Russian | English |
быть по характеру милым человеком | have a sweet temper |
грустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещи | it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction |
для милого дружка семь вёрст не околица | the road to a friend's house is never long |
его стилизация под Ронсара довольно мила | his pastiche of Ronsard is fairly delightful |
её милое лицо, столь искажённое скорбью и отчаянием | her sweet face so sadly ravaged by grief and despair |
как мило, что эти две девочки подружились | how nice that the two girls hit it off so well |
какая милая девочка! | what a sweet child! |
комнаты милые, но ничего особенного собой не представляют | the rooms are nice but nothing to speak of |
конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда | sure he'll do the dear boy no harm |
милая наивность | refreshing innocence |
милая простодушная женщина | dear little homely woman |
милая простодушная женщина | a dear little homely woman |
милая, славная девушка | nice good-tempered girl |
милая, славная девушка | a nice good-tempered girl |
милая старушка | nice old body |
милая старушка | dear old body |
милая, хочешь пить? | are you thirsty, my dear? |
милые пустячки | honeyed nothings |
мой милый | my bloater |
мы довольно мило беседовали, пока не вмешался наш разговорчивый сосед | the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in |
мы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивали | we were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being asked |
мы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить | we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst upon the scene, shouting and fooling about |
мы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить | we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling about |
на прошлой неделе он очень мило написал о животных, которых держит дома высокое начальство | he gossiped pleasantly on the pets of the authorities last week |
но ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небе | you're nice, though. You make me die every time |
ну, милый мой, так где же это? | well, my man, where is it? |
ну, милый, так где же это? | well, man, where is it? |
он милый проказник | he is a likeable rogue |
он милый старый мошенник | he is a lovable old rogue |
он провёл пять дней в милой горной деревушке | he spent five days in a lovely little mountain village |
он сделает это за милую душу | he will be only too happy to do it |
он сделает это за милую душу | he will be only too glad to do it |
она выглядела очень мило в своём простом черном платье | she looked very winsome in her plain black dress |
она самый милый человек, каких я когда-либо знала | she is the dearest girl that I have ever known |
очень мило с вашей стороны | this is white of you |
поэтому у моей милой на следующий день было жуткое похмелье | so my beauty had a massive hangover next day |
'прилагательное превосходно', – сказала она с милым выражением лица | the adjective is excellent, she said with a little face |
просто, но мило | neat but not gaudy |
сидит милая девушка в трауре | a lovely girl in mourning is sitting |
страшно милый | awfully nice |
это очень мило с вашей стороны | it's very good of you |
я очень мило побеседовал с ними о наших маленьких внуках | I had a pleasant chat with them about our new grandchildren |
я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала | I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off |