DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing кур | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобиль раздавил курицуthe car flattened the hen
автомобиль раздавил курицуcar flattened the hen
бойцовая порода курgame fowl
воры всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюютthieves always aim for houses where the people are known to be rolling in money
денег куры не клюютhave money to burn
держать курkeep hens
держать курkeep fowls
концентрат для кур в инкубационный периодhatching concentrate
коротконогая порода курdumpy
крылометка для курchicken tag
курица-несушкаlayer
куры копошились в земле в поисках пищиthe chickens scratched around for food
куры на свободном выгулеfree-range hens
куры теперь хорошо несутсяthe hens are laying well now
куры теперь хорошо несутсяhens are laying well now
куры тревожно кудахталиthe hens cackled in alarm
куры уже сели на насестthe hens are already roosting
лиса передушила много курthe fox has killed many hens
мешанка для кур в инкубационный периодhatching mash
мокрая курицаwet as a shag
на рынке женщины обменивают кур на молокоthe women in the market are bartering hens for milk
на рынке женщины обменивают кур на молоко.the women in the market are bartering hens for milk
наши куры несут по два-три яйца в деньour chickens lay two to three eggs a day
ничего не делает дом более неопрятным, чем дети и курыthere can be nothing so untidy about a house as children and chickens
он переехал в деревню, чтобы разводить скот, овец, курhe moved to a village to raise cattle, sheep, chickens
попасть как кур во щиbe up the creek without a paddle
порода кур, несущая яйца с белой скорлупойwhite egg breed
порода кур с жёлтым цветом кожиyellow-skinned breed
производство яиц от кур клеточного содержанияbattery egg production
птичник с клеточным содержанием кур-несушекlaying-hen cage building
разводить курrear fowls
разводить курbreed hens
разводить курkeep hens
разводить курbreed fowls
слепая курицаas blind as a beetle
слепая курицаas blind as a mole
слепая курицаas blind as a bat
у него денег куры не клюютhe stinks of money
у него денег куры не клюют!the guy's a long purse!
у него денег куры не клюютhe's got money to burn
у неё денег куры не клюютshe has money to burn
у неё денег куры не клюютshe is stinking rich
у неё денег куры не клюютshe's got bags of money
у неё, кажется, денег куры не клюютshe seems to be lousy with money
эти куры из плохого потомства и не часто несутсяthe hens are of a bad breed and are infrequent layers
это же курам на смехthat's a rich idea
я предпочитаю яйца от кур, не сидящих в клеткахI like free-range eggs
японские курыJapanese (карликовая порода)