Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
ловко
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть
ловким
be no slouch at
быть
ловким
have a lot on the ball
девушка гребла,
ловко
управляясь с парой вёсел
the girl rowed, pulling a pair of sculls very easily
(Ch. Dickens)
делать
что-либо
ловко
have the knack of a thing
делать
что-либо
ловко
be quick at doing
something
иметь
ловкие
руки
have great skill with
one's
hands
кампания была
ловким
рекламным ходом, но в ней была и серьёзная сторона
the campaign was gimmicky, but it had a serious side to it
ловкая
сделка
smart deal
ловкие
махинации
smart practice
ловкие
наездники и опытные акробаты в цирке
dexterous riders and expert tumblers in the circus
ловкий
адвокат
hot-shot lawyer
ловкий
мошенник
subtle rogue
ловкий
ответ
skilful answer
ловкий
трюк
smart trick
ловкий
фокус
neat conjuring trick
ловкий
фокус
a neat conjuring trick
ловко
и быстро провернуть
railroad to
(что-либо)
ловко
и быстро провернуть
railroad into
(что-либо)
ловко
обслуживать
serve deftly
ловко
орудовать вёслами
have great skill with oars
ловко
орудовать иголкой
have great skill with a needle
ловко
работать иголкой
be clever with a needle
ловко
сидящий
neat
(о платье)
ловко
снимать колоду
make the pass
ловко
спрятать в руке игральную карту
palm a playing card
ловко
удрать от
give
someone
the jink
(кого-либо)
ловко
украсть
juggle
something
away
(что-либо)
ловко
улизнуть от
give
someone
the jink
(кого-либо)
ловко
устроить приятеля на хорошую работу
manoeuvre a friend into a good job
наиболее достойное занятие это умело и
ловко
скакать на лошади
the most honorable exercise is to ride surely and clean
научиться
ловко
что-либо
делать
develop the knack of doing
something
научиться
ловко
что-либо
делать
acquire the knack of doing
something
он был лжецом, и при этом
ловким
лжецом
he was a liar, and a fluent liar therewith
он
ловко
обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги
he cozened the old lady into trusting him with her money
он
ловко
одурачил домовладелицу
he pulled a fast one on the landlady
он
ловко
отправил деньги себе в карман
he adroitly slipped the money into his pocket
он необычайно
ловкий
лгун
he is an extraordinarily plausible liar
он очень
ловко
держался на стремянке
he was very nifty on a step-ladder
она
ловкая
сваха
she is a great matchmaker
она
ловко
управляет автомобилем
she drives a car skillfully
она
ловко
управляется с инструментами
she is handy with tools
очень
ловко
as clean as a whistle
политик
ловко
ушёл от ответа на вопрос
the politician sidestepped the question very neatly
политик
ловко
ушёл от ответа на вопрос
the politician sidestepped the question very adroitly
самое благородное занятие – это умело и
ловко
скакать на лошади
the most honourable exercise is to ride surely and clean
у неё были
ловкие
руки
she had quick hands
уметь
ловко
работать с инструментами
be clever with tools
фокусник
ловко
тасовал карты
the magician riffled through the cards with skilful fingers
Get short URL