Russian | English |
в гостинице хорошо кормят | the hotel feeds you well |
в некоторых местах поселенцы кормились картофельной шелухой | in some places the settlers were subsisting on potato peelings |
ваша семья такая большая, что троих из ваших детей вам придётся кормить где-то ещё | your family is so large that three of the children will have to board out |
вещество, заставляющее насекомое остановиться и начать кормиться | arrestant |
вкусно кормить | keep a good table |
его усердно кормили | he was plied with food |
здесь вкусно кормят | the food here is very good |
здесь иногда хорошо кормят | sometimes they serve a good meal here |
здесь иногда хорошо кормят | sometimes they serve up a good meal here |
здесь кормят хорошо | the food is good here |
здесь плохо кормят | the food here is abominable |
картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек | those potatoes won't go far when there are 10 people to feed |
когда дети были маленькими, мы должны были отказывать себе в самом необходимом, чтобы одеть и кормить их | when the children were young, we had to stint ourselves of necessities in order to feed and clothe them |
кому-то надо остаться, чтобы кормить собаку | somebody has to stick about and feed the dog |
кормить вшей в окопах | be eaten alive by lice in the trenches |
кормить вшей в тюрьме | rot in prison |
кормить грубыми кормами | forage |
кормить грудью | wet-nurse (чужого ребёнка) |
кормить гуся на убой | stuff a goose |
"кормить завтраками" | jam tomorrow |
кормить скот зелёными кормами | soil |
кормить коров | feed cows |
кормить лошадей | feed horses |
кормить на убой | stuff with food |
кормить на убой | feed up |
кормить на убой домашний скот | fatten livestock |
кормить насильно | force-feed (в тюрьме больнице и т. п.) |
кормить кого-либо обещаниями | feed someone promises |
кормить овец | feed the sheep |
кормить пациента только жидкой пищей | no solids to be given to the patient |
кормить птиц | feed birds |
кормить ребёнка | feed the baby |
кормить ребёнка | feed a child |
кормить ребёнка грудью | give the breast to a child |
кормить ребёнка грудью | feed baby at the breast |
кормить ребёнка столько раз, сколько он попросит | feed the baby on demand |
кормить рожком | nurse dry |
кормить рыб | feed the fishes |
кормить рыбку | feed the fishes |
кормить рыбу | feed fish |
кормить с ложки | spoon-feed (о ребенке и т. п.) |
кормить семью | feed a family |
кормить скот | fodder |
кормить собаку | feed a dog |
кормить кого-либо сытно | feed someone well |
кормить травами | grass-feed |
кормить кого-либо хорошо | feed someone well |
кормить больного через трубочку | tube-feed |
кормить этого ребёнка – одно мученье | trying to make this child eat is one big headache |
кормиться грубыми кормами | forage |
кормиться рыбной ловлей | derive one's subsistence from fishing |
кормиться травами | grass-feed |
кормиться у казённой кормушки | feed at the public trough |
коровы кормятся на пастбище | cows are feeding in the pasture |
кусать руку, которая кормит | bite the hand that feeds |
малыша ещё надо кормить с ложки | the baby can't feed itself yet |
мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормят | we're all brassed off with this terrible food |
невкусно кормить | keep a bad table |
несчастного пациента снова кормят сильнодействующими таблетками | the poor patient is again pilled drastically |
он должен кормить семью из 5 человек | he has family of 5 to feed |
он кормит своих собак свежим мясом | he feeds his dogs on fresh meat |
он не мог нас кормить, только давал нам пристанище и снабжал выпивкой | he could not feed us, only lodge and drink us |
он с трудом мог кормить и одевать свою семью | he could barely feed and clothe his family |
он с удовольствием будет кормить вегетарианцев | he is pleased to cater for vegetarians and vegans |
он с удовольствием будет кормить вегетарианцев | he pleased to cater for vegetarians and vegans |
они усердно кормили и поили его | they plied him with food and drink |
отнимать от груди, кормить рожком | nurse dry |
плохо кормить | keep a bad table |
посетителям запрещается кормить животных | visitors must not feed the animals |
посетителям запрещается кормить животных | visitors are prohibited from feeding the animals |
принудительно кормить | force-feed (в тюрьме, больнице и т. и.) |
свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили | the pigs gobbled down gobbled up the waste food as if they had not been fed for days |
сколько раз в день кормят собаку? | how many feeds a day does a dog get? |
собаку кормят один раз в сутки | the dog has one meal a day |
собаку кормят один раз в сутки | dog has one meal a day |
собаку кормят раз в сутки | the dog has one meal a day |
собаку кормят раз в сутки | dog has one meal a day |
там хорошо кормят | the food is good there |
там хорошо кормят | food is good there |