Russian | English |
автомобиль раздавил курицу | the car flattened the hen |
автомобиль раздавил курицу | car flattened the hen |
бойцовая порода кур | game fowl |
воры всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюют | thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in money |
денег куры не клюют | have money to burn |
держать кур | keep hens |
держать кур | keep fowls |
концентрат для кур в инкубационный период | hatching concentrate |
коротконогая порода кур | dumpy |
крылометка для кур | chicken tag |
курица-несушка | layer |
куры копошились в земле в поисках пищи | the chickens scratched around for food |
куры на свободном выгуле | free-range hens |
куры теперь хорошо несутся | the hens are laying well now |
куры теперь хорошо несутся | hens are laying well now |
куры тревожно кудахтали | the hens cackled in alarm |
куры уже сели на насест | the hens are already roosting |
лиса передушила много кур | the fox has killed many hens |
мешанка для кур в инкубационный период | hatching mash |
мокрая курица | wet as a shag |
на рынке женщины обменивают кур на молоко | the women in the market are bartering hens for milk |
на рынке женщины обменивают кур на молоко. | the women in the market are bartering hens for milk |
наши куры несут по два-три яйца в день | our chickens lay two to three eggs a day |
ничего не делает дом более неопрятным, чем дети и куры | there can be nothing so untidy about a house as children and chickens |
он переехал в деревню, чтобы разводить скот, овец, кур | he moved to a village to raise cattle, sheep, chickens |
попасть как кур во щи | be up the creek without a paddle |
порода кур, несущая яйца с белой скорлупой | white egg breed |
порода кур с жёлтым цветом кожи | yellow-skinned breed |
производство яиц от кур клеточного содержания | battery egg production |
птичник с клеточным содержанием кур-несушек | laying-hen cage building |
разводить кур | rear fowls |
разводить кур | breed hens |
разводить кур | keep hens |
разводить кур | breed fowls |
слепая курица | as blind as a beetle |
слепая курица | as blind as a mole |
слепая курица | as blind as a bat |
у него денег куры не клюют | he stinks of money |
у него денег куры не клюют! | the guy's a long purse! |
у него денег куры не клюют | he's got money to burn |
у неё денег куры не клюют | she has money to burn |
у неё денег куры не клюют | she is stinking rich |
у неё денег куры не клюют | she's got bags of money |
у неё, кажется, денег куры не клюют | she seems to be lousy with money |
эти куры из плохого потомства и не часто несутся | the hens are of a bad breed and are infrequent layers |
это же курам на смех | that's a rich idea |
я предпочитаю яйца от кур, не сидящих в клетках | I like free-range eggs |
японские куры | Japanese (карликовая порода) |