DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мило | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть по характеру милым человекомhave a sweet temper
грустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещиit was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction
для милого дружка семь вёрст не околицаthe road to a friend's house is never long
его стилизация под Ронсара довольно милаhis pastiche of Ronsard is fairly delightful
её милое лицо, столь искажённое скорбью и отчаяниемher sweet face so sadly ravaged by grief and despair
как мило, что эти две девочки подружилисьhow nice that the two girls hit it off so well
какая милая девочка!what a sweet child!
комнаты милые, но ничего особенного собой не представляютthe rooms are nice but nothing to speak of
конечно, он не причинит милому мальчику никакого вредаsure he'll do the dear boy no harm
милая наивностьrefreshing innocence
милая простодушная женщинаdear little homely woman
милая простодушная женщинаa dear little homely woman
милая, славная девушкаnice good-tempered girl
милая, славная девушкаa nice good-tempered girl
милая старушкаnice old body
милая старушкаdear old body
милая, хочешь пить?are you thirsty, my dear?
милые пустячкиhoneyed nothings
мой милыйmy bloater
мы довольно мило беседовали, пока не вмешался наш разговорчивый соседthe conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in
мы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивалиwe were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being asked
мы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянитьwe were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst upon the scene, shouting and fooling about
мы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянитьwe were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling about
на прошлой неделе он очень мило написал о животных, которых держит дома высокое начальствоhe gossiped pleasantly on the pets of the authorities last week
но ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небеyou're nice, though. You make me die every time
ну, милый мой, так где же это?well, my man, where is it?
ну, милый, так где же это?well, man, where is it?
он милый проказникhe is a likeable rogue
он милый старый мошенникhe is a lovable old rogue
он провёл пять дней в милой горной деревушкеhe spent five days in a lovely little mountain village
он сделает это за милую душуhe will be only too happy to do it
он сделает это за милую душуhe will be only too glad to do it
она выглядела очень мило в своём простом черном платьеshe looked very winsome in her plain black dress
она самый милый человек, каких я когда-либо зналаshe is the dearest girl that I have ever known
очень мило с вашей стороныthis is white of you
поэтому у моей милой на следующий день было жуткое похмельеso my beauty had a massive hangover next day
'прилагательное превосходно', – сказала она с милым выражением лицаthe adjective is excellent, she said with a little face
просто, но милоneat but not gaudy
сидит милая девушка в трауреa lovely girl in mourning is sitting
страшно милыйawfully nice
это очень мило с вашей стороныit's very good of you
я очень мило побеседовал с ними о наших маленьких внукахI had a pleasant chat with them about our new grandchildren
я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливалаI tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off