DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мера | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авиахимические меры борьбы c вредителямиaerial pest control
авиахимические меры борьбы с вредителямиaerochemical pest control
авиахимические меры борьбы с вредителямиaerial pest control
англо-американская типографская система мерEnglish-American point system (1 англ. пункт = 0,935 фр. пункта = 0,351 мм = 0,0138 дюйма)
англо-американская типографская система мер – пунктEnglish-American point system (равен 0, 351 мм)
антиалкогольные мерыantialcohol measures
аттестовывать меруcertify a standard
Банк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунтаthe Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the pound
биологические меры борьбы с вредителямиbiological control of pests
более широкие мерыinclusive measures
бояться крутых мерfear crackdown
бояться расправы мерfear crackdown
британская имперская система мерImperial measuring system (с основными единицами: фут, фунт, секунда)
британская система мер и весовImperial System (в отличие от метрической)
были приняты усиленные меры безопасностиsecurity measures were stepped up
быть лишённым чувства мерыhave no sense of proportion
вводить мерыestablish measures
вводить мерыintroduce measures
вводить мерыimpose measures
Великобритания перешла на метрическую систему мер, но всё же не смогла полностью избавиться от "имперской" системы футов, дюймов, квадратных футов и т.п.the UK is a metric country but still has not gotten completely away from the "imperial" system of feet, inches, square feet, etc.
вернуться к прежней мереroll-back measure
вероятная мераprobability measure (динамической системы)
взвешивать мерыweigh measures
внимание к мерамattention to measures
воздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объектыair defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable points
волноваться сверх мерыbe alarmed beyond measure
вопрос состоит в том, в какой мере это допустимоthe question arises to which degree one can do so
вопрос состоит в том, в какой мере это допустимоquestion arises to which degree one can do so
восстановительная мераremedial measure (напр., улучшение санитарного состояния водного объекта)
выводить меру изderive a measure from (другой)
выводить одну меру изderive a measure from (другой)
выгодные только им, деспотичные меры, которые они предпринимают, чтобы усилить или обезопасить свою властьthe selfish and tyrannous means they commonly take to aggrandize or secure their power
выгоды от мер по борьбе с засолениемsalinity control benefits (почв)
вынудить кого-либо пойти на отчаянные мерыput someone to desperate shifts
вынудить кого-либо пойти на отчаянные мерыreduce someone to desperate shifts
вынудить кого-либо пойти на отчаянные мерыdrive someone to desperate shifts
выражать недовольство по поводу мерыfrown on an action
выступать против мерыoppose an action
выступать против мерыobject to an action
Генеральная конференция по мерам и весамGeneral Conference of Weights and Measures
гибридизация как мера реакционной координаты химических реакцийhybridization as a metric for the reaction coordinate of chemical reactions
градуировать меруcalibrate a standard
градусная мераgrade measure (угла)
действенные мерыactive measures
деления штриховой мерыscale gratings
десятичная система мерmetric system
десятичная система мер и весовdecimal system of weights and measures
длинная глубоководная океаническая волна с высокими гребнями, разбивающаяся по мере приближения к берегуcomber
добиваться мерpush for steps
допрос с применением мер физического воздействияthe third degree
достигать согласия относительно мерagree on measures
дюйм – это мера длиныinch is a measure of length
дюйм – это мера длиныan inch is a measure of length
дюймовая мераfoot measure
дюйм-это мера длиныan inch is a measure of length
его быстро окрестили вспыльчивым, по крайней мере, его врагиhe was quickly labelled as hot-tempered, at least by his enemies
его впечатления менялись по мере продолжения путешествияhis impression changed as the trip progressed
его компания зависит в значительной мере от поставок сырьяhis company depends in great measure on of the raw materials supply
его произведения в равной мере ругали и хвалилиhis works were reviled and admired in equal measure
если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бойif the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight
жизнь стала по меньшей мере терпимой для нееlife had become at least endurable to her
жёсткая мераact of severity
жёсткие дисциплинарные мерыstrict disciplinary actions (напр., к персоналу АЭС при нарушении соответствующих инструкций)
жёсткие мерыdrastic measures
жёсткие экономические мерыausterity measures
заявлять о мерахannounce measures
землемерная мераsurveyor's measure
знать меруdraw the line at something
знать французский в такой мере, чтобы быть способным вести разговорspeak sufficient French to drive a conversation
им нужно не поощрение, а жёсткие мерыthey need not stimulation, but repression
использовать мерыemploy measures
исправительная мераcorrective measure (напр., улучшение кач-ва воды в водном объекте)
исправительная мераcorrective measure (напр., улучшение кач-ва воды в водном объекте)
исправлять мерыcorrect steps
истребительные меры борьбыdirect control (c сельскохозяйственными вредителями)
истребительные меры борьбы c вредителямиdirect control
истребительные меры борьбы с вредителямиdirect control
как ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологииAmerica is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at least (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии)
какие меры вы предлагаете?what measures do you propose?
кампания жёстких экономических мерausterity drive
когда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном"when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spot
количественная мера структурной сложности молекулquantitative measure of structural complexity
конечная инвариантная мераfinite invariant measure
конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мерConference invites all states to consider adoption of appropriate measures
конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мерthe Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measures
концевая мераangle block
концевая мера длиныend standard of the metre
концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепиthe concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain
концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепиthe concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain
концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепиconcentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain
корректировать мерыcorrect steps
корректирующие мерыcorrective actions
критиковать мерыcriticize measures
критиковать решительные мерыbe critical of crackdown
круговая мераcircular measure
кубическая мераcubic measure
льстить без мерыbeflatter
машина ни в коей мере не отвечает техническим условиямthe machine does not begin to meet the specifications
машина ни в коей мере не отвечает техническим условиямmachine does not begin to meet the specifications
медицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего обществаthe medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general public
менее суровые мерыmilder measures
мер-изомерыmeridian isomers
мер-изомерыmer-isomers
мера административной защитыadministrative remedy
мера в масштабах всей экономикиeconomy-wide action (страны)
мера времениmeasure of time
мера давленияcompression space
мера деформацииstrain measure
мера длиныlength standard
мера длины, равная 7,92 дюймаlink
мера земельной площадиland measure
мера интеллектаintellectual measure
мера количества кремнезёма при анализе изверженных породqz value
мера наказанияsentence
мера наказания, предусмотренная закономlegislative penalty
мера непрерывной симметрииcontinuous symmetry measure
мера объёмаmeasure of capacity (вместимости)
мера объёмаcapacity measure
мера отсортированностиsorting
мера перемещенийdisplacement measure
мера площадиarea measure
мера по разрешению проблемыaction on a problem
мера погрешностиmeasure of error
мера подобияsimilarity measure
мера помутненияmeasure of turbidity
мера расположенияmeasure of location
мера сеткиmesh measure
мера сжатияcompression space
мера сходимостиconvergence measure
мера счета сельдиmease (= 500 штукам)
мера турбулентного перемешиванияeddy conductivity
мера угля, служащая единицей при расчётах арендной платы за его добычуten (равная 48-50 тоннам)
мера химического несходстваchemical diversity measure
мера химического различияchemical diversity measure
мера частотыcesium-beam atomic oscillator (для измерения времени)
мера чувствительностиthreshold
мера электрической величиныprecision coil (в измерительных магазинах, в зависимости от типа магазина)
мера электрической величиныprecision capacitor (в измерительных магазинах, в зависимости от типа магазина)
мера электрической величиныprecision resistor (в измерительных магазинах, в зависимости от типа магазина)
мера электрической величиныprecision inductor (в измерительных магазинах, в зависимости от типа магазина)
мера электрической величиныelectrical standard
мера элементаelement measure
мера эмиссииemission measure
мера ёмкостью в одну квартуa quart measure
мера ёмкостью в одну квартуquart measure
мера ёмкостью в одну пинтуpint measure
мера ёмкостью в одну пинтуa pint measure
меры ароматичности, такие как стабилизация, выравнивание длин связей и повышение магнитной восприимчивости, а также не зависящие от ядра химические сдвигиmeasures of aromaticity, such as stabilization, bond length equalization and magnetic susceptibility exaltation, as well as nucleus-independent chemical shifts
меры безопасностиsecurity measures (охрана людей, зданий и т.п.)
меры безопасностиprotective measure
меры безопасности, применяемые при работе с лазерамиlaser security
меры боевого обеспеченияsecurity measures
меры борьбы c сорняками путём обработки почвыtillage control
меры борьбы с вредителямиpest management
меры борьбы с преступностьюanticrime measures
меры борьбы с сорнякамиweed control
меры борьбы с эрозиейerosion control
меры борьбы c эрозиейerosion control
меры в отношении колонийmeasures taken toward the colonies
меры и сооружения для обеспечения чистоты морейocean engineering (и т.п.)
меры и сооружения для обеспечения чистоты морей, охраны морской фауны и флорыmarine engineering
меры и сооружения для охраны морской фауныocean engineering (и т.п.)
меры квантового самоподобияquantum self-similarity measures
меры контроля за загрязнениемpollution control regulations
меры контроля над вооружениемarms-control measures
меры непрерывной симметрииcontinuous symmetry measures
меры обеспечения безопасностиsafety precautions
меры площадиsuperficial measures
меры по борьбе c загазованностьюfume control
меры по борьбе с наркотикамиantidrug effort
меры по защите от пожараfireproofing
меры по ликвидации неисправностейremedial action
меры по обеспечению безопасностиprotective measures
меры по отношению к колониямmeasures taken toward the colonies
меры по охране окружающей средыenvironmental protection actions
меры по поддержанию уровня гарантированных цепfixed price supports
меры по предотвращению или уменьшению загрязнения окружающей средыpollution abatement
меры по предотвращению сбросовantidumping duties
меры по предупреждению загрязнения вод поверхностным стокомrunoff pollution abatement (напр., ливневыми водами с с.-х. угодий)
меры по предупреждению загрязнения вод поверхностным стоком (напр. ливневыми водами сrunoff pollution abatement (с.-х. угодий)
меры по предупреждению просачивания водыwater bridging
меры по регулированию использования территорийland use controls
меры по снижению повреждений от землетрясенияmitigation of earthquake damage
меры по уменьшению дефицитаactions on deficit
меры подобияsimilarity measures
меры помощиrelief measures
меры после случайного сброса радионуклидовcountermeasures following an accidental release of radionuclides
меры предосторожности против пожаров зданийbuilding fire precautions
меры предосторожности, связанные с использованием атомной энергииatomic energy safeguards
меры предотвращения взрывовexplosion precautions
меры, предупреждающие выступание цементного молокаremedies against bleeding (на поверхности бетона)
меры, принятые в связи с чрезвычайным положениемemergency measures
меры против выдуванияantiblow measures (посевов)
министерство соглашается на любую меру, чтобы ублажить народthe ministry vails to every measure to humour the people
мне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнутьit is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reduced
множество мер подобия графовthe set of graph similarity measures
множество мер подобия графовset of graph similarity measures
множество меры нульmeasure zero set
множество меры нульzero-dimensional set
множество меры нульempty set (не корректно математически: пустое множество имеет меру нуль, но множество меры нуль не обязательно пустое mayeristvan)
мы введём ряд мер для улучшения защиты населенияwe will institute a number of measures to better safeguard the public
мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень ценwe must act to firm the prices
мы приняли меры по обеспечению их безопасностиwe took measures to insure their safety
мясо было поджарено как раз в меруthe meat was done to a turn
на время откладывать мерыsuspend measures
набор концевых мерstack of gauge blocks (на размер)
набор концевых мерset of gauge blocks (комплект плоскопараллельных плиток)
навязывать мерыenforce measures
наложить вето на мерыveto measures
намечать меруshape an action
намечать меры по улучшениюto device improvements (напр., стада)
намечать меры по улучшениюdevice improvements (напр., стада)
настаивать на принятии крутых мерurge crackdown
настаивать на принятии мерinsist on steps
настоятельно требовать мерpress hard for measures
ненужная мераuncalled-for measure
ненужная мераan uncalled-for measure
неоправданная мераundefended measure
непринятые мерыunadopted measures
несмотря на принятые меры предосторожности, сведения всё-таки просачивалисьin spite of the precautions information was seeping out
ни в коей мереnot at all
ни в коей мереin no way
ничем не оправданная мераuncalled-for measure
ничем не оправданная мераan uncalled-for measure
но что по-настоящему сложно, так это следить за проектом по мере того, как он развиваетсяbut the real trick is to track the project as it goes along
нового лидера быстро окрестили взбалмошным, по крайней мере его врагиthe new leader was quickly labelled as hot-tempered, at least by his enemies
нуждаться в мерахneed measures
нуждаться в мереneed an action
обдумывать мерыweigh measures
обеспечивать соблюдение мерenforce measures
обещать меруpromise an action
обещать мерыpromise steps
обещать мерыpromise measures
обнародовать мерыunveil measures
обобщённая спектральная мераgeneralized spectral measure
образцовая мера, используемая для регулировки и проверки правильности показаний прибораsetting gage
образцовая мера получает значение отprimary standard is transferred to (e. g., a reference standard; напр., эталона)
образцовая мера получает значение от эталонаreference standard is calibrated against primary standard
обстоятельно объяснять мерыspell out measures
обсуждать мерыdiscuss an action
обсуждать мерыdiscuss the measures
обсуждать мерыconsider steps
обширные мерыambitious measures
объявлять мерыannounce measures
объявлять о мерахannounce steps
одобрять мерыendorse measures
одобрять мерыnod through measures
он был расстроен тем, что не предпринималось никаких дисциплинарных мерhe was unhappy that no disciplinary action was being taken
он любил её без мерыhe loved her beyond measure
он мог бы по крайней мере возместить ущербthe least he could do is to pay for the damage
он мог бы по крайней мере возместить ущербleast he could do is to pay for the damage
он намерен сначала применить мягкие мерыhe is disposed to try soft means at first
он не знает мерыhe has no sense of proportion
он не сторонник таких мерhe is no friend to such measures
он обладает в большой мере чувством собственного достоинстваhe has a large share of self-esteem
он ожидал, по крайней мере, выговораhe expected nothing less than a reprimand
он опередил меня по крайней мере на десять очковhe topped my score by at least ten points
он полностью одобряет эту меру предосторожностиhe entirely approves that precaution
он принял меры на случай нехватки водыhe took measures against a shortage of water
он принял против нас срочные мерыhe took speedy action against us
он пьёт в меруhe is a temperate drinker
он стал немного лучше, по крайней мере в обращенииhe has improved somewhat, in manners at any rate
он старается успокоить или, по крайней мере, уменьшить вечную боль, разрывающую его сердцеhe tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit
она жаловалась на своих не в меру любопытных родителейshe was complaining about her nosy parents
она чувствительная и в меру собранная девушкаshe is a sensitive reasonably together girl
они должны принять меры для обороны страныthey are to take measures for the defence of the country
они намерены сначала применить нежёсткие мерыthey are disposed to try soft means at first
они совсем не похожи на влюблённую парочку, по крайней мере я ни разу не замечал ни нежных ласк, ни вкрадчивого воркования на ушкоthey are not a bit a spooney couple, at least I never see any billing or cooing
описать меры в общих чертахoutline steps
оправдывать меруexplain an action
определить меру наказанияfix a punishment
определять меру наказанияfix a punishment
основанные на рыночных отношениях экологические мерыmarket-based environmental policies
осуждать меруdenounce an action
осуждать решительные мерыbe critical of crackdown
осуществлять контроль над мерамиhandle measures
отвергать меруdismiss an action
отвергнуть меры голосованиемvote down measures
отказаться принять мерыto non-act
откладывать меруpostpone an action
откладывать мерыdelay steps
откладывать мерыshelve measures
откладывать мерыdelay an action
отменять мерыrepeal steps
отмечайте людей по мере того, как они будут голосоватьtick off the names of the members as they vote
относящийся к десятичной системе мерmetric
отойти от мерmove away from measures
отправка оперативной группы – исключительно мера предосторожностиthe dispatch of the task force is purely a contingency measure
отсутствие ограничительных мерnon-restrictive practices
оценивать мерыweigh measures
передавать размеры единиц от образцовой меры рабочей мереtransfer units from a reference to a working standard
перейти меру вdo something to death (чём-либо)
пересмотреть мерыreview measures
плавучий лёд, подвергшийся таянию по крайней мере в течение одного летаsea ice that has survived at least one summer's melt
плоскопараллельная мера длиныparallel block
по абсолютной мереin absolute measure
по меньшей мереsay the least of
по меньшей мере две трети этой обуви производится в магазинах, работающих на заказtwo-thirds of these shoes at least, are made at custom shops
по меньшей мере пять часовat least five hours
по мереwith (use)
по мереaccording to
по мереso far as
по мереin proportion to
по мереas
по мере выполнения работыas the work advances
по мере необходимостиas required
по мере подъёма долина сужаетсяthe valley contracts as one goes up it
по мере подъёма долина сужаетсяvalley contracts as one goes up it
по мере постепенного развития вкуса публикиwith gradual refinement of the public taste
по мере приближения к горамon drawing near the mountains
по мере продвижения суднаas the ship drew on
по мере развития клетки специализируютсяas the development progresses the cells become differentiated
по мере развития науки исчезают предрассудкиas science advances, superstition retires
по мере своих силto the best of one's ability
по мере своих сил и возможностейto the best of my ability
по мере способностейto the best of one's ability
по мере того, какas fast as
по мере того, как море уходит, видно всё больше и больше пескаas the waves roll back, more and more sand can be seen
по мере того, как мы приближались к городу, дома попадались всё чащеthe houses came more thickly as we got closer to the city
по мере того, как напряжение на рынке растёт, учётная ставка поднимаетсяas the market tightens, the rate of discount rises
побочные мерыancillary measures
поверять меру заранееprecalibrate a standard
поверять меру предварительноprecalibrate a standard
поверять рабочую меру по образцовой мереcheck a working standard against a reference standard
поверять рабочую меру по образцовой мереcontrol a working standard against a reference standard
поверять рабочую меру по образцовой мереtest a working standard
подавлять с помощью репрессивных мерclose down
подстрекать к принятию крутых мерspur crackdown
полевые меры борьбыfield control
полиция была полна решимости принять жёсткие меры в отношении хулигановthe police was determined to crack down on toughs
полная мераheaped measure
поощрять мерыencourage measures
потерять чувство мерыknow no measure
предварительная мераintroductory
предлагать крутые мерыpropose crackdown
предлагать мерыput forward measures
предлагать мерыpropose steps
предлагать мерыpropose measures
предложение даже в малой мере не удовлетворяло спросsupply made not even the barest pretence of satisfying demand
предотвращать меруstave off an action
предписать, изменить или отменить временные мерыprescribe, to modify or to revoke provisional measures
предпринимать мерыtake steps
предпринимать мерыundertake measures
предпринимать мерыembark on steps
предпринимать меры возмездияtake retaliation
предпринять меруtake an action
предупреждать мерыforestall measures
препятствовать мерамhead off measures
прибегать к крайним мерамhave recourse to extreme measures
прибегать к крутым мерамhave recourse to drastic measures
прибегать к мерамresort to measures
прибегать к решительным мерамhave recourse to drastic measures
прибегнуть к жёстким мерамput the foot in
призывать к мерамcall for measures
приказать принять ответные мерыorder reprisals
применять меры по снижению сальдоcombat surplus
принимать действенные мерыtake effective measures
принимать дополнительные мерыgo the extra mile
принимать жёсткие меры к пьяным за рулёмcrack down on drunk-driving
принимать карательные мерыtake punitive measures
принимать карательные мерыadopt punitive measures
принимать крутые мерыtake drastic measures
принимать крутые мерыadopt drastic measures
принимать крутые меры против терроризмаcrackdown on terrorism
принимать мерыdeal with (для решения проблемы)
принимать мерыimpose sanctions
принимать мерыprovide for
принимать мерыmake arrangements
принимать мерыapply sanctions
принимать меры для проведения переговоровtake steps toward the talks
принимать меры предосторожностиbatten down
принимать меры предосторожностиtake precautions
принимать меры предосторожности противmake provision against something (чего-либо)
принимать меры против давленияguard against pressure
принимать меры против опасностиprovide against danger
принимать меры против угрозыprovide against danger
принимать меры против чего-либоprovide against
принимать ответные мерыtake representatives
принимать ответные меры против терроризмаretaliate terrorism
принимать превентивные мерыtake preventive measures
принимать профилактические мерыtake preventive measures
принимать решительные мерыadopt drastic measures
принимать решительные мерыtake drastic measures
принимать решительные мерыtake strict measures
принимать срочные мерыtake immediate measures
принимать строгие мерыadopt severe measures
принимать строгие мерыtake severe measures
принимать строгие мерыtake strong measures
принять все мерыtake every measure
принять жёсткие меры против протестаcrack down on a protest
принять мерыmake arrangements
принять мерыtake action
принять мерыapply remedies
принять меры для защитыfail-safe
принять меры кtake steps toward
принять меры на случай непредвиденных обстоятельствprovide for an eventuality
принять меры предосторожности противtake precautions against something (чего-либо)
принять меры предосторожности против воздушного нападенияmake provision against attack by air
принять меры предосторожности против пожараtake precautions against fire
принять меры противdirect measures against something (чего-либо)
принять меры против внезапного нападенияprovide against a surprise attack
принять меры против инфляцииprovide against inflation
принять меры против инфляцииprovide against an inflationary economy
принять ответные меры противretaliate against (someone – кого-либо)
принять практические мерыadopt practical measures
принять своевременные мерыtake timely measures
принять серьёзные меры по ликвидации безработицыcome to grips with unemployment
принять строгие мерыtake severe measures
принять такие меры, которые будут признаны необходимымиtake such steps as shall be considered necessary
продавать что-либо мерамиsell something by measure
проталкивать мерыpush through measures
противовоздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объектыair defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable points
противоэрозионные мерыerosion control measures
противоэрозионные мерыantierosion measures
профилактические меры борьбыpreventive control
профилактические меры борьбыprevention control
процентная мера правильностиpercentage recovery (в анализе)
пусть они бедны, зато по крайней мере счастливыif they are poor, they are at any rate happy
разработать мерыwork out measures
разработка мер борьбыelaboration of control measures (напр., с вредителями)
рассматривать вопрос об ответных мерахconsider reprisals
рассматривать мерыconsider measures
растение будет обвиваться вокруг столбика по мере того, как будет растиthe plant will entwine round the stick as it grows
расширить мерыstep up measures
регулировать мерыhandle measures
результаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведенияthe consequence of those measures will be the best apology for my conduct
рекомендовать мерыrecommend measures
репрессивная мераpunitive action
репрессивные мерыrepressive measures
репрессивные мерыoppressive measures
решительные мерыvigorous measures
решительные мерыthoroughgoing measures
решительными мерами примирить ссорящихсяknock someone's heads together
руководство по агрономическим мерамguidelines for agricultural countermeasures
санитарно-профилактические мерыsanitary arrangements
сверх мерыexcessively
сверх мерыimmoderately
сверх мерыto excess
сдерживать мерыtemper measures
сельскохозяйственные или лесохозяйственные меры борьбы c вредителямиcultural control
сельскохозяйственные или лесохозяйственные меры борьбы с вредителямиcultural control
сельскохозяйственные меры борьбы c вредителямиcultural control
сельскохозяйственные меры борьбы с вредителямиcultural pest control
сельскохозяйственные меры борьбы с вредителямиagricultural control
сеточная мераmesh measure
система мер весаsystem of weights
система мер весаa system of weights
сложившаяся обстановка требует принятия срочных мерthe present situation calls for urgent measures
собирать концевые меры в блокиstack gauge blocks by wringing them together
собирать концевые меры в блокиstack gauge blocks
соблюдать меруkeep within limits
соблюдать мерыkeep within limits
соблюдать мерыrestrict oneself
соблюдать мерыkeep within bounds
согласовывать мерыmatch actions
создавать меруconstruct a standard
соответствующая мераadequate action
сосредотачиваться на мерахconcentrate on steps
срочные меры для спасения прогорающих фирмbailout measures for hard-pressed businesses
ссылаться на мерыrefer to measures
стоимость мер борьбы с загрязнениямиcost of measures of pollution
стоимость мер по освобождению от отбросовwaste disposal costs (удалению отходов)
суровая мераact of severity
твёрдо стоять за такие мерыbe solid for such measures
требовать мерrequire steps
требовать мерrequire measures
требовать мерpush for measures
требовать мерыurge an action
угрожать ответными мерамиthreaten representatives
узаконивать меруenact the move
укреплять мерыconsolidate measures
устанавливать меруestablish a standard
устанавливать образцовую меруestablish a reference standard
утверждать мерыestablish measures
финансировать в достаточной мереfinance adequately
финансировать в недостаточной мереfinance inadequately
хранить меруmaintain a standard
через меруimmoderately
через меруexcessively
штриховая мераline scale (длины)
штриховая мераline standard (длины)
штриховая мераdivided scale (длины)
штриховая мера длиныline standard of the metre
штриховая мера длиныline standard metre
штриховая мера углаcircular measure (напр., лимб)
экономическая мера с положительным экологическим эффектомwin-win measure
энергичные мерыvigorous measures
эрозия почв и почвоохранные меры в Зимбабвеsoil erosion and conservation techniques in Zimbabwe
эталонная мераreference gage
эталонная мераcontrol gage
эталонная штриховая мераstandard scale (длины)
эти соображения в какой-то мере извиняют его поведениеthese considerations slightly palliate his conduct
я отвечал уклончиво, по крайней мере неопределённоI answered evasively, or at least indeterminately
я полностью одобряю эту меру предосторожностиI entirely approve that precaution
я полностью считаю правильной эту меру предосторожностиI entirely approve that precaution
я предпочитаю не оспаривать разумность этой меры постольку, поскольку она временнаяas a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom
я принял все меры на любой непредвиденный случайI have made every arrangement to meet any emergency
я решил принять оба плана и по мере возможности спланировать побегI resolved to adopt both plans, and if possible, scheme a mode of escape
я также, с позволения мистера смита, ни в коей мере не защищал аморальность журналистаNor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist
явиться причиной крутых мерprompt crackdown
Showing first 500 phrases