DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мА | all forms
RussianEnglish
Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч словActive vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words.
ваша работа ниже по уровню, чем мы от вас ожидалиyour work has fallen from the level we expect from you
ваше предложение – это примерно то, что мы искалиyour suggestion comes close to what we were looking for
ваши аргументы ничего не стоят, когда мы смотрим на фактыyour arguments falls to the ground when we consider the facts
ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволитьyour continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed
вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они ещё тлелиat night we bank the fire up so that it is still burning in the morning
военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядкиthe military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness
вскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни – хождению по выставкам и магазинамwe soon dropped back into the old life of sight-seeing and shopping
вчера у сэра Роджера мы встретили нескольких сквайровwe had met yesterday at Sir Roger's a group of country gentlemen
да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньгиand did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train" (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar")
да, мы очень хорошо провели отпуск, у нас остались самые радостные воспоминания об островеyes, we enjoyed our holiday and brought away happy memories of the island
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по путиwe need two days for the journey, stopping over at a small town on the way
для объяснения этого факта мы обратимся к довольно смелой гипотезеwe resort to adventurous hypotheses for explanation of this fact
до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянииuntil we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo (в состоянии неопределённости)
дождь застиг нас в ту минуту, когда мы добрались до склона холмаthe rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill
езжай потише, а? На такой скорости мы разобьёмсяEase up, won't you? We shall get killed at this speed
интуитивно мы распознаём в других "западающую клавишу", то душевное равнодушие, которое вызывает чувство тревогиinstinctively we discern in others a dumb note, a moral insensitiveness, which awakens a sense of alarm
искупавшись, мы обсохли на солнышкеafter a swim we dried off in the sun
итак, наша музыкальная передача закончена, мы вновь встретимся в следующую субботу днёмwell, that just about wraps it up for another Saturday afternoon's popular music broadcast
когда Джим с криками и пением пришёл домой, мы поняли, что он был пьянwhen Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drink
когда мы были в Тунисе на свадьбе вашей дочериwhen we were at Tunis at the marriage of your daughter
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтиченwhen we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic
когда мы подошли к норе, из неё выпрыгнул кролик и побежал по направлению к лесуas we got near to the hole, a rabbit shot out and ran towards the woods
когда мы подошли, он стоял у пульта управления станкомhe was standing at the control panel of the machine-tool when we came
когда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубыon our arrival on board, the water was nearly square with the lower deck
когда мы просмотрели его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностейhis ability did not come through when we examined his papers
когда мы стояли в саду, над нами пролетели три самолётаas we were standing in the garden, three planes passed over the house
когда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухеwhen we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open field
когда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесьwhen I call your name, shout out so that we know you're here
когда начался дождь, мы спрятались под большим деревомwhen the rain started, we took cover under a large tree
когда работу окончили, мы пошли домойthe work finished we went home (= with the work being finished we went home)
кто идёт? Стой или мы стреляемwho goes? Stand, or we fire
лучший фильм, который мы когда-либо виделиthe best film we ever saw
местность, где мы разбили лагерь, представляла собой песок, покрытый кустарникомthe area where we set up camp was just scrub and sand
мистер Макмиллан закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно"Mr. Macmillan ended his letter by saying we must treat this crisis "calmly and constructively"
мы бездельничали на Мальте у наших друзейwe were tooling around in Malta on a friendly visit
мы бились над тем, чего совершенно не понималиwe tried to puzzle through something we didn't understand at all
мы боимся, что Хелен низведёт Саймона до своего уровняwe are afraid that Helen will bring Simon down to her own level
мы будем неустанно искать пути к укреплению мираwe will be unceasing in the search for peace
мы буквально чудом избежали аварииwe escaped the accident by a hairbreadth
мы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваровwe could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooks
мы были без пиджаков, в рубашкахwe were in shirt-sleeves
мы были пригодны лишь для наслаждения самыми низшими из человеческих удовольствий – теплом, едой и сномwe were only fit for the lowest phase of human enjoyment-warmth, food, and sleep
мы были приятно удивлёны, узнав, что он даст концерт в нашем городеwe were thrilled that he would give a concert in our town
мы были совершенно согласны с ними во всех вопросахwe were in full agreement with them on all points
мы были среди собравшейся там толпыwe were among the crowd that gathered there
мы были там все как одинevery one of us was there
мы были там почти в одно и то же времяhis visit and mine overlapped
мы быстро вернёмся, одна нога здесь, другая тамwe'll be back like winky
мы быстро приспособились к жизни в Парижеwe adapted quickly to life in Paris
мы быстро пришли к обоюдному взаимопониманию с вашим отцом по данному вопросуI came to an immediate explanation with your father on the subject
мы в школе все дружимwe all go on well with each other here in the school
мы ввели его в курс делаwe took him into the details
мы вели переговоры целый часwe had been in parley for an hour
мы вернули вопрос в финансовую комиссию для повторного рассмотренияwe referred the matter back to the Finance Committee
мы вернулись в парк в надежде найти её бумажникwe returned to the park in the hope of finding her wallet
мы вернулись с полдорогиwe turned back half-way
мы весело делились мудростью, или тем, что сходит за неё после полуночиwe dealt about the wit, or what passes for it after midnight, jovially
мы взяли с собой нашу собакуwe took our dog with us
мы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространствоwe have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire space
мы видим, как тесно его жизнь связана с жизнью его ребёнкаwe see how entirely his own life is knit up with his child's
мы вложили все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем годуwe have ploughed back all the profits into methods of increasing trade next year
мы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратноwe were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other way
мы внимательно прочитали наши учебникиwe perused our textbooks
мы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протоколwe do not say at all that the whole should be protocolled
мы возлагали на неё большие надеждыwe had high hopes for her
мы волей-неволей стали им восхищатьсяhe aroused our unwilling admiration
мы все активно боремся за жизнь, когда мы в опасностиall of us will struggle fairly hard to survive if we are in danger
мы все боялись сказать ей правдуwe all funked telling her the truth
мы все думали, что война закончится к Рождествуwe all thought that the war would be over by Christmas
мы все, за исключением немногих, пришли к этому выводуall of us but a few have come to this conclusion
мы все здесь продажные трусы, за исключением некоторыхwe are all venal cowards, except some few
мы все когда-нибудь умрёмdeath lies ahead of us all
мы все порядком опоздалиwe all were jolly late
мы все приносим соболезнования семье Браун в связи с потерей сынаwe all sympathize with the Brown family about the loss of their son
мы все пришли к единому мнению, что он невиновенwe are all agreed on finding him innocent
мы все сгораем от нетерпенияwe are on the tiptoe of expectation
мы все так дружилиwe were such a happy crew
мы все так думаемthat goes for all of us
мы все так думаемit goes for all of us
мы все так считаемthat goes for all of us
мы все так считаемit goes for all of us
мы все трое обменялись адресамиthe three of us exchanged addresses
мы встретили его как герояwe accorded a hero's welcome to him (we accorded him a hero's welcome)
мы втроём усядемся на переднем сиденьеwe can all three squeeze into the front seat
мы выбрали для этой комнаты обои самого нежного серого цветаwe have papered this room in softest grey
мы выбрали себе щенка из того пометаwe picked our puppy out of that litter
мы выгнали осу из комнатыwe chased the wasp out of the room
мы выгнали осу из комнатыwe chased the wasp from the room
мы выполнили все ваши инструкции до последней запятойwe have followed out your instructions down to the last detail
мы выполнили всё, что намечали сделатьwe have achieved what we set out to do
мы вырвали из стены железный крюкwe wrenched out of the wall an iron hook
мы говорили друг с другом ним на повышенных тонахwe made a great phrase with each other (Мы очень эмоционально говорили друг с другом.)
мы говорим: античное здание, или здание, сделанное под старинуwe say an antique building, or a building after the antique
мы говорим о статусе доверенного лица точно так же, как о статусе или положении мужа или отцаwe speak of the condition of a trustee as we speak of the condition of a husband or a father
мы говорим, пререкаемся и полемизируем по поводу вопросов образования, просто как агентство по привлечению избирателейwe talk and squabble and politicize about education as a vote-catching agency
мы даже понятия не имеем об этих неудобствахfrom all these inconveniences we are entirely freed
мы действуем по обстановкеour efforts are very opportunistic
мы делаем это только для себяwe're doing it solely for ourselves
мы довольно мило беседовали, пока не вмешался наш разговорчивый соседthe conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in
мы договорились, что будем держать в тайне факты, касающиеся этого случаяwe had a pact not to reveal the facts of the case
мы договорились, что ты меня выслушаешьthere was an agreement between us that you should hear me out
мы доиграли в пряткиwe finished up playing hide-and-seek
мы должны будем пойти на компромисс в этом вопросеwe shall have to compromise on this point
мы должны будем урезать наши расходы, чтобы не выйти за пределы бюджетаwe shall have to trim our spending down to fit our income
мы должны были объединить соперничающие политические группировки в одно единое целоеwe had to unite the competing factions into a cohesive whole
мы должны быть там не позднее понедельникаwe must be there on Monday at the latest
мы должны быть там не позднее понедельникаwe must be there on Monday at latest
мы должны в первую голову заняться решением жилищной проблемыwe must give top priority to housing
мы должны в первую очередь заняться решением жилищной проблемыwe must give top priority to housing
мы должны ввести в школьный курс компьютерное обучениеwe have to build computers into the school curriculum
мы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравненииwe must make a product that will stand up to any comparison
мы должны выработать правила поведения членов организацииwe had to set down rules for the behaviour of the members
мы должны доброжелательно относиться к нашим соседямwe ought to be beneficial to our neighbours
мы должны забыть прошлое и начать сноваwe must dust ourself down and start again
мы должны заправиться, у нас почти не осталось бензинаwe must fill up, we're nearly out of petrol
мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша странаwe must awaken the people to the dangers facing our country
мы должны как-то возместить ему этоwe must make it up to him somehow
мы должны немного передохнутьwe must rest for a while
мы должны объединить свои усилия в борьбе против терроризмаwe must unite in our struggle against terrorism
мы должны охранять живую природу повсюду на землеwe must protect the wildlife of the great outdoors
мы должны подойти к этой проблеме умозрительноwe must approach this problem in a speculative way
мы должны пополнить свои запасы угляwe must renew our supplies of coal
мы должны попытаться замять наши разногласия в профсоюзеwe can try to plaster over the disagreement in the union
мы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительстваwe must make more effort than all the governments that have gone before
мы должны провести встречу в промежутке между обедом и церемонией открытияwe'll have to sandwich the meeting in between lunch and the opening ceremony
мы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложениеwe must ask you to excuse us from sending you a quotation
мы должны равняться на рабочих в борьбе за лучшие условияwe must align ourselves with the workers in the struggle for better conditions
мы должны разогнать это мрачное настроениеwe must dissipate that dark humour
мы должны сделать вид, как будто ничего не произошлоwe must try to carry on as if nothing had happened
мы должны сделать наши методы рекламы более действеннымиwe shall have to refine on our methods of advertising
мы должны сделать поправку на усадкуyou must allow for shrinkage
мы должны сделать скидку на разницу в возрастеwe allowed for the difference in age
мы должны сегодня прикончить эту бутылкуwe must cut this bottle tonight
мы должны сосредоточить все усилия на нахождении способа снизить ценыwe must concentrate our efforts on finding ways to reduce costs
мы должны терпеливо относиться к его плохому настроению, он недавно болелyou must bear with his bad temper, he has recently been ill
мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретенияwe must set the cost against the advantages of the new invention
мы должны учесть это замечаниеwe must take cognizance of the remark
мы должны учесть это замечаниеwe must have cognizance of the remark
мы должны учесть явление саморазогреваwe have to account the effect of self-heating
мы дрогнули при мысли, что заблудимсяwe quailed at the thought of getting lost in the forest
мы его не звали к себе на вечеринку, он сам пришёлhe gatecrashed our party
мы его не звали к себе на вечеринку, он сам пришёлhe gate-crashed our party
мы его не звали, но он всё равно увязался за намиwe didn't invite him but he tagged along behind us just the same
мы ехали себе ехали, и вдруг у нас лопается колесоwe were just bumming along nicely when the tyre burst
мы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машинаwe were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow down
мы заблуждались по этому поводуwe made a mistake about that
мы заказали новый словарьwe have sent away for a new dictionary
мы заметили его нежелание давать свидетельские показанияwe noted his reluctance to testify
мы записали себе больше очков, чем любая другая командаwe chalked up more points than any other team
мы заплатили за переправу через рекуwe paid our fare to be transported across the river
мы засиделись до темноты, увлечённые великолепными рассказами старого политикаwe outsat the twilight, attracted by the rich stories of the old statesman
мы здорово побили турокwe have thumped the Turks very well
мы знаем, что в период Второго Храма различные иудейские партии спорили по поводу этой концепции загробной жизниwe know that various Jewish groups during the Second Temple period disputed over this doctrine of the afterlife
мы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не житьwe know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prison
мы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемыwe didn't think we'd have any trouble
мы инстинктивно подражаем голосам наших собеседниковwe copy instinctively the voices of our companions
мы испытывали гордость оттого, что увидели самого искусного парламентского оратора столетияwe were proud to see the greatest parliamentarian of the century
мы ищем людей, у которых был бы реальный опыт, а не бумажки об образованииwe are looking for people who have experience rather than paper qualification
мы как раз вовремя завершили наше путешествиеwe had accomplished our journey just in time
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорилиwe were just going on what you yourself had said
мы ко всему этому привыклиit's all in the day's run
мы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивалиwe were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being asked
мы на крайнем Западе, в сердце американского мифаwe are in the frontier West, the heartland of the American myth
мы набили себе шишкиwe bumped our heads
мы набили себе шишки на лбуwe bumped our heads
мы надеемся на благоприятные результатыwe are optimistical that the results will be favorable
мы надеемся на благоприятные результатыwe are optimistic that the results will be favorable
мы надеемся увидеть вас в начале следующей неделиwe'll hope to see you some time early next week
мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лицаwe hope you will consent to act in his stead
мы надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукалиwe had great hopes of our team, but they fucked up again today
мы надеялись, что они поселятся рядом с намиit was our hope that they would settle near us
мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письмаwe finally got round to answering our correspondence
мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письмаwe finally got around to answering our correspondence
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый деньwe employed a girl to tend to the children for a few hours every day
мы натаскали его к зачётуwe prepped him for the test
мы натерпелись страху, пока ехали в этой машинеthe ride in that car was a real hair-raiser for us
мы натерпелись страху, пока ехали в этой машинеride in that car was a real hair-raiser for us
мы нашли прекрасное место для отдыхаwe have pitched on a perfect place for our holiday
мы не будем ждать вечноthe window for that to happen isn't unlimited
мы не будем заставлять ждать наших читателейwe will not detain our readers
мы не будем принимать во внимание твои предыдущие ошибкиwe will not hold your past blunders against you
мы не в состоянии помочь вамwe are unable to help you
мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный моментwe are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us
мы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платитьwe mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it
мы не должны думать уничижительно о той замечательной природе, которую нам даровал Богwe are not to think disparagingly of that excellent nature God has given us
мы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашениеwe should not sniff at the agreement they proposed
мы не замедлим вернуться к вашему запросуwe shall not fail to revert to your enquiry
мы не замедлим послать наш ответwe shall not fail to send our reply
мы не имеем в виду умалить этим достоинства его работыthis is not written in disparagement of his work
мы не имеем никакого отношения к этому споруwe have no concern here with this controversy
мы не имеем привычки ложиться спать до полуночиwe never reckon to go to bed before midnight
мы не имели ни малейшего представления об этомwe hadn't the slightest/faintest idea of it
мы не ладим между собойwe are not on terms
мы не несём ответственности за ваш заказ после того, как его забирает фирма, осуществляющая транспортировкуour responsibility ends when the shipping firm picks up your order
мы не обращали внимания на все его "гм"we ignored his hems
мы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с нимwe did not take any notice of him, nor speak to him
мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать этоwe didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it
мы не полномочны отнимать у них это правоwe are not entitled to refuse them this right
мы не продвинулись вперёд со времёнwe progressed none since
мы не раскроем имена наших спонсоровwe do not give up the names of our contributors
мы не собираемся никуда ходить во Флоренции – я имею в виду бывать в обществеwe do not intend to go out at all in Florence-I mean into society
мы не те средства, с помощью которых он добился принятия законопроектаwe do not approve of his politics in winning passage of the bill
мы не успели оглянуться, как работа была законченаwe finished the work in no time
мы невольно стали им восхищатьсяhe aroused our unwilling admiration
мы некоторое время обсуждали эту идею, но потом решили от неё отказаться, поскольку у нас не хватало денегwe batted the plan around for a while, but in the end decided against it as we hadn't enough money
мы немного посидели на обочине дорогиwe rested awhile at the side of the road
мы неукоснительно выполняли всё, что требовала бабушкаwe held firm to Grandmother's edict
мы ни разу не ссорились с тех пор, как поженилисьwe've never had a chip since we were wed
мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидатьwe had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect
мы нисколько не продвинулись вперёд со времёнwe progressed none since
мы ничего из него не вытянемwe'll never get anything out of him
мы ночуем у друзейwe crash at friends' houses
мы об этом и слушать не хотимwe wouldn't hear of it
мы оба были слишком тактичны, чтобы открыть друг другу свои чувства в тот разwe were both too delicate to communicate what we felt to each other upon the occasion
мы обдумывали идею купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продатьwe thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling it
мы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас жеwe resent your insistence that the debt be/should be paid at once
мы обнаружили это случайноwe discovered it by accident
мы обошли болото сторонойwe skirted a swamp
мы обычно занимались делами на Гранд-стритwe used to do business on Grand Street
мы обязаны этой идеей греческой философииwe owe this idea to Greek philosophy
мы ознакомили его с подробностямиwe took him into the details
мы организовали его концертwe arranged for him to give a concert
мы оставили без рассмотрения все предложения в пользу вашегоwe set all other offers aside in favour of yours
мы остановились под большим деревом и провели эту ночь в непростых условияхwe stayed under a great tree and spent this night inconveniently
мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекураwe stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a drag
мы остановились у тротуараwe pulled into the kerb
мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили егоwe've set aside a small area as a children's playground and staked it off
мы отвратительно провели время на этом вечереwe had a ghastly time at the party
мы отдали его на милость студенческого судаwe turned him over to the tender mercies of the student court
мы отложим рассмотрение этого вопроса до следующей неделиwe'll have to leave the question lying over till next week
мы отложим это на более поздний срокwe will table that for later
мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над намиwe will serve them out for the trick that they played on us
мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыгралиwe will pay them back for the trick they played on us
мы отправили им телеграммуwe cabled the message to them
мы отправились в Антверпен на кораблеwe boated to Antwerp
мы отправились в путешествие на западwe went for a wander westward
мы отправились в Сан Диегоwe drove down to San Diego
мы отправились на отдых в Пуэрто-Рикоwe went on vacation to Puerto-Rico
мы отправились челночным рейсом в Вашингтонwe airshuttled to Washington
мы отыскали его именно там, где он обещал бытьwe found him just where he had said he would be
мы очень много думали над этим вопросомwe have given this matter considerable thought
мы первыми вышли из самолётаwe disembarked first from the plane
мы перевели свои часы на местное времяwe adjusted our watches to local time
мы переделали отопление в нашем доме на газовоеwe have converted our house to gas
мы переждали ночной шторм и утром направились в бухтуwe waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morning
мы пережили ужасный период, когда Броуни проверяли на собеседованиях, одно тяжелее другогоwe went through an awful period while Brownie was vetted at a series of interviews, each more embarrassing than the last
мы перепробовали липкую бумагу для мух, мухобойки, раствор формалина, сетиwe have tried fly-papers, swatters, formaline solution, and nets
мы перешли через реку по мосту с длинными опорами, растянувшемуся над руслом рекиwe crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed
мы планировали поехать в Римwe intended going to Rome
мы планировали, что ребёнок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придётся принимать родыalthough we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves
мы планируем выпустить этой осенью пробную партию, чтобы испытать её в больницахwe plan to release a prototype this autumn for trial in hospitals
мы по той дороге едем?are we on the right road?
мы победили с односторонним счётом, "всухую"we won by a lopsided score
мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улицеwe submitted a request that more lights be/should be installed on our street
мы подготовили его к зачётуwe prepped him for the test
мы поддразнивали его просто в шуткуthe teasing was all in fun
мы поддразнивали его просто в шуткуteasing was all in fun
мы поделили работу между собойthe job was split between us
мы подошли к самому городуwe drew near the town
мы подчинились указанию, что стоянка автомобилей здесь запрещенаwe obeyed the regulation that no cars be/should be parked there
мы подъехали к дому соседского фермера, у которого нашли хороший приёмwe rode to the house of a neighbouring farmer, where we found good accommodations
мы поехали в город на поездеwe took a train to the city
мы поехали на десятый этаж на лифтеwe took the lift to the tenth floor
мы пожали друг другу руки и пожелали спокойной ночиhe and I shook hands and said good night
мы познакомились во время встречи в верхах в Женевеwe met at the summit in Geneva
мы покопались в библиотеке в старых изданиях, но не нашли ничего от того годаwe checked back in the library among the old books, but could find nothing of this date
мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сортаwe entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort
мы положим ту команду без трудаwe should be able to knock the other team over without any trouble
мы получили благоприятный отзыв о его работеwe have received a favourable report on his work
мы получили "добро" на продолжение исследованияwe got the go-ahead to proceed with the investigation
мы получили некий намёк на то, что представлял из себя планwe got wind of the plan
мы получили около шестидесяти пушек самого тяжёлого калибраwe have got about 60 pieces of cannon of the largest calibres
мы получили поток откликов на наше объявлениеwe have been flooded with responses to our advertisement
мы помирились, но теперь в наших отношениях появилась натянутостьwe are reconciled but there is a restraint between us now
мы помирились, но теперь в наших отношениях появилась отчуждённостьwe are reconciled but there is a restraint between us now
мы помнили исключительность его позицииwe remembered the exceptionality of his position
мы понесли тяжёлые потери при атакеour loss in this little dash has been severe
мы понимаем ваши проблемыwe are sensible of your problems
мы понимаем ваши трудностиwe are sensible of your problems
мы попали в пробку в часы самого оживлённого движенияwe were caught in the rush-hour traffic
мы поспорили с ним на десять фунтов, что будет дождьwe bet him ten pounds that it would rain
мы поставили на то, что Северный Танцор выиграет в третьем забегеour money's on Northern Dancer to win the third race
мы постараемся сделать это самиwe will try to do it unassisted
мы постарались адресовать нашу программу более молодой аудиторииwe tried to key the program to a younger audience
мы постелим ему в свободной комнатеwe shall put him in the spare room
мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падаютwe'll lose money by selling on a falling market
мы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальшеwe lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead
мы потратили пару часов на отдых и исследование развалинwe spent a couple of hours resting and exploring the ruins
мы потрепалисьwe had a gas
мы починили всё, что нужноwe have done the necessary repairs
мы почитаем само собой разумеющимися следующие истиныwe hold these truths to be self-evident
мы почти ни с кем не встречаемсяwe have practically no social life
мы предвкушаем, как проведём там две неделиwe anticipate spending two weeks here
мы предлагаем заменить действующего председателя человеком помоложеwe suggest replacing the present chairman with a younger person
мы предоставили им самим довести это дело до концаwe left them to muddle through on their own
мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времениwe give preference to those who have worked with us for a long time
мы предоставляем нашим студентам самое лучшее жильёwe provide the best possible accommodation for our students
мы предполагаем, что женские особи обеспечивали существование отдельных клетокwe suspect that the females were provisioning separate cells
мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицомwe shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person
мы приводим следующее замечательное высказывание из издающегося с нами одновременно "Ватикана"we quote from our contemporary the Vatican the following remarkable statement
мы пригласили его к себеwe invited him to our house
мы приглашаем вас отведать нашей простой пищиyou are welcome to partake our simple food
мы признаём, что это была его идеяwe give him credit for the idea
мы приносим свои извинения за непонимание, приведшее к такому положению вещейwe are sorry for the miscommunication which has lead to this situation
мы приписываем это высказывание Шекспируwe attribute this saying to Shakespeare
мы пришли в шесть, а ушли в девятьwe came at six and went at nine
мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросуwe reached a tacit understanding with them about the matter
мы пробивались сквозь толпуwe twisted through the crowd
мы пробивались сквозь толпуwe twisted our way through the crowd
мы пробирались сквозь толпуwe twisted through the crowd
мы пробирались сквозь толпуwe twisted our way through the crowd
мы продолжали забрасывать неприятеля пушечными ядрамиwe kept playing the enemy with round-shot
мы продолжили ограду до конца нашего участкаwe extended the fence to the edge of our property
мы промокли до ниткиwe were drenched to the skin
мы просим держать нас в курсе относительно местонахождения суднаwe request you to keep us informed of the position of the vessel
мы просмотрели уже четырёх кандидатов на получение должности, но все они не подошлиso far we have screened out four people who wanted the job but were unsuitable
мы просто сложили все и поделили одно на другоеwe just added all the numbers up and divided one by the other
мы прошли пешком от нашего дома до центра городаwe took a walk from our house to the center of town
мы разминулись друг с другом в путиwe crossed each other on the way
мы расписали стены синими разводамиwe spotted the walls with blue paint
мы распределяем всю работу между собойwe divide the work among us
мы распределяем работу между собойwe divide the work among us
мы рассердились, что нас потревожилиwe were angry at being disturbed
мы рассматриваем это предложениеthe proposal is under our study
мы рассматривали его как возможного кандидатаwe considered him as a possible candidate
мы расходимся по этим пунктамwe disagree on these points
мы расходимся по этим пунктамwe differ on these points
мы редко употребляем это словоthis word is not common among us
мы решили подлатать всю нашу индустрию сверху донизуwe decided to revamp our entire industry from top to bottom
мы решили продлить своё пребывание в Римеwe decided to prolong our visit to Rome
мы ринулись к домуwe made a streak for the house
мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусуsadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner
мы с другом бросили жребий, кому стрелять первомуmy friend and I, we tossed who should have first shot
мы с нейshe and I
мы с ней вдвоёмshe and I are alone (together)
мы с ней одниshe and I are alone (together)
мы с ней одного возрастаshe and I are the same age
мы с ней поговорили начистотуwe fell into a plain talk
мы с ней по-разному смотрим на вещиshe does not see eye to eye with me
мы с ней расходимся во взглядахshe does not see eye to eye with me
мы с ней ровесникиshe and I are the same age
мы с ней ровесницыshe and I are the same age
мы с нимhim and me
мы с ним однокурсникиhe and I are in the same year
мы с ним отлично ладимhe and I are in rapport
мы с ним очень долго дружилиI was very tight with him for a long time
мы с ним подолгу болталиhe and I used to chat for hours
мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упраздненаwe regret to inform you that your position has been eliminated
мы с тобой вместе съели пуд солиyou and I have eaten a great deal of salt together
мы с удовольствием ожидаем получения вашего предложенияwe look forward with pleasure to receiving your offer
мы сами должны быть творцами своего счастьяwe must work our own happiness
мы свернули за уголwe turned round the corner
мы сдали вора полицииwe delivered the thief over to the police
мы сдали свои вещи в багажour luggage was registered
мы сделали его капитаном нашей десяткиwe made him a captain of our ten
мы сделали заключение, что её обвинили ошибочноwe made the inference that she had been wrongly accused
мы сделали три или четыре костра, дым от которых слепил насwe had three or four smudges made, the smoke from which nearly blinded us
мы сейчас приведём краткий обзор результатов в этой областиwe shall now briefly review the results in this area
мы сели в автобус, идущий в Риджуэйwe embussed for Ridgeway
мы сидели кружком у костраwe sat in a circle around the campfire
мы сидели на концерте до самого концаwe stayed at the concert to the very end
мы склонны реагировать слишком быстро на наши сиюминутные побужденияwe are apt to act too immediately on our impulses
мы скоро его переубедимwe'll soon get him round (to our point of view)
мы скоро его переубедимwe'll soon get him around (to our point of view)
мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честномуwe adhere to the principle that everyone should be treated fairly
мы слышали об этом в последней передаче новостейwe heard that item on the late news
мы слышали об этом в последнем выпуске новостейwe heard that item on the late news
мы слышали хлопанье двери на заднем крыльцеwe heard the flap of the door on the back porch
мы снова должны взяться за работуwe must get down to work again
мы снова попытались установить местонахождение Патрика, но безуспешноwe tried to locate Patrick's position again, but without joy
мы собираемся отправиться путешествовать немедленноwe're going places right away
мы собрали более трёх тысяч персиков и нектариновwe pulled above 3000 peaches and nectarines
мы собрали достаточно материала на негоwe have enough material against him
мы собрали замечательный урожай с кустов, посаженных в прошлом годуwe reaped a fine crop of fruit from the bushes that we planted last year
мы совершенно выбились из сил, пробираясь в метель, и стали похожи на мороженых эскимосовwe are bailed up by the snow, and look like frozen Esquimaux
мы совершенно растерялись и не знали, что делатьwe were wholly at a loss what to do
мы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностейwe were at a loss to know what to do when the jewels were stolen
мы согласились взять себе летний дом моих родителей и утеплить егоwe agreed to take over my parents' summer house and winterize it
мы согласились по всем пунктам за исключением этогоsave on this point we all agreed
мы согласились, хотя это была чистая авантюраit was pure gamble but we agreed
мы согласились, хотя это была чистой воды авантюраit was pure gamble but we agreed
мы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочныеwe will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paid
мы согласны с вашим предложениемwe'll go along with your suggestion
мы сожгли все дроваall the wood has been burnt up
мы сомневаемся в уместности этого терминаwe doubt the propriety of the term
мы сообщим тебе телеграммой о месте встречиwe will wire you where to meet
мы сосредоточили своё внимание на бедном Томеwe turned our attention to poor Tom
мы сошлись на сроке в три годаwe bargained on a three-year term
мы сошлись на том, что все воздержимся от голосованияthere is a consensus that we should abstain
мы специализируемся в этой области коммерческой деятельностиwe are specialists in this line of business
мы спешим подтвердить получение вашего письмаwe hasten to acknowledge receipt of your letter
мы ставим все паруса и снова шпарим за нейwe set full sail and crack on to her again
мы стали предметом насмешек нашего недругаwe became the mockery of the foe
мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностямиwe try to match your desires with our possibilities
мы стесняемся открыто выражать свои мыслиwe have a complex about expressing our minds openly
мы столпились перед картинойwe were standing crowded together before the picture
мы стояли напротив нескольких приятно сочетающихся по стилю зданийwe faced a harmonious group of buildings
мы стояли по щиколотку в снегуwe stood ankle-deep in snow
мы стремились закончить работу к концу месяцаit was our aim to complete the work before the end of the month
мы сумели уменьшить сумму налога на десять процентовwe have been able to reduce our tax bill by 10%
мы существуем только тогда, когда мы активно действуемwe exist only as we energise
мы считаем его умным человекомwe consider him to be a clever man
мы сюда не трепаться пришли – покажи, на что ты способенwe need no talk here, show us what you can do
мы так долго думали, купить дом или не купить, что его купил кто-то другойwe dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone else
мы тактично молчалиwe maintained a discreet silence
мы твёрдо решили закончить работу вовремяwe are resolved to finish the work on time
мы телеграфировали им, чтобы они немедленно возвращались домойwe wired them to return home immediately
мы теряем вкус к тысячам удовольствий жизниwe lose the relish for the thousand pleasantries of life
мы толпились вокруг нашего экскурсоводаwe hovered around our guide
мы требуем, чтобы вы отвели вашу армию от наших границwe demand that you recall your army from our border
мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать егоwe three will draw cuts for the honour of going with him
мы увидели песчаный пляж на фоне меловых утёсовwe saw a sandy beach backed by chalk cliffs
мы ужаснулись при этой мыслиwe quailed at the thought
мы узнаём какой-либо объект с помощью одного процесса, мы постигаем с помощью совершенно другого процессаwe cognize an object by one act, we cognize that cognition by a very different act
мы украсим к Рождеству комнатуwe shall dress the room up for the Christmas
мы упали перед ней на колениwe fell on our knees before her
мы уповаем на ваше обещаниеwe rest in your promise
мы услышали далекие раскаты громаwe herd a distant thunder
мы успеем сходить туда и обратно до завтрака?can we go there and back before lunch?
мы устали от бюрократииwe are sick of the red tape
мы устанавливаем предельный срок в тридцать минут для этого тестаwe set a time limit of thirty minutes for the test
мы установили новую традициюwe started a new tradition
мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новостиwe would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news
мы хотим, чтобы наши друзья были честнымиwe like our friends to be honest
мы целый час его пытались его убедитьwe reasoned with him for an hour
мы ценим его желание помочьwe appreciate his eagerness to help
мы читаем, чтобы улучшить наш словарный запасwe read to improve our vocabularies
мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мельwe were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank
мы шли по краю рощиwe skirted round the edge of the grove
мы это просто так сделалиwe did it for a gas
мы это ради хохмыwe did it for a gas
мы это ради шуткиwe did it for a gas
мы это сделали шутки радиwe did it for a giggle
мысль о необходимости бросить работу расстроила его больше, чем мы ожидалиthe idea of having to give up his job upset him more than we have expected
на данный момент мы откачали воду почти со всех нижних этажейso far, we've been able to pump out most of the lower floors
на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыреit took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock
на мой взгляд, мы должны это сделатьin my judgement, we should do it
на обратном пути мы попали в ужасную бурюwe got into a massive storm on our way back
на подъёме мы с трудом волочили ногиon the uphill our pace dragged
на самом деле мы смешиваем понятия богатства и денегwe in reality confuse wealth with money
на скатерти отвратительное пятно, думаете, мы сумеем его вывести?the table-cloth has a nasty mark on it, do you think it will bleach out?
на следующий год мы поставим "короля Лира"Next year we shall put up "King Lear"
на хорошей скорости мы вошли в бухту тёмным безветренным осенним вечеромwe ghosted into the harbour in the gloom of an autumn evening
надеюсь, председатель ничего не испортит, мы так хорошо поработалиI hope the chairman won't foul things up, we have everything arranged nicely
надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремяwe must push on with the work if we are to finish it in time
начать с того места, где мы остановилисьpick up where we left off
наша вечеринка будет интереснее, если мы притащим немного наркотиковit will spice up the party if we bring in some unlawful drugs
наши собственные идеи должны согласовываться с тем, что принято в обществе, в котором мы живёмwe have to conform our ideas to those of the society in which we live
нет, мы не подвергаем сомнению ваши способностиthis is no reflection on your qualifications
нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работуthere's no need to bring up his past when we are considering him for employment
ну и вот, ехали мы себе ехали, как вдруг спустило колесоthere we were, bowling along nicely, when suddenly the tire burst
ну, мы отправилисьwe are off now
ну, мы пошлиwe are off now
обратно мы пойдём через горыwe'll come back by way of mountains
обычно мы не слишком рады тому, что видим в себе самих или в нашей жизниusually we are not happy with what we see in ourselves or in our lives
огонь, который мы разожгли вчера, всё ещё горитthe fire we lit last night is still in
огонь, который мы разожгли вчера, всё ещё горитfire we lit last night is still in
огонь снова вспыхнул, а мы уже думали, что потушили егоthe fire blazed up when we thought it was out
однажды мы с ним имели делоhim and me, we partnered once
одной рукой мы способны взять три или четыре ноты одновременноwith one hand we strike three or four notes simultaneously
ожидание отняло бы тот ничтожный шанс, который, казалось, мы имелиwait would destroy the little chance we appeared to have
ожидание уничтожило бы тот ничтожный шанс, который, казалось, мы имелиwait would destroy the little chance we appeared to have
они живут лучше, чем мыthey are much better circumstanced than we are
они хотят, чтобы мы закончили работу через две неделиthey want us to finish the job in two weeks
пища, которую мы едим, является одним из основных факторов хорошего здоровьяthe food we eat is one of the cornerstones of good health
пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, весь день льёт как из ведраwe can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning
поскольку его последнее предложение грубовато, мы его, пожалуй, выкинемas his last sentence is rather rude, we'd better edit it out
после небольшого вежливого вступления мы изложили основные идеиafter a few polite preliminaries we stated out main ideas
после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить тудаafter we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there
после того как мы расстались, не произошло ничего интересногоnothing interesting has happened since we parted
приедет ли он или нет, мы уедемwhether he comes or not, we shall leave
пришло так мало народу, что мы решили отменить собраниеso few people came that we decided to scrub round the meeting
профессор хочет, чтобы мы рассмотрели фактыthe professor wants us to question facts
раньше мы каждое лето ездили в Уэльсwe used to go to Wales every summer
ребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышимpipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselves
ровно в тот момент мимо проезжал автобус, мы сели и доехали до домаjust then a bus came by so we got on and rode home
ручей, через который мы были вынуждены пробираться по колено в водеa rill of water, through which we were compelled to wade as high as the knee
с приближением весны мы почувствовали себя лучшеwith the approach of spring, we began to feel better
с чего мы начнём?where do we begin?
с этим мы разделалисьit is all over and done with
согласно правилам мы должны ходить в черномthe regulations say we must wear black
спускаясь с горы, мы попали из снега в дождьin descending the mountain we passed from snow to rain
так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домойsince we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home
то немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное обществоthe little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society
то, что мы знаем об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органовwhat we now know about the disease was learned by careful study of diseased organs
тот же тип строгой и всеобщей регламентации всех сторон жизни, что мы видим в Россииthe same sort of regimentation that we find in Russia
тот человек, о котором мы говоримthe man that we are speaking about
тут мы все заодноthat goes for all of us
тут мы все заодноit goes for all of us
ты нас поведёшь, а мы будем искать это. – Идётyou lead and we'll look for it. -Done
у всех у нас есть какой-либо врождённый талант, однако мы едва ли используем егоwe have our native inborn talent, yet we hardly use it
у каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели бытьwe each have a notion of just what kind of person we'd like to be
у меня для тебя сюрприз: мы отправляемся в ШвейцариюI have a surprise for you: we are moving to Switzerland
у нас есть дочери, которых мы должны ввести в обществоwe have daughters to introduce
у нас кончилась вода, поэтому мы сдалисьwe ran out of water, wherefore we surrendered
учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшевоit was very cheap as prices of cars go
фильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых летthe pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years ago
хозяин ресторана поклонился нам, когда мы прибылиthe owner of the restaurant bowed us in when we arrived
читая это стихотворение, мы должны найти подходящий тон голосаin reading this poem we ought to humour it with a corresponding tone of voice
Showing first 500 phrases