DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мероприятие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийные мероприятияemergency relief measures
агромелиоративное мероприятиеagromeliorative practice
агрономическое мероприятиеagronomical practice
агротехнические мероприятияagrotechnical measures
брифинг, устроенный перед основным мероприятиемadvance
быть причастным к этому мероприятиюtake a hand in this arrangement
быть причастным к этому мероприятиюhave a hand in this arrangement
в завещании была просьба не проводить реанимационные мероприятияthe will asked for no resuscitation measures
водо- и почвоохранные мероприятия на водосбореwatershed protection
водоохранные мероприятияaquatic protection activities
водохозяйственное мероприятиеwater-economic practice
временные мероприятияprovisional arrangements
выступать с речью на мероприятииspeak at event
довести мероприятие до концаcarry an undertaking through
если учесть трудность мероприятия, то успех был впечатляющимgranting the difficulty of the undertaking, the success was impressive
завершение мероприятияcompletion of an undertaking
Закон о природоохранных мероприятиях в прибрежной зонеCoastal Zone Management Act (США, 1972)
"заморозить" мероприятиеput a measure in a state of suspended animation
затратить1000000 долларов на какое-либо мероприятиеexpend$1, 000, 000 upon a project
календарный план мероприятий на 2005 год2005 Calendar of Activities
комиссия постановила разрешить это мероприятиеthe committee resolved to authorize this step
комиссия постановила разрешить это мероприятиеcommittee resolved to authorize this step
комитет по проведению благотворительных мероприятийthe rag committee
комплекс мероприятий, направленных на защиту населения и хозяйственных объектов и снижение ущерба от снежных лавинcomplex of measures designed to protect local population and structures against avalanches and reduce the damage
кульминацией мероприятия станет официальный обед и концертthe event culminates in a black tie dinner and concert
мероприятие, занимающее целый деньall-day event (приём зрелище и т. п.)
мероприятие с ресторанным обслуживаниемa catered affair
мероприятие тормозилось из-за недостатка средствthe project was encumbered by lack of funds
мероприятие тормозилось из-за недостатка средствproject was encumbered by lack of funds
мероприятия в какой-либо областиactivities
мероприятия в области здравоохраненияhealth activities
мероприятия, направленные на предотвращение вредного нарастания льда на поверхностяхmeasures aimed to prevent harmful effects of ice accretion on surfaces
мероприятия по борьбе с бедностьюantipoverty programs
мероприятия по ликвидации последствий бедствийdisaster clean-up operations
мероприятия по обеспечению работы городского хозяйстваmunicipal undertakings
мероприятия по обследованию работающего оборудованияin-service inspection activity
мероприятия по охране почвsupporting soil conservation practices
мероприятия по подготовке системы к пускуturnkey operations
мероприятия по поддержанию рынкаmarket support operations (рыночных цен, конъюнктуры и т.п.)
мероприятия по предохранению дорог, населённых пунктов и промышленных объектов от снежных заносовmeasures taken to protect roads, settlements and enterprises from snow drifts
мероприятия с целью укрепления снега на склонах и недопущения схода лавинmeasures aimed at the increase of snow stability on the slopes and prevention of avalanches
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологииthe most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree
наметить конкретные мероприятияmap out concrete measures
намечать конкретные мероприятияmap out concrete measures
намечать мероприятияshape events
население, охваченное профилактическими мероприятиямиprotected population
неделя, предназначенная для проведения какого-либо общественного мероприятияweek
неотложные мероприятияhigh priority measures
нынешние и планируемые мероприятияextant and projected programs
общесанитарное мероприятиеgeneral sanitary practice
окончание мероприятияcompletion of an undertaking
он полностью, решительно поддержал это мероприятиеhe came out flat-footed for the measure
он разработал множество мероприятий по совершенствованию транспортной системыhe has designed a whole raft of measures to improve the transport system
он разработал план мероприятий по улучшениюhe fathered the improvement plan
он распространял листовки в течение двух недель перед мероприятиемhe leafleted the area for two weeks before the event
она всегда готова принять участие в каком-нибудь мероприятииshe is always wanting to be in on the act
она присутствовала на этих мероприятиях как частное лицоshe attended these events in a private capacity
организовать мероприятиеstage-manage
организовывать мероприятиеorganize event
отложить мероприятие на неопределённый срокput a measure in a state of suspended animation
официальное мероприятиеformal event (заседание и т.п.)
план мероприятий по контролю над вооружениямиarms control scenario
планирование и проведение мероприятий по предотвращению крупных аварийdeveloping a major accident prevention policy (на хим. предприятиях)
подготовительное мероприятиеrun-in
подготовить мероприятиеstage-manage
поощрение противозагрязнительных мероприятийantipollution incentives
поставить под удар какое-либо мероприятиеendanger an undertaking
поставить под удар какое-либо мероприятиеendanger an undertaking
предварительные мероприятияpreliminaries
предоставление полномочий заинтересованным участникам в выполнении мероприятий, планов действийempowerment (и т.п.)
приветствовать мероприятияwelcome measures
принимать участие в этом мероприятииtake a hand in this arrangement
принимать участие в этом мероприятииhave a hand in this arrangement
приступить к проведению мероприятийinitiate measures
провести мероприятие путём голосованияvote a measure through
проводимые сейчас и планируемые мероприятияextant and projected programs
протестовать против мероприятияprotest against a measure
противопаводковые мероприятияflood-protection works
противопожарное мероприятиеpreventative measures against fire
противопожарное мероприятиеanti-fire measures
противопожарные мероприятияantifire measures
противоположные мероприятияcontrary measures
противоэрозионное мероприятиеsoil conservation practice
противоэрозионное мероприятиеanti-erosion measures
профилактическое мероприятиеprophylaxis
профилактическое мероприятиеpreventive treatment
разработана широкая программа мероприятий по охране окружающей средыbroad programme for environmental control has been set up
расходы на мероприятия, связанные с окружающей средойdefensive expenditures
русловыправительные мероприятияriver-training work
сводный график реализации мероприятийintegrated implementation schedule (IIS)
совокупность мероприятий по водоснабжению территорииwater supply
совокупность мероприятий по обводнению территорииwater supply
совокупность мероприятий по охране водных и земельных ресурсов и строительству регулирующих сооруженийwater control
совокупность мероприятий по охране водных ресурсов и строительству регулирующих сооруженийwater control
сравнительно аполитичные молодые люди могут захотеть вступить в клуб молодых консерваторов, чтобы участвовать в организуемых им мероприятияхcomparatively a-political young people may be quite willing to join a Young Conservative club for the sake of its social activities
съезд был довольно унылым мероприятиемthe meeting was a fairly low-spirited occasion
торжественное мероприятие, требующее появления во фраке, в вечернем платье, в парадной форме с орденамиfull-dress function
успех этого мероприятия очень обнадёживаетthe success of the undertaking is most gratifying
успех этого мероприятия очень обнадёживаетsuccess of undertaking is most gratifying
успех этого мероприятия очень обнадёживаетsuccess of the undertaking is most gratifying
каком-либо участвовать в мероприятииbe a party to an undertaking
ценность зрелищных мероприятийthe entertainment value
широкие мероприятия по охране природыmassive efforts to conserve wildlife
это мероприятие назначено на пятое августаthe date is set for August 5
я не знаю, куда пойти сегодня вечером: на концерт или в театр, оба мероприятия очень интересныеI'm wavering between the concert and the play tonight, they're both very attractive events