DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing кровь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агар с лаковой кровьюlysed blood agar
активный застой кровиhyperemia
акулы учуют запах кровиthe sharks will smell blood
альбумин, выделенный из сыворотки кровиblood albumin
анализ её крови на СПИД был отрицательнымher blood test for AIDS was negative
анализ кровиhemanalysis
анализ кровиhaemanalysis
антикоагулянт препятствует свёртыванию кровиan anticoagulant prevents clotting of blood
антикоагулянты кровиblood anticoagulants
антисыворотка против суммы протеинов сыворотки крови крысantiserum against total rat serum proteins
артериализованная кровьoxygenated blood
артериальная кровь, обогащённая кислородомoxygenated arterial blood
артерии, наполненные кровьюarteries gorged with blood
аутологичные лимфоциты периферической кровиautologous peripheral lymphocytes (APL)
банк кровиblood bank (для переливания)
биться до последней капли кровиdie in the last ditch
биться до последней капли кровиfight up to the last ditch
бороться до последней капли кровиfight to the last drop of blood
брать кровьdraw off blood
брать кровь для анализаtake blood specimen
брать кровь для анализаcollect blood specimen
брать кровь из пальцаtake blood from one's finger
будоражить кровьstir someone's blood
бьющая из раны кровьblood pumping from a wound
в его жилах текла кровь античных императоровthe blood of ancient emperors courses through his veins
в его жилах течёт негритянская кровьthere is black blood in his veins
в этой войне было пролито столько кровиso much blood has been shed in this war
варёная кровьblood tankage
вводить героин в кровь с помощью шприцаchase the dragon
венозный застой кровиvenous congestion
вещество, препятствующее свёртыванию кровиanticoagulant
взятие кровиblood drawing (на анализ)
взятие кровиblood draw (на анализ)
взять кровь из пальцаtake blood from one's finger
вид кровиthe sight of blood
вид крови вызывает у него рвотуthe sight of blood makes him retch
вкусить кровиtaste blood
вкушать кровиtaste blood
влияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ословthe effect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeys
влияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ословeffect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeys
внести инфекцию в кровьpoison blood
внутриматочное переливание крови плодуtransfusion to fetus
впервые обагрить меч кровьюflesh one's virgin sword
впервые обагрить меч кровьюflesh one's maiden sword
выброс кровиblood regurgitating (в полость лёгких при неправильном обескровливании)
вываренная кровьbone tankage
выделять ДНК из периферической крови действием изопропилового спиртаprecipitate of DNA from peripheral blood with isopropanol
высушенная кровьblood tankage
вытереть кровь с лицаwipe blood from one's face
гельминты, паразитирующие в крови животныхbloodworms
голос крови не заглушитьblood is thicker than water
гомогенная кровьhomogeneous blood
горицвет адонис фазаний глаз получил своё название по имени греческого бога Адониса, чья кровь, по преданию, попала на цветокAdonis pheasants' eye acquired its name from Adonis, whose blood was fabled to have stained the flower
горячая юношеская кровьthe hot blood of youth
давать свою кровьdonate blood
давление кровиblood pressure
дать кровьdonate
действующий на кровьhemic
делать анализ кровиdo a blood count on
депонирование кровиstagnation of circulation
динамика концентраций неорганической и органической ртути в моче крови и волосахtime course of inorganic and organic mercury concentrations in urine, blood, and hair
до последней капли кровиto the bitter end
до последней капли кровиbitter end
драконова кровьdragon's blood (красящее вещество)
его избили до кровиhe was beaten till he bled
его лицо было в кровиhis face was covered with blood
его рубашка была испачкана кровьюhis shirt was spotted with blood
его рубашка промокла от кровиhis shirt dripped with blood
его руки были обагрены кровью жертвhis hands were red with the blood of his victims
его руки обагрены кровьюhis hands are stained with blood
его сердце кровью обливаетсяhis heart bleeds
его тошнит от вида кровиthe sight of blood makes him retch
ей необходимо немедленно сделать анализ крови на реакцию Вассерманаshe needs to make a blood examination for Wassermann reaction immediately
если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врачаif the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor
её брат получил ранение и умер от заражения кровиher brother received a wound and died from blood-poisoning
её правая рука была в кровиher right hand was covered in blood
её привлекли к ответственности за вождение с превышением алкоголя в кровиshe was prosecuted for driving above/over the legal limit
жаждущий кровиthirsty for blood
живущий в кровиblood-inhabiting (напр, о возбудителях болезней)
жидкостная экстракция на микропористой мембране в режиме реального времени для предварительной обработки образца, соединённая с капиллярной газовой хроматографией, применённые для определения местных анестезирующих веществ в плазме кровиon-line microporous membrane liquid-liquid extraction for sample pretreatment combined with capillary gas chromatography applied to local anaesthetics in blood plasma
жизнеспособность, созревание и функциональная активность CD11c- и CD11c+ дендритных клеток периферической крови регулируются цитокинами различным образомsurvival, maturation, and function of CD11c- and CD11c+ peripheral blood dendritic cells are differentially regulated by cytokines
жир кровиblood fat
жёлоб для сбора кровиblood trough
жёлоб для сбора кровиblood gutter
жёлоб для сбора кровиbleeding trough
забрызгать что-либо кровьюhave blood over something
забрызгать что-либо кровьюsplash something with blood
забрызгать что-либо кровьюhave blood on something
забрызгаться кровьюsplash oneself with blood
залитый кровьюdrenched in blood
заменитель плазмы кровиplasma substitute
запас консервированной крови и плазмыblood bank
запас кровиblood bank (для переливания)
запачкать одежду кровьюstain one's dress with blood
запачкаться кровьюbe dabbled in blood
запекшаяся кровьcaked blood
запятнать одежду кровьюstain one's dress with blood
заставить кровь стучать в вискахset one's blood hammering in one's temples
застой кровиstagnation of blood
застой кровиhaemostasia
застой кровиblood congestion
захаркать кровьюspit up blood
земля, которая впитала кровь его солдатthe soil that had drunk the blood of his warriors
зов кровиthe call of the blood
зов кровиthe call of blood
из его ран струилась кровьhis wounds streamed blood
из его раны пошла кровьhis wound started to bleed
из его руки сочилась кровьhis hand was trickling down with blood
из кончиков его пальцев струйками текла кровьthe blood was squirting from his finger-tips
из носа текла кровьthe nose was bleeding
из пореза на её руке сочилась кровьthe cut on her arm was oozing blood
из раны пошла кровьthe wound started to bleed
из раны сочилась кровьthe wound oozed blood
из раны сочилась кровьblood was trickling from the wound
из раны текла кровьthe wound was bleeding
из раны текла струёй тёмная кровьwound gushed out a crimson flood
из раны текла струёй тёмная кровьthe wound gushed out a crimson flood
из раны хлестала кровьblood was welling out from the wound
из раны хлестала кровьthe blood was gushing out from the wound
из раны хлестала кровьthe blood was welling out from the wound
из раны хлестала кровьblood was gushing out from the wound
из раны хлынула кровьblood started from the wound
из раны хлынула кровьblood spurted from the wound
избить кого-либо до кровиbeat someone up badly enough to draw blood
излишнее количество калия в кровиpotassemia
измерение давления кровиmeasurement of blood pressure
изогенная кровьisogenic blood
изойти кровьюbecome weak through loss of blood
иметь результаты анализа кровиhave a blood count (done)
иммунная кровьimmune blood
иммуноферментный метод анализа факторов свёртывания кровиenzyme-linked coagulation assay (ELCA)
инактивация вирусов в компонентах кровиinactivation of viruses in blood components
искупление греха кровью в боюvulgar purgation
искупление преступления кровью в боюvulgar purgation
испытывать прилив крови к головеto red out
исследование для установления отличий крови одного вида животных от другогоhematalloscopy
исследование кровиhemodiagnosis
исследовать кровьtest the blood
исследовать кровьanalyze the blood
истекать кровьюshed blood
истекать кровьюspill blood
истекать кровьюlose blood
истекать кровьюbleed like a stuck pig
истекать кровьюdrop with blood
исходить кровьюbleed badly
исходить кровьюlose a lot of blood
исходить кровьюbecome weak through loss of blood
капли крови обагряли его следыthe blood drops bestained his steps
капли крови обагряли его следыthe blood-drops bestained his steps
капля крови наносится на фильтрованную бумагуblood is spotted on to filter paper
картина кровиhemogram
клетка кровиhemocyte
клетка кровиhematocyte
клиническое исследование структуры контактирующей с кровью мембраны и характеристики транспорта растворённых субстанций применительно к целлюлозной мембранеclinical investigation of the role of membrane structure on blood contact and solute transport characteristics of a cellulose membrane
клянусь кровью Спасителя, это был какой-то гнусный подонокby dog's precious wounds, that was some whoreson villain
клянусь кровью Спасителя, это была какой-то гнусный подонокby dog's precious wounds, that was some whoreson villain
коагулянт кровиblood tankage
коагуляция кровиblood clotting
количественное определение 36-аминокислотного пептидного ингибитора встраивания мембран ВИЧ-1 в плазму крови животных и человека с применением высокоэффективной жидкостной хроматографии и флуоресцентного детектированияquantitation of a 36-amino-acid peptide inhibitor of HIV-1 membrane fusion in animal and human plasma using high-performance liquid chromatography and fluorescence detection
комната была залита кровьюthe room was a regular shambles
комната была залита кровьюroom was a regular shambles
консервировать кровьpreserve the blood
концентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме кровиamino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasma
концентрация вещества в кровиconcentration in the blood stream
концентрирование мембранной дистилляцией водных растворов альбумина бычьей сыворотки кровиconcentration of bovine serum albumin aqueous solutions by membrane distillation
красный сгусток кровиcurrant jelly clot
кривая насыщения крови кислородомoxygen saturation curve
кровеносные сосуды работают с перегрузкой, и выделяется жидкая часть кровиthe vessels become overloaded, and the fluid portion of the blood transudes
кровь алого цвета обычно называют артериальнойthe scarlet blood is commonly known as arterial
кровь бросилась ему в головуblood rushed into his head
кровь бросилась ему в головуblood rushed to his head
кровь бросилась ему в головуblood mounted to h is head
кровь бросилась ему в головуhis blood mounted to h is head
кровь бросилась ему в головуthe blood mounted to h is head
кровь бросилась ему в головуthe blood rushed to his head
кровь бросилась ему в головуthe blood rushed into his head
кровь бросилась ему в головуthe blood flew to his head
кровь бросилась ему в головуblood flew to his head
кровь бросилась ему в лицоthe blood flushed into his face
кровь бросилась ему в лицоblood rushed to his face
кровь бросилась ему в лицоhis colour mounted, a blush mounted to his face
кровь бросилась ему в лицоblood flushed into his face
кровь группы Iblood-group I
кровь идёт из раныthe wound is bleeding
кровь красного цвета обычно называют артериальнойthe scarlet blood is commonly known as arterial
кровь лилась ручьёмblood ran in torrents
кровь накапливается и застаивается в капиллярах и кровеносных сосудахthe blood accumulates and stagnates in the capillaries and veins
кровь насыщается кислородом в лёгкихblood is aerated
кровь невинныхinnocent blood
кровь от носителяcarrier blood
кровь отлила от его лицаhis face paled
кровь отлила от его лицаhis face turned bloodless
кровь отлила от его лицаhis face went white
кровь отлила от его лицаhis face grew pale
кровь плазмаblood plasma
кровь прилила к её щёкамher cheeks flushed up
кровь соответствующей группыcompatible blood
кровь сочится из раныblood oozes from a wound
кровь, стабилизированная антикоагулянтомwhole blood
кровь, стабилизированная консервантомwhole blood
кровь стучала у него в вискахhis temples throbbed
кровь стучала у него в вискахhis head throbbed
кровь стучала у него в вискахhis ears throbbed
кровь текла из раныblood issued from the wound
кровь текла ручьёмblood ran in torrents
кровь течёт из раныblood issues from a wound
кровь течёт по жиламblood runs in veins
кровь ударила ему в головуblood rushed to his head
кровь хлынула из раныblood spouted from the wound
кровь хлынула у меня из носаblood was gushing out of my nose
кровь хлынула у него из раныspring
кровь циркулирует по всему телуblood circulates round the body
купить свободу кровьюpurchase freedom with blood
леденить кровьfreeze the blood
леденить кровьcurdle someone's blood
леденить кровьmake someone's blood freeze
леденить кровьchill the blood
лизин сыворотки кровиserolysin
липиды сыворотки кровиserum lipids
лужа кровиpool of blood
лучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровьюyou'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morning
материалы биологической природы такие как кровь, моча, фекальное вещество, клетки и тканиmaterials of biological origin such as blood, urine, fecal matter, cell and tissues
мельница для сухой кровиblood mill
меня тошнит от вида кровиthe sight of blood sickens me
меч был обагрён кровью в этой трагической схваткеthe sword was bloodied in this unlucky quarrel
молодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле бояthe young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield
мононуклеарные клетки кровиblood mononuclear cells (BMNC)
море кровиcataclysms blood
на моих руках достаточно кровиenough of blood rests on my head (букв. на моей голове)
набрасывать пятна крови на холстdash colour on the canvas
направленное гликозилирование по остатку 333 фактора X свёртывания крови человека: данные о зависимом от фактора Va катализе протромбинаdirected glycosylation of human coagulation factor X at residue 333: insight into factor Va-dependent prothrombin catalysis
насыщать кровь кислородомimport oxygen into the blood
нести ответственность за пролитую кровьhave someone's blood on one's hands
обагрить руки в кровиsteep one's hands in blood
обагрить руки кровьюsteep one's hands in blood
обагрить руки кровьюdip one's hands in blood
обагрять руки кровьюimbrue one's hands with blood
обагрённый кровьюblood-stained
облекать в плоть и кровьembody in flesh
облекать в плоть и кровьimbody
обливаться кровьюstream with blood
обливаться кровьюbleed like a stuck pig
обнаруживать вирус в кровиspot virus in the blood
образующийся в кровиhematogenous
образующийся в кровиhematogenic
обратное переливание кровиrefusion of blood (при внематочной беременности)
оксалатная кровьoxalate blood
он всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью"he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him
он лежал мёртвый в луже кровиhe was lying dead in a pool of blood
он наткнулся на гвоздь, и у него началось заражение кровиhis foot was poisoned by being pierced with a nail
он не чувствителен к виду кровиhe is not squeamish about blood
он отделался малой кровьюhe got off cheap
он отхаркивал кровьhe'd been coughing up blood
он плавал в луже кровиhe lay in his gore
он проливал кровь за родинуhe shed his blood for his country
он пытался остановить кровь с помощью носового платкаhe tried to staunch the blood with his handkerchief
он родился в горной местности, но в нём течёт южная кровьhe was born in the mountains, but his blood is all meridian
она обнаружила мужа мёртвым в луже кровиshe found her husband dead in a pool of blood
она разбила машину на стоянке возле паба, а затем отказалась пройти тест на уровень алкоголя в кровиshe crashed the car in the pub's car park and then refused to be breathalysed by police officers
они будут верны ему до последней капли кровиthey would be faithful to him to the last drop
они их рубят в пух и прах, и кровь неприятеля течёт рекойthey are hashing them down, and their blood is running down like water
они придавали большое значение своей общей крови, как итальянцы, и своим общим интересам, как жители Европыthey laid stress upon their common blood as Italians, and their common interests as continentals
они сражались до последней капли кровиthey fought until their blood was all let
определение алкоголя в кровиblood alcohol determination
определение группы кровиcrossmatching
определение резус-принадлежности кровиRh testing
определять группу кровиtype blood
оптимизация концентрации белков в плазме крови методом ультрафильтрацииoptimization of plasma proteins concentration by ultrafiltration
ослабевший от потери кровиweak with loss of blood
останавливать кровьstop the blood
останавливать потоки кровиstaunch the flow of blood
остановить кровь из раныstop the wound
отворить кровьlet blood
отдать кровьdonate blood
относящийся к кровиhematal
относящийся к крови или к кровеносным сосудамhematal
отомстить за пролитую кровь братаavenge the spilth of one's brother's blood
оттянуть кровьdraw blood
охлаждённая кровьcold blood
очистка кровиblood purification
паразит, живущий в кровиhematozoon
паразит кровиbloodworm (напр шистосома)
пассивный застой кровиvenous congestion
патологическое изменение содержания сахара в кровиdysglycemia
пациент будет нуждаться в регулярных переливаниях кровиthe patient will need regular infusions of blood
первичная клетка кровиhemocytoblast
первичная клетка кровиhemoblast
первичная клетка кровиhematoblast
перед тем, как перевязать рану, нужно вытереть с неё кровьsponge the blood away before you cover the wound
переливание аутологичной кровиautologous blood transfusion (аутогемотрансфузия)
переливание аутологичной кровиautologous blood transfusion (ABT)
переливание иммунной кровиimmunotransfusion
переливание кровиhemotransfusion
переливать кровьgive a blood transfusion (to)
переливать кому-либо кровьadminister a blood transfusion to (someone)
перелить кровьgive a blood transfusion (to)
переполненный кровьюcongestive
переполненный кровьюcongested
перестрелки и кулачные драки являются, возможно, такими же неотъемлемыми элементами вестерна, как кровь и трупы в детективном романеperhaps gunplay and fisticuffs are as formal a part of the "western" as blood and bodies are of the detective novel
пить чью-либо кровьsuck the blood of (someone)
пить чью-либо кровьbatten on (someone)
плавать в луже кровиwelter in one's blood
плазма крови человекаhuman plasma
плохой состав кровиdeficiency of blood
повышенная свёртываемость кровиhypercoagulability
повышенное содержание белка в кровиhyperalbuminosis
повышенное содержание глобулинов в кровиhyperglobulinemia
повышенное содержание диоксида углерода в крови или тканяхhypercarbia
повышенное содержание диоксида углерода в крови или тканяхhypercapnia
повышенное содержание инсулина в кровиhyperinsulinemia
повышенное содержание калия в кровиhyperkalemia
повышенное содержание фибриногена в кровиhyperinosis
повышенное содержание фибриногена в кровиhyperinosemia
подвергнуться переливанию кровиhave a transfusion
подвергнуться переливанию кровиget a transfusion
показатель кровиblood value
покрыть актёра красной краской, имитирующей кровьdaub mock blood on an actor
понижающие давление крови свойстваblood pressure lowering properties
попортить кровьcause a lot of trouble to (кому-либо)
попортить много кровиcause a lot of trouble to (кому-либо)
попортить столько кровиcause a lot of trouble to (кому-либо)
портить кому-либо кровьput someone out
портить кому-либо кровьannoy (someone)
потеря свёртываемости кровиloss of blood clotting power (в связи с недостатком витамина K)
потерять кровьspill blood
потерять кровьshed blood
потерять кровьlose blood
потерять много кровиlose much blood
потерять сознание от потери кровиfaint from loss of blood
поток кровиa stream of blood
поток кровиriver of blood
поток кровиa river of blood
потоки кровиshower of blood
почувствовать во рту привкус кровиfeel the taste ofblood in one's mouth
при помощи тестов на проверку способности, психологических анкет, анализа крови и даже измерений черепной коробки он надеялся получить алгоритм вычисления способностей студентаby the use of aptitude tests, psychological questionnaires, even blood-sampling and cranial measurements, he hoped to discover a method of gauging student-potential
прилив кровиflush (к лицу)
прилив кровиafflux of blood
прилив кровиhot flash
прилив кровиflash
прилив крови к головеrush of blood to the head
прилив крови к головеdetermination of blood to the head
прилив крови к головеa rush of blood to the head
принцип кровиjus sanguinis (гражданство детей определяется гражданством родителей)
приучать гончую к вкусу кровиflesh a hound
проба на кровьbenzidine test
проба на скрытую кровьoccult hemoccult test
проба на скрытую кровьoccult blood test
проверить кому-либо кровь на вирусcheck someone's blood for the virus
продувочный бак для кровиblood blow tank
прожилка кровиbloodstreak (напр в мокроте)
происходящий из кровиhematogenic
проливать кровьshed blood
проливать кровьexpend blood
проливать море кровиshed blood like water
проливать человеческую кровьshed human blood
пролить кровьspill blood
пролить кровьshed blood
пролить море кровиspend blood like water
пролить моря кровиshed blood like water
промокать марлей, тампоном и т.п. кровь, сочащуюся из раныmop the blood from the wound
просачивание кровиbloodoozing
"пустить кровь"draw blood
"пустить первую кровь"draw first blood
"пустить первую кровь"draw the first blood
пусть кровь этих людей не падёт на наши головыdo not visit on us the blood of these men
разбить в кровьdraw blood
разбить колено до кровиhurt one's knee drawing blood
разбить кому-либо нос в кровьmake someone's nose bleed
разбить кому-либо нос в кровьsmash someone's nose
разбить кому-либо нос в кровьtap someone's claret
разбить нос в кровьhit the nose hard enough to draw blood
разбить кому-либо нос в кровьgive someone a bloody nose
разбить кому-либо нос в кровьdraw blood from nose
разрушающий клетки кровиhemocidal
рассказ о привидениях, от которого кровь стынет в жилахgrisly tale of ghosts
рассказ о привидениях, от которого кровь стынет в жилахa grisly tale of ghosts
расстройства свёртываемости кровиdiseases of blood coagulation
регулирование уровня холестерина в кровиcontrol of blood cholesterol levels
реки кровиcataclysms blood
ретрансфузия кровиrefusion of blood
рефлекторная регуляция объёма кровиreflex blood volume control
рефлюкс кровиblow-out (напр из глубоких вен голени в поверхностные)
руки, запятнанные кровью мучениковhands defiled with the blood of martyrs
руки у неё были в кровиher hands were stained with blood
с его губ, с его клыков стекала кровьhis lips, his fangs, ran blood
самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и Оthe most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O (первая)
свёртывание кровиblood coagulation
свёртывание кровиblood clotting
свёртывание кровиhemostasis
свёртывающаяся кровьcoagulating blood
сгустки кровиcaked blood
сгустки кровиblood splashes (в мышечной ткани)
сдать кровь на анализgive a sample of blood for analysis
сдать кровь на анализgive a blood sample
сделать анализ кровиhave a blood count
сделать кому-либо анализ крови на вирусcheck someone's blood for the virus
сердце кровью обливается за негоmy heart bleeds for him
сердце обливается кровьюthe heart bleeds
смешанная кровьpooled blood (от нескольких доноров)
снижение фагоцитарной активности и повышение в крови ЦИК свойственно населению многих деревеньdecrease of phagocytic activity and increase of CIC content in the blood are typical of population in many villages
совместимость кровиblood compatibility
содержание свинца в крови и водопроводной водеblood lead and tap water lead levels
содержащий кровьhemic
содержащий кровьhematic
солдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизньюsoldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again
состоящий из сыворотки и кровиserosanguinous
стаз клеток крови особ. лейкоцитов, закупоривающих капиллярыcytostasis
кому-либо становится нехорошо от вида кровиthe sight of blood makes someone sick
стойка для переливания кровиtransfusion set
столб артериальной кровиcolumn of arterial blood
столб кровиcolumn of blood
струйка кровиtrickle of blood
струйка кровиa trickle of blood
струйка крови из раныtrickle of blood from the wound
струйка крови из раныa trickle of blood from the wound
струя кровиgush of blood
сушильная установка для кровиblood drying plant
сыворотка из циркулирующей кровиcirculating serum
сыворотка крови, взятая в полевых условияхfield serum
Сэр Томкин поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли кровиSir Tomkyn swore he was hers to the last drop of his blood
ток кровиblood current
топить восстание в кровиdrown a revolt in blood
трубопровод для передувки кровиblood blow line
у меня кровь застыла в жилахit made my blood freeze
у меня от этого кровь стыла в жилахit made my blood freeze
у него идёт кровь из носаhis nose is bleeding
у него идёт кровь носомhis nose is bleeding
у него идёт кровь носомhis nose bleeds
у него из носа идёт кровьhis nose bleeds
у него кровь застыла в жилахhis blood ran chill
у него кровь идёт из носаhe has a nosebleed
у него руки по локоть в кровиhis arms are blood-stained up to his elbows
у него сердце кровью обливаетсяhis heart is bleeding
у него часто идёт носом кровьhe has frequent nosebleeds
у него шла кровь носомhe bled from the nose
у него шла кровь носомhe bled at the nose
у раненого был полный рот кровиthe mouth of the wounded was engorged with blood
убийца вымазал кровью лицо человека, чтобы казалось, что тот виновенthe murderer smeared blood on the face of the man so that he would seem guilty
убийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятнаthe murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed
убийца намазал кровью лицо человека, чтобы казалось, что тот виновенthe murderer smeared blood on the face of the man so that he would seem guilty
улицы были залиты кровьюstreets run blood
улицы превратились в потоки кровиthe streets were rivers of blood
улицы превратились в реки кровиthe streets were rivers of blood
упасть в обморок от потери кровиfaint from loss of blood
упасть в обморок при виде кровиfaint at the sight of blood
уровни содержаний свинца в воздухе и кровиair and blood lead levels
установка для передувки кровиblood blow plant
утолить свою жажду кровиsate one's thirst for blood
фактор коагуляции крови человекаhuman coagulation factor (гликопротеин плазмы крови)
фактор свёртывания кровиclotting factor
фермент в сыворотке кровиseroenzyme
фетальная кровьfetal blood
физиологический застой кровиphysiologic congestion
харкать кровьюspit up blood
холодильный шкаф для хранения консервированной кровиblood storage refrigerator
холодить кровьcurdle the blood
хороших кровейracy
центральный поток крови в артерииaxial current
чан для коагуляции кровиblood coagulating tank
чем выше он взбегал по лестнице, тем сильнее билась кровь у него в жилахhis blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs
чем выше он взбегал по лестнице, тем сильнее пульсировала кровь у него в жилахhis blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs
чистых кровейthoroughbred (о животном)
членистоногие, питающиеся кровьюhematophagous arthropods
электронная кристаллография фактора VIII коагуляции крови человека, связанного с фосфолипидными монослоямиelectron crystallography of human blood coagulation factor VIII bound to phospholipid monolayers
эритроциты группы крови БомбейBombay red cells (вариант группы крови AB0)
эти лекарства сильно уменьшают вязкость кровиthese medicines powerfully attenuate the cloggy disposition of the blood
это лекарство действует лучше всего, если его вводить непосредственно в кровьthis drug works best if it is injected directly into the bloodstream
это лекарство поможет вывести яд из кровиthis medicine will help to purge away the poison in your blood
я почувствовал, как кровь бросилась мне в головуI felt the blood running to my head
я почувствовал, как кровь ударила мне в головуI felt the blood running to my head
я теряю сознание, моя медлительная кровь забывает, что она должна течь по сосудамI faint, my tardy blood forgets to flow
я чувствовал, как кровь бежит у меня по жиламI could feel the warm blood coursing through my veins
языку, лишённому авторитета среди его носителей, был необходим этот "глоток свежего воздуха", этот "приток свежей крови"the language, abridged of its native power, needed this transfusion of fresh blood