DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing лучше мне | all forms | in specified order only
RussianEnglish
Вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания. Лучше я обращусь к помощи специалистовthe details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals
впоследствии я узнал его лучшеlater I came to know him better
всякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучшеevery time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new roses
господин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетниmonsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I can
двенадцать написанных мной книг – просто макулатура, которую лучше сжечьtwelve books of mine-mere chaff and draff, much better burnt
его дела оказались лучше, чем я ожидалhe was better off than I expected
лучше-ка я засяду за учёбу, а то у меня экзамены на следующей неделеI'd better dig into my studies, the examinations start next week
мне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сядуI think I'm going to flake out, I'd better sit down
мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врачаmy uncle thought I'd better train to be a doctor
он всё время просит меня написать рецензию на его книгу, поэтому я уж лучше прочитаю её и разделаюсь с этимhe keeps asking me to write a review of his book, so I'd better read it and have done with it
он показал мне самые лучшие картиныhe pointed out the finest pictures to me
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучшеhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
она так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в киноshe so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the movies
по мне, было бы лучше, если бы она не приходила на вечеринку в таком видеI wish she hadn't come to the party doped up like that (имеется в виду – накурившаяся, пьяная и т.п.)
после того, как рану перевязали, я чувствую себя гораздо лучшеI am much easier since my wound was dressed
пришла его мать, и я подумал, смоюсь-ка я лучше отсюдаhis mother came, so I thought I'd better make myself scarce
так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюмsince I gained weight, I can't get into my best suit
только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучшеif only I could get out of this crowd I'd feel much better
тот сонет, о котором я говорю, лучше всего звучит в переводе Маршакаthe sonnet I am speaking about is much tasted in Marshak's translation
ты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тутyou'd better go ahead, I'm done in and must rest here
у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучшеI've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved
это лучший из известных мне способовthis is the best method I know of
я бы лучше остался бедным и много бы трудился, чем разбогател, и стал бы таким образом уважаемымI had rather remain poor and hardworking, than become rich and well-thought-of in this manner
я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанраI would class Tom's latest book with the best crime stories ever written
я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этогоI'll lay you never saw anything better than that
я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть домаI don't think you should out with that bad cold
я заметил решительные изменения к лучшему в том, что касается моей жизнерадостности и оптимизмаI have noticed a decided change in my buoyancy and hopefulness
я замечаю, вы стали лучше мыслитьI can detect signs of improvement in your thinking
я лучше буду экономить на отпуске, чем на едеI'd rather economize on holidays than food
я лучше буду экономить на отпуске, чем на едеI'd rather economise on holidays than food
я лучше не буду выходить, у меня так болит голова!I'd better not go out, my head aches so!
я лучше пойду в рабочиеI'd rather take my chance on the belt
я молюсь, чтобы маме стало лучшеI'm praying for Mother to get better
я не знаю, как лучше изложить эти идеи в статьеI don't know how best to shape these ideas into an article
я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучшеI'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard
я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучшеI'm disappointed in your work, it is below your usual standard
я почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучшеI am nearly as old as you are, and I know twice as much of the world
я рад, что тебе много лучшеI'm glad to see you so much better
я решил, что в целом Альпы лучше видны снизуI determined that the Alps were, on the whole, best seen from below
я также надеюсь лучше познакомиться с законом об иммиграцииI am also looking forward to getting more acquainted with immigration law
я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучшеI've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better
я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себяI told him for his good, he needn't get in such a rise about it