DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing крепкий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
башня крепкой кислотыstrong acid tower
важность крепкого здоровьяthe importance of good health
верёвка была крепкая, и тюк с товарами не развалилсяthe cord was strong and the goods were held together
вино было очень сладким и крепкимthe wine was very sweet and strong
делать крепкимsolidate
Джейн оказалась в крепких объятиях своего мужаJane was locked in the arms of her husband
достаточно ли крепкий лёд сегодня?will the ice bear today?
духи с крепким запахомrich perfume
его быстрое выздоровление можно отнести за счёт крепкого сложенияhis quick recovery is ascribable to his sound constitution
его дед давно избавился от привычки пить крепкий кофеhis granddad got out of the habit of drinking strong coffee long ago
его пальцы крепче сжались, держа ружьёhis fingers tightened around his rifle
заниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы поддерживать крепкое здоровьеthe aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum health
занятие скалолазанием сделает ребят крепче и выносливееall this mountain climbing will toughen the boys up
крепкая головаstrong head
крепкая длинная солома полегла в дождливую погодуstout long straw layered in rainy weather
крепкая мебельsolid furniture
крепкая ниткаstrong thread
крепкая организацияwell-knit organization
крепкая средняя часть туловищаracy middle
крепкая хваткаholdfast
крепкие зубыsound teeth
крепкие мускулыwhipcord muscles
крепкие напитки вредны для организмаstrong drink is bad for the system
крепкие напитки разливали по чуть-чутьcordials were dealt out in thimblefuls
крепкие нервыsteady nerves
крепкие нервыrobust nervous system
крепкие нервыfirm nerves
крепкие слои породsolid bed
крепкие стеблиpithy stalks
крепкие узыiron ties
крепкие шнуркиstrong tiers
крепкий ветерmoderate gale (7 баллов Бофорта)
крепкий ветерhigh wind (7 баллов)
крепкий ветерhigh wind
крепкий ветерhigh gale
крепкий кусок шпагатаstout piece of string
крепкий кусок шпагатаa stout piece of string
крепкий лесоматериалsound timber
крепкий ликёрstrong liqueur
крепкий напитокintoxicant (особ. алкогольный)
крепкий настой кофеstrong coffee
крепкий орешекhard nut to crack
крепкий портвейнsolid port
крепкий растворstrong liquor
крепкий сидрhard cider
крепкий сидрfermented cider
крепкий сланцеобразный угольspire
крепкий сонleaden slumber
крепкий сонleaden sleep
крепкий табакshag tobacco
крепкий табакshag
крепкий щелочной растворlye
крепкого посолаhard-cured
крепкого сложенияof an iron constitution
крепкое виноheavy wine
крепкое виноhighly alcoholic wine (с высоким содержанием спирта)
крепкое виноheady wine (с высоким содержанием спирта)
крепкое здоровьеrobust health
крепкое пивоknockdown
крепкое пивоheavy beer
крепкое пивоheady ale
крепкое телосложениеhardihood
крепкое хозяйствоtidy farm
лучшая английская медь считается менее крепкой и ковкой, чем шведскаяthe best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper
мои дети стали крепче от этого продуктаmy children thrived on this product
мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольевwe found the garden completely fenced with stout stakes
окрепнуть, стать крепчеimprove in strength
он был отнюдь не крепкого телосложенияhis constitution was far from robust
он должен держать в крепкой узде свои расходыhe must keep a tight rein on his spending
он задним умом крепокhe is wise after the even
он никогда не отличался крепким здоровьемhe has never been very strong
он предпочитает пить безалкогольные напитки, а не крепкиеhe prefers soft drinks to strong ones
он принялся за чашку замечательно крепкого турецкого кофеhe sat down to a cup of wonderfully pungent Turkish coffee
он с такой силой ударил его об пол, что даже самый крепкий металл повредился быhe threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby
он унаследовал от отца крепкое телосложениеhe inherited his father's strong constitution
она крепче сдавила мне горлоshe hardened her grip on my throat
она приготовила ему чашку крепкого чаяshe made him a cup of strong tea
она решительно подошла и влепила мне крепкую пощёчинуshe marched up to me and slapped me violently on the face
опьяняющий, крепкий напитокintoxicant (особ. алкогольный)
особо крепкое пивоaudit ale ("ревизорское пиво")
остальные актёры обеспечили крепкий ансамбльthe rest of the cast provided strong support
очень крепкая лошадьhorse of good bottom
очень крепкий ветерgale
подкрепите конструкцию рычагами, изготовленными из крепких балокundershore the construction with levers made of strong beams
пробудиться от крепкого снаawake from a sound sleep
проснуться от крепкого снаawake from a sound sleep
разбавлять крепкий напиток водойtemper a strong drink with water
с крепкими конечностямиsurefooted (о лошади)
с крепкой хваткойholding
с плотным крепким зерномhard-grained (о кристалле сахара)
самая крепкая миланская стальthe proofest steel of Milan
сделать себе крепкую смесьmix oneself a stiff peg
спящий крепким сномsound asleep
спящий крепким сномfast asleep
стабильно крепкое тестоstable dough
становиться менее крепкимslack
старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнамиthe old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood
стать крепчеimprove in strength
у него крепкая головаhe can take his drink
у него крепкий организмhe has a robust constitution
у него крепкое телосложениеhe has an iron constitution
у неё были крепкие нервыshe had strong nerves
у этой собаки крепкая хваткаthe dog has a powerful grasp
унаследовать крепкое телосложениеinherit a strong constitution
физически он превосходен – крепкий, полный энергии и напористостиphysically, he is a wonderful man-very wiry, and full of energy and go
Фред – крепкий орешекFred's a hard shot
цепь не крепче её слабейшего звенаchain is no stronger than its weakest link
цепь не крепче её слабейшего звенаa chain is no stronger than its weakest link
цепь не крепче своего самого слабого звенаthe chain is no stronger than its weakest link
человек крепкого здоровьяman of solid health
человек крепкого сложенияman of sound constitution
человек крепкого телосложенияman of solid frame
человек крепкого телосложенияman of substantial build
человек крепкого телосложенияman of solid build
я просто расцвёл, питаясь овсянкой, бараниной и крепким чаемI throve on a diet of oatmeal, mutton and strong tea
яйцо с крепкой скорлупойsound-shelled egg