверняка, что меня не видели, я вернулся в машину | morally certain that I had not been seen, I returned to my car |
этот контракт наверняка бы разорил его | the contract would certainly have finished him |
этот контракт наверняка бы разорил нашу фирму | the contract would certainly have ruined our firm |
этот препарат наверняка станет самым популярным лекарством от астмы в мире | the drug is set to become the treatment of choice for asthma worldwide |