Russian | English |
агентство провело опрос более чем в 100 компаниях | the agency has surveyed over 100 companies |
активы компании периодически переоцениваются | the company's assets are periodically revalued |
акции железнодорожных компаний, занимающихся перевозкой угля, вновь были самыми выгодными на американском рынке | coalers were again the best stocks in the Yankee market |
акции компании мгновенно упали на 19% | the company's share price dived 19% overnight |
большая часть транснациональных компаний выросла из семейных бизнесов | most international firms have grown from small family businesses |
брать на себя обязанности президента компании | carry out the duties of president of the firm |
брать на себя обязанности президента компании | undertake the duties of president of the firm |
брать на себя обязанности президента компании | take over the duties of president of the firm |
брать на себя обязанности президента компании | assume the duties of president of the firm |
бывать в плохой компании | keep bad company |
был предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании | a plan was brought forward to allow workers to share in the profits |
быстрое продвижение сына директора усилило возмущение внутри компании | the rapid promotion of the director's son has itself fuelled resentment within the company |
быть акционером какой-либо компании | hold shares in a company |
быть в одной компании с | be in the swim with (someone – кем-либо) |
быть веселым в компании | be cheerful in company |
быть владельцем акций компании | hold shares in a company |
быть держателем акций какой-либо компании | have shares in a company |
быть обманутым компанией, торгующей по каталогам | be snookered by a mail order company |
быть служащим компании | be an employee in a company |
в активе нашей компании сотни ежедневных авиарейсов | our planes fly hundreds of journeys every day |
в дружеской компании он хотя и не забывал никогда о своём положении, но всё же умел вести себя раскованно | in private company though he never forgot his rank, he could unbend |
в компании поняли, что нужно полностью выложиться, чтобы успеть к сроку | the company found itself working down to the wire to make the deadline |
в компании работает много рабочих | the company employs many workers |
в компании работает 10 стенографисток | the company has ten stenographers in its employ |
в компании работает 10 стенографисток | company has ten stenographers in its employ |
в результате деятельности мошенников компания потеряла двести пятнадцать миллионов фунтов стерлингов | the company came to be defrauded of £215m |
в связи с сокращением заказов компания должна была экономить | the company had to retrench because of falling orders |
в той компании такие дураки | yonder company are fools |
в тот момент он обиделся на всю компанию | he was at that moment resentful against the whole party |
в ходе политической компании разгорались интриги | there were cabals breaking out in the presidential company |
в чужой по духу компании | in uncongenial company |
в этой бесшабашной компании её выручала застенчивость | among this wild crowd her shyness was her best friend |
в этой компании она была бы белой вороной | she would have been a solecism in this company |
в этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям | the agency has a lot of factors who provide services for other companies |
ввести кого-либо в компанию | introduce a person into a company |
ведущий магазин этой компании | the company's flagship store |
весьма чёткое изложение взглядов компании | very able exposition of the company's views |
весьма чёткое изложение взглядов компании | a very able exposition of the company's views |
вещательная компания | broadcaster (1. радиовещательная компания 2. телекомпания) |
вещательная компания Эн-Би-Си | National Broadcasting Company (NBC; США) |
взаимное владение акциями двух или нескольких компаний | cross-holdings |
взять друга за компанию | take a friend for company |
вложить свои деньги в акции железнодорожной компании | invest one's money in railway stocks |
вовлекать компании | involve the companies |
водить компанию | gang up |
водить компанию | hob-and-nob |
водить компанию | hob-a-nob with |
водить компанию | hob-a-nob |
водить компанию | train with (с кем-либо) |
водить компанию | hobnob with |
водить компанию | hob-and-nob with |
водить компанию | assort with (с кем-либо) |
водить компанию с | walk together (кем-либо) |
водить компанию с | run with (кем-либо) |
водить компанию с | rub shoulders with (кем-либо) |
водить компанию с | rub elbows with (someone – кем-либо) |
водить компанию с соседскими мальчишками | gang up with the boys next door |
водиться с дурной компанией | expose oneself to the influence of bad company |
возбудить иск против компании | prosecute a company |
возглавить компанию | take charge of a company |
возобновить автокредитование для более широкого спектра клиентов с целью поддержания доступности кредита на покупку автомобилей для потребителей и компаний | resume automotive lending to a broader spectrum of customers to support the availability of credit to consumers and businesses for the purchase of automobiles |
войти в компанию | enter a company |
вращаться в дурной компании | keep bad company |
все его деньги вложены в иностранные компании | all his capital is locked up in foreign companies |
все мы предположили, что новая компания не выживет | we all made the assumption that the new company would fail |
все сводится к конфликту профсоюза и руководства компании | the whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directors |
всего в компании более 700 сотрудников | the company employs over 700 people in total |
вступать в компанию | enter into partnership |
вся компания | the whole kit and caboodle |
вся честная компания | whole kit and caboodle |
вся честная компания | the entire shoot |
вся честная компания | the whole shoot |
вся честная компания | the illustrious gathering |
вся честная компания | the whole kit and caboodle |
всё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компании | the whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directors |
входить в компанию | join in |
выдача компанией франшизы на производство или продажу товара под её маркой | franchising |
выпивка в компании | social drinking |
выплата заработной платы в компании | the payroll of a company |
выплата заработной платы в компании | payroll of a company |
высокоэффективная осветительная лампа компании "Дженерал Электрик" | Halark lamp |
выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний | it emerged that some ministers were in the pay of the drug companies |
газовая компания возместила ей расходы, связанные с ремонтом дома | she was reimbursed by the gas company for the damage to her house |
генерального директора компании попросили уйти на пенсию, а директора по финансам – уволиться по собственному желанию | the company's chief executive and chief financial officer were asked to retire and resign, respectively |
глава компании обеспечил своему сыну положение в деловом мире | the head of the company established his son in business |
гонконгский офис – это одно из нескольких представительств компании, открытых за последнее время | the Hong Kong office is one of the several outposts recently established by the company |
горный поток, в котором каждое утро купалась счастливая компания | a mountain stream in which the happy party took every day their morning bathe |
город с населением, занятым на предприятиях одной компании | company town |
Гринпис судится с химической компанией | Greenpeace prosecutes chemical company |
группа ведущих компаний, фирм | oligopolist |
группа кинотеатров, принадлежащих одной компании | cinema circuit |
действовать вопреки политике компании | act contrary company policy |
делать что-либо за компанию с | do to accompany (someone – кем-либо) |
Джон Джонс и компания | John Jones and Company (в названиях фирм) |
директор думает, что компания может приписать свой успех его руководству | the director thinks that the firm can charge off its success to his leadership |
директор думает, что компания припишет свой успех его руководству | the director thinks that the firm can charge off its success to his leadership |
директор планирует расширить фирму до транснациональной компании | the director plans to expand the firm into an international company |
для того, чтобы уменьшить риск, покупатели должны позаботиться об экспертном заключении по управлению компанией | minimize risks, buyers need to take care of due diligence on company management |
добывающая компания | resource company (una_devojka) |
думаю, тебе удастся выиграть иск против компании, страхующей автомобили | you should be able to claim against the car insurance |
дурная компания | vicious companions |
дядя Джима уволился из железнодорожной компании | Jim's uncle retired from the railway company |
его дядя – председатель совета директоров компании и поэтому пользуется довольно большим влиянием | his uncle is chairman of the company, so he has quite a lot of pull |
его компания зависит в значительной мере от поставок сырья | his company depends in great measure on of the raw materials supply |
его компания нанимает главным образом женщин | his company employs mainly women |
его компания оказалась выгодным предприятием | his company proved a bonanza |
его обвинили в присвоении прибылей компании | he was accused of purloining company profits |
его фирма объединится с японской компанией | his firm will be amalgamated with a Japanese company |
его цель – удержать компанию на плаву | his goal is to keep the company afloat |
ежегодная серия презентаций, устраиваемых крупными компаниями в университетах и колледжах для выпускников, выбирающих место работы | the milk round |
ей принадлежит тысяча акций этой компании | she holds 1,000 shares I the company |
если бы я знал, с какого типа людьми я собираюсь вступить в компанию | had I known of what sort they were to whom I was joining myself |
её трудный путь к руководству компанией начался сорок лет назад | her long trudge to the top of the company began forty years ago |
какой-либо журнал для рабочих и служащих компании | employee magazine |
забастовка наземного персонала компании "Бритиш эруэйз" привела к прекращению рейсов между Лондоном и Манчестером | a strike by British Airways ground staff has led to the suspension of flights between London and Manchester |
закон обязывает компании платить достойную зарплату своим работникам | the law obligates companies to pay decent wages to their employees |
запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболевания | prohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history |
зарплаты, которые получают директора некоторых компаний, просто непомерны | the salaries some company directors earn are obscene |
застраховать жизнь в страховой компании | assure one's life with a company |
застраховать жизнь в страховой компании | assure one's life in a company |
затеять злобную компанию против | launch a vicious campaign against (someone – кого-либо) |
затрагивать компании | involve the companies |
злоупотребления промышленных компаний, приводящие к ухудшению качества производимых товаров | abuses of slumped quality |
IBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на Microsoft | IBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on Microsoft |
избавить кого-либо от пагубного влияния компании | wean someone away from bad company |
иметь долю в компании | have an interest in the company |
иметь контрольный пакет акций какой-либо компании | have a controlling interest in a company |
использование старой технологии замедлило развитие компании | the retention of old technology has slowed the company's growth |
кажется, суд склоняется на сторону компании | the Court appears to come down in favour of the company |
кажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции | the company seems to be doing so well that I would like to buy in |
каталог, публикуемой фирмой "Чарльз Гриффин и компания" | a catalogue published by Charles Griffin & Company |
квартальный отчёт компании говорит сам за себя | the company's quarterly returns speak for themselves |
когда он попытался присоединиться к компании, девушки его отшили | the girls froze him off when he wanted to join the party |
когда он попытался присоединиться к компании, девушки отвадили его | the girls froze him off when he wanted to join the party |
компанией руководит команда опытных бизнесменов | the company is led by a team of skilled businessmen |
компанией управляют два брата | the company is run by a pair of brothers |
компании были предложены налоговые льготы сроком на пять лет | the firm was offered a five-year tax abatement |
компании было предоставлено право торговать на оккупированной территории | the company was granted a charter to trade in the occupied territory |
компании и деньги | companies |
компании, осуществляющие программу: "бизнес с гражданской позицией" | the companies carrying out the program of nation and corporative citizenship |
компании по прокату автомобилей имеют свои офисы в аэропорте | the car rental companies had offices at the airport |
компании пришлось списать этот долг как безнадёжный | the firm had to charge off the debt as hopeless |
компании пришлось списать этот долг, так как не было шансов, что его вернут | the firm had to charge off the debt as hopeless |
компанию Гринз на Хай Стрит продают | Green's in the High Street are selling out |
компанию обвинили в том, что она не обеспечила защиту для своих работников от опасных химикатов | the company was blamed for failing to safeguard workers against dangerous chemicals |
компания брала дополнительно пятнадцать шиллингов за доставку товара | the Company have overcharged fifteen shillings on the carriage of the goods |
компания в скором времени начнёт действовать | the company will soon begin its operations |
компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии | the company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany |
компания делает оговорку, что она не несёт ответственность за точность информации | the company asserts in a declaimer that it won't be held responsible for the accuracy of in-formation |
компания добилась заметного повышения производительности труда | the company has made notable gains in productivity |
компания должна выбрать один из трёх планов действий | the company has a choice of three courses of action |
компания должна пересмотреть методы и приёмы своей деятельности | the company needs to overhaul its techniques and methods |
компания досталась ему за гроши | he got the company for bupkes |
компания достигла успеха путём естественного, постепенного развития | the company's path to success was by means of organic growth |
компания занимается судебной тяжбой с группой заказчиков | the company is engaged in a legal dispute with a group of customers |
компания зафрахтовала самолёт | the company chartered a plane |
компания заявляет, что она отказывается нести ответственность за точность информации | the company asserts in a disclaimer that it won't be held responsible for the accuracy of information |
компания из четырёх или пяти бродяг ругалась посреди улицы | a group of four or five canters were quarrelling in the street |
компания избавляется от наименее доходных частей бизнеса | the company is divesting its less profitable business operations |
компания или линия воздушного транспорта общего пользования | air common carrier |
компания, к которой он принадлежал | the crowd he travelled with |
компания, к которой он принадлежал | crowd he travelled with |
компания коммунального обслуживания | public utility company |
компания крупно задолжала банкам | the company was heavily in hock to the banks |
компания Лапорт | Laporte |
компания ликвидировала 50 рабочих мест | the company is cutting 50 jobs |
компания местных перевозок | local service carrier |
компания могла бы сильно погореть | the company could have lost big time |
компания не смогла осознать и справиться со своими финансовыми затруднениями | the company has failed to come to grips with their financial problems |
компания несёт ответственность перед своими пайщиками | the company has a responsibility to its shareholders |
компания обанкротилась | the company went bankrupt |
компания обеспечивает два рейса в неделю | the company provides two sailings a week |
компания обеспечивает два рейса в неделю | company provides two sailings a week |
компания, обеспечивающая разгрузку и размещение скота на скотном рынке | stockyard company |
компания оплатит все ваши расходы, включая аренду автомобиля | the company will defray all your expenses, including car hire |
компания оплатит все расходы | the company will absorb all the costs |
компания отказалась от дальнейшего расширения | the company has abandoned plants for further expansion |
компания отказалась от плана дальнейшего расширения | the company has abandoned plans for further expansion |
компания отнеслась благосклонно к его плану | the company looked with favour on his plan |
компания отнесётся благосклонно к вашему плану | the company will look with favour on your plan |
компания перебазировалась в Ливерпуль | the company has relocated to Liverpool |
компания переживает финансовые затруднения | the company is in financial difficulties |
компания перешла под конкурсное управление | the company went into receivership |
компания по кредитованию животноводства | livestock loan company |
Компания по производству солнечных кухонь | Solar Box Cooker's International (в шт. Калифорния, США) |
компания по страхованию огня | fire office |
компания повысила основной заработок штатного персонала | the company increased the base pay of the staff |
компания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку | the company is putting up wages in an attempt to head off a strike |
компания Полисар | Polysar |
компания-поставщик | program producer (телепрограмм) |
компания-поставщик для телепрограмм | television maker |
компания почтенных дам, полных или тощих | a bevy of dowagers, stout or scraggy |
компания признала свою ответственность, но оговорила размер компенсации ущерба | the company admitted the liability but disputed the amount of damages |
компания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущерба | the company admitted the liability but disputed the amount of damages |
компания приписывает свой успех отличной программе тренингов, которые она проводит | the company owes its success to its excellent training programme |
компания производит автомобили с высокими ходовыми качествами | the company produces high performance cars |
компания производит фармацевтическую продукцию | the company manufactures pharmaceuticals |
компания раз в две недели выпускает бюллетень для своего персонала | the company publishes a fortnightly bulletin for its staff |
компания регулярно проводит оценку качества работы своих служащих | the company regularly appraises the performance of its employees |
компания сделала прогноз на продажу 3000 самолётов | the company made projections of sales of 3000 aircraft |
компания скупила все остальные кинотеатры и тем самым избавилась от конкурентов | the company bought up all the other cinemas and so became free of competition |
компания снизила свой прогноз дохода без вычета налога на 2, 3 миллиона долларов | the company has trimmed its pretax profits forecast by $2.3 million |
компания сократила 50 рабочих мест | the company is cutting 50 jobs |
компания специализируется на дешёвых путешествиях без излишеств | the company specializes in low-cost, no-frills travel |
компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает | the company has risen above its early problems, and is now doing well |
компания существует с 1777 г. | the company was founded in 1777 |
компания увеличилась в два раза за девять лет | the company doubled in size in nine years |
компания управляла большим сталелитейным производством | the company operated a large foundry |
компания управляла большим сталелитейным цехом | the company operated a large foundry |
компания утроила объём продаж за последние пять лет | the company has tripled its sales over the past five years |
компания "Филипс" по принципиальным соображениям не даёт никаких комментариев по вопросам судебного разбирательства | Philips, as a matter of policy, doesn't comment on matters under litigation |
компания хорошо платит | the company pays well |
кому должны принадлежать электрические компании: государству или частным лицам? | should electric companies be publicly or privately owned? |
конфликт между компанией и профсоюзом | the controversy between the company and the union |
конфликт между компанией и профсоюзом | controversy between the company and the union |
крах компании был внезапным и неожиданным | the demise of the company was sudden and unexpected |
крах компании ожидается со дня на день | the company may go any day |
крах конкурентов принёс неожиданную прибыль компании | the collapse of its rivals brought fortuitous gains to the company |
крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствами | big tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products |
летайте самолётами такой-то компании | fly N. Airways |
ликвидация компании | dissolution of a partnership |
ликвидировать компанию | wound up |
ликвидировать компанию | liquidate a business |
любить компанию ярких людей | be fond of bright company |
маленькая компания | small party |
Межштатная энергетическая компания | Interstate Power Company (IPC; США) |
мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон | the company's restrictions had us hedged in on all sides |
мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон | the company's petty restrictions had us hedged in on all sides |
меня наняла семья одного из директоров Ост-индской компании | I was hired in the family of an East India director |
мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию | Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring" |
многие большие компании расправляются с конкурентами грязными методами | many big firms freeze out the competition by unfair means |
многие мелкие компании не выдерживают конкуренции с крупными фирмами | many small firms go under to strong competition from big business |
многонациональная компания | multinational corporation |
множество компаний получат прибыль от снижения процентных ставок | a lot of companies will profit by/from the fall in interest rates |
мы встречались в компании | we met socially |
мы довольны вашей компанией и не сомневаемся, что вы довольны нашей | we are pleased with your company, as we make no doubt you are with ours |
мы пошли погулять всей компанией | the whole group of us went for a walk |
надеюсь, компания внесёт свою долю вовремя | I hope the company will come through with its share in due time |
национализировать компанию | nationalize company |
начать работу в компании с самой низкой должности | come in on the ground floor |
наша компания получила хорошую оценку в недавнем обзоре | our company came out well from the recent survey |
наша фирма объединится с японской компанией | our firm will be amalgamated with a Japanese company |
не связывайся с этой компанией | don't get mixed up with that gang |
некоторые компании обнаружат, что конкуренты, о существовании которых они даже не подозревали, нанесли им удар исподтишка | some companies will find themselves blind-sided by competitors they never imagined existed |
ненадёжная компания | shady lot |
ненадёжная компания | a shady lot |
неожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов | Chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pockets |
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании | a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign |
несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний | their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy |
нефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефти | oil companies spend much of their profit in prospecting for oil |
новый глава компании был человеком со стороны | the new president of the company came from the outside |
новый глава компании был человеком со стороны | new president of the company came from the outside |
новый глава компании пришёл из другой фирмы | the new president of the company came from the outside |
новый глава компании пришёл из другой фирмы | new president of the company came from the outside |
нравится быть в компании детей | love the company of children |
нравится быть в компании детей | enjoy the company of children |
нравится быть в компании людей противоположного пола | love the company of the opposite sex |
нравится быть в компании людей противоположного пола | enjoy the company of the opposite sex |
обед был хорош, и компания сносная | the food was good and the company tolerable |
обед был хорош, и компания сносная | food was good and the company tolerable |
облегчить налоговое бремя для потребителей и компаний | ease the tax burden on consumers and businesses |
обречённая компания | the fated company |
объявить бойкот товарам компании | declare a company's goods black |
одно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностью | the company at one time had a significant tie to the defence industry |
он брал интервью у председателя компании в его "орлином гнезде" на семидесятом этаже | he interviewed the chairman of the company in his seventieth-floor eyrie |
он был в сговоре со строительными компаниями | he was in cahoots with the construction firms |
он был избран генеральным директором этой компании | he was elected to the general director of the company |
он владеет акциями нескольких компаний | he has holdings in several companies |
он владел компанией, занимающейся прокатом автомобилей | he owned a rent-a-car business |
он вновь занял свою консультативную позицию в предвыборной президентской компании | he resumed his advisory role for the presidential elections |
он водит компанию с подозрительными типами | he goes about with suspicious fellows |
он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью | he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn |
он действительно закрепился в компании | he is really dug himself in at company |
он директор в нескольких компаниях | he holds several company directorship |
он доволен вашей компанией и не сомневается, что вы довольны моей | she is pleased with your company, as he makes no doubt you are with his |
он имеет акции одной из солидных компаний | he has shares in a solid company |
он мрачно настроен в отношении перспектив компании | he is very glum about the company's prospects |
он не вложит деньги в компанию, загрязняющую окружающую среду | he won't invest in any company that pollutes the environment |
он нелюдимый писатель, ненавидящий компании и публичность | he is a retiring author who hates parties and publicity |
он неэкономно тратил деньги компании | he has been prodigal with company funds |
он планирует расширить фирму до транснациональной компании | he plans to expand the firm into an international company |
он поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании времена | he thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult times |
он получил разрешение компании | he obtained the partnership's permission |
он попал в компанию бездельников | he ran with a very sporty crowd |
он попал в компанию прожигателей жизни | he ran with a very sporty crowd |
он предполагал, что компания скоро столкнётся с финансовыми трудностями | he conjectured that the company would soon be in financial difficulties |
он преуменьшил проблемы, стоящие перед компанией | he played down the problems of the company |
он провёл вечер в компании с Володей | he spent the evening in Volodya's company |
он провёл опрос более чем в 100 компаниях | he has surveyed over 100 companies |
он работает коммивояжёром в компании N | he travels for N |
он сказал, что сохранит компанию, несмотря ни на что | he said that he would keep the company alive, no matter what |
он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании | he slept four hours a day in the heat i of the election campaign |
он стал рупором своей компании | he has become a mouthpiece for the company |
он считает позицию компании странной и неразумной | he finds the company's attitude perplexing and unreasonable |
он тебе не компания | he is not suitable company for you |
он уходит из компании, чтобы проводить свои собственные деловые интересы | he is leaving the company to pursue his own business interests |
он хочет принять её в компанию в качестве младшего партнёра | he wants to take her into the company as a junior partner |
он хочет сказать, что если ты можешь заставить большую компанию пьяных, обдолбанных людей прийти в себя и задуматься, ты действительно делаешь дело! | he means if you can get a whole room full of drunk, stoned people to wake up and think, you're doing something |
она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании | she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company |
она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежом | she applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth |
она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании | she started as an office junior and in time became director of the whole company |
она основала компанию со своими бывшими коллегами | she is gone into partnership with an ex-colleague of hers |
она попала в плохую компанию своих дружков | she kept getting entangled with unsuitable boyfriends |
она попала в плохую компанию своих приятелей | she kept getting entangled with unsuitable boyfriends |
она преуменьшила проблемы, стоящие перед компанией | she played down the problems of the company |
она пришла со своей компанией | she came in with all her crowd |
она проиграла битву за сохранение контроля над компанией | she has lost her battle to retain control of the company |
она просто блистала в нашей компании вчера вечером | she simply scintillated at the party last night |
она рада его компании | she is quite fain of his company |
она связалась с дурной компанией | she got in with a bad crowd |
она связалась с плохой компанией | she has started keeping bad company |
она уволила всех бесполезных людей, как только возглавила компанию | she cleared out the dead wood as soon as she took over the company |
организовать компанию | establish a business |
организовать компанию | launch a business |
организовать компанию | build up a business |
основать компанию | start a company |
основать совместную компанию | enter into partnership (с кем-либо) |
основать совместную компанию с | go into partnership with someone (кем-либо) |
от вина компания разогрелась | the wine warmed the company |
отказ в государственной субсидии оказался для компании гибельным | the withdrawal of a government subsidy was a death blow to the company |
отмена большого заказа была смертным приговором для компании | the cancellation of a large order was a death warrant for the company |
отношение рыночной цены напр. акции к чистой прибыли компании | price-earnings ratio (в расчёте на одну акцию) |
отношение рыночной цены напр. акции к чистой прибыли компании | price-earning ratio (в расчёте на одну акцию) |
отпочкование от материнской компании | spin-off |
отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте | the company's lack of profits is the result of too much dead capital |
парни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цвета | the boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin-coloured body tights |
певец подал иск в суд на десять миллионов долларов против своей компании звукозаписи | the singer filed a $10 million suit against his record company |
первым продуктом компании было устройство, обеспечивающее безотказную работу электрооборудования, – резервный источник питания | the first product manufactured by the company was our electric fail-safe device, a battery backup power supply |
перспективы компании довольно туманны | the company's prospects for the future are rather dim |
пить без компании | drink with flies |
планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников | the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them |
плата за пользование частной железной дорогой, взимаемая с другой компании | trackage charge |
платить за выпивку для всей компании | stand Sam |
платить за угощение для всей компании | stand Sam |
поглотить компанию | take over a business |
под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату, где был накрыт ужин | the small band played the company into the supper-room |
под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужина | the small band played the company into the supper-room |
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию | I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life |
подавать на компанию в суд за нанесённый ущерб | sue a company for damages |
поднять злобную компанию против | launch a vicious campaign against (someone – кого-либо) |
подписка на новые акции компании значительно превысила установленную сумму | the company's new share offer was heavily oversubscribed |
пойти с другом за компанию | go with a friend for company |
полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом | it's valuable to know languages if you work in an export firm |
получение допуска к котировке акций на бирже путём поглощения компании, имевшей листинг | back-door listing |
получение компанией допуска к котировке акций на бирже путём поглощения компании, имевшей допуск | back-door listing |
попасть в вульгарную компанию | get into low company |
попасть в дурную компанию | get into evil company |
попасть в дурную компанию | fall among evil companions |
попасть в плохую компанию | get into bad company |
попасть в праздную компанию | get into idle company |
последний тур избирательной компании | the last lap of the election campaign |
правительство не в состоянии спасти все компании от банкротства | Government can't bail out all the companies |
правительство не в состоянии спасти все компании от банкротства | the Government can't bail out all the companies |
правительство не может помогать каждой нерентабельной компании | the government cannot bail out every unprofitable company |
правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать | the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it |
превращать из частной компании в публичную путём выпуска акций на рынок | go public |
превращать частную компанию в публичную путём выпуска акций на рынок | go public |
представлять интересы Компании, действуя от её имени в качестве | act for the Company in the Company's capacity as |
Президент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний | the President said his country would also like to attract investment from private companies |
президент компании избирается на эту должность на год | the President of the company holds office for one year |
президент Мвиньи заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний | president Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companies |
прибыли компании резко упали, и биржевые маклеры считают, что её акции следует продавать | the company's profits have fallen dramatically, and most stockbrokers reckon its shares are a sell |
прийти в компании | be accompanied by (someone – кого-либо) |
присвоение им денег компании стоило ему работы | his appropriation of company money lost him his job |
программная телекомпания | television maker |
прогулка в компании | party |
продавать свои акции компании | sell one's shares in the company |
проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компания | the insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired |
производство пластмасс начало приносить миллиардный доход компании в год | the plastics began netting 1 billion dollars a year for the company |
пьянство в компаниях приводит к алкоголизму | social drinking may lead to alcoholism |
работать в крупной компании | work for a big company |
радио- или телевизионная вещательная компания | broadcaster |
радио- или телевизионная вещательная компания-устроитель | host broadcaster |
разношёрстная компания | mixed company |
расположить компанию для фотографирования | group a party for a photograph |
расширить финансовую деятельность компании | expand the financial operations of the company |
регистрировать компанию | establish a legal presence |
рекламные компании всегда должны изобретать новые способы заинтересовать потребителя в покупке товара | advertising companies are always having to think up new ways to promote products |
рекламный отдел компании | the advertising division of the company |
робеть в компании незнакомых людей | be shy in the company of strangers |
ростовщики были в сговоре со строительными компаниями | the loan sharks were in cahoots with the construction firms |
руководство ведущих компаний решило объединиться, чтобы справиться с финансовым кризисом | heads of the leading companies decided to come together to resist the financial crisis |
Руководство компании растранжирило 52 тыс. Долларов | the company blew in $52,000 |
руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов | the company blew in $52000 |
руководство компании растранжирило 100 тыс. долларов | the company blew in $100000 |
сделать ложные записи в финансовых отчётах компании | make false entries in the company's books |
сейчас компания имеет магазины в 31 городе Великобритании | the company now has outlets in 31 British towns |
серебряная монета, чеканившаяся при королеве Елизавете для Ост-Индской компании | portcullis (крона, полкроны, шиллинг, полшиллинга) |
система линий связи компании, предоставляющей частные услуги | common carrier system |
сколотить компанию | make up a group |
следить за всей рекламой компании | oversee all the company's advertising |
сливать компании | incorporate companies |
сливать несколько маленьких компаний в одну большую | merge several small companies into one large one |
слишком много компаний борются за право располагать долей прибыли в новом производстве | too many firms are scrambling for a share of profits in the new industry |
служащие железнодорожной компании | railway company's servants |
служить компании верой и правдой | serve a company with scrupulous fidelity |
снимать комнату у компании | rent an office from a company |
совет директоров отметил Вас как человека, заслуживающего более высокого положения в компании | the directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firm |
совместная компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии | the company has set up joint-venture pay TV channels in Belgium, Spain, and Germany |
содержимое вагона, загруженного грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and tally |
содержимое вагона, загруженного грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and count |
содержимое кузова грузовика, загруженного грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and tally |
содержимое кузова грузовика, загруженного грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком | shipper's load and count |
соединять компании | officiate companies |
создавать компанию | spawn company |
создавать компанию | set up company |
создавать компанию | construct partnership |
создавать шумиху вокруг компании | boom a company |
составлять компанию | keep company |
сохранение старой технологии замедлило рост компании | the retention of old technology has slowed the company's growth |
спасти компанию | salvage company |
справочник промышленных компаний | industrial manual |
строительная компания | development and construction company |
строительная компания старается добиться того, чтобы стиль этого дома гармонировал со стилем соседних построек | the builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same road |
судьба этой компании ещё не решена | the fate of this company is still wide-open |
судьба этой компании ещё не решена | the fate of this company is still wide open |
табачные компании заинтересованы в пропаганде безвредности курения | the tobacco companies have a vested interest in claiming that smoking isn't harmful |
также я на законном основании приобрёл прилежащие к компании земли для дальнейшего расширения | I also optioned the land around the company for future expansion |
телеграфные компании были вынуждены столкнуться с расширением сферы использования кодированных слов | telegraph companies had to face the extension of the use of code words |
товар был застрахован в местной страховой компании | the goods were insured with a local insurance company |
товар был застрахован в местной страховой компании | the goods were insured in a local insurance company |
только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании | only a fool would flash a fat wallet in such company |
только несколько химических компаний США соблюдают условия договора | few U.S. chemical companies meet treaty deadline |
торговые компании | trading company |
трамповая компания | tramp line (эксплуатирует суда, которые фрахтуются в любом направлении) |
транснациональная компания | multinational corporation |
три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионе | three companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west |
у компании есть чёрный список предприятий, которые она собирается закрыть | the company has a hit list of factories it wants to close down |
у нас была такая хорошая компания | we were such a happy crew |
у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании | we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that |
у нашей фирмы проблемы из-за острой конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть | the firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed |
у нашей фирмы серьёзные проблемы из-за конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть | the firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed |
у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции | the company seems to be doing so well that I would like to buy in |
угощать вином всю компанию | stand a shout |
угощать выпивкой всю компанию | stand shout |
угощать выпивкой всю компанию | stand a shout |
удобно расположить компанию для фотографирования | group a party for a photograph |
удобно усадить компанию для фотографирования | group a party for a photograph |
уйти в отставку с поста президента компании | retire as president of the company |
укрупнять компании | amalgamate companies |
управлять компанией | run a business |
управлять компанией | operate a business |
управлять компанией | manage a business |
усадить компанию для фотографирования | group a party for a photograph |
участок земли, принадлежащий акционерной компании | corporation holding |
участок земли, принадлежащий компании | corporation holding |
учредить компанию | found a company |
учреждать компанию | establish a legal presence |
фактически он контролирует компанию | he is in effective control of the company |
фармацевтическую компанию обвинили в спекуляции на СПИДе | the pharmaceutical company has been charged with profiteering from the AIDS crisis |
ферма, принадлежащая акционерной компании | corporate farm |
ферма, принадлежащая акционерной компании | company farm |
финансовое положение компании было весьма прочным | the company's finances were fairly robust |
финансовое положение компании представляется несколько рискованным | the company's finances are looking a bit dicey |
финансовый кризис сделал неясным будущее компании | the financial crisis darkened the future of the company |
фирма грозила разориться, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь и скоро она выправилась | the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful |
фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и вскоре она выправилась | the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful |
фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и скоро она выправилась | the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful |
французские компании показывают выдающиеся прибыли | the French companies are registering stellar profits |
хозяйственно-финансовая деятельность компаний | company finance |
холдинговая компания имела домицилий на Бермудских островах | the holding company was domiciled in Bermuda |
хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании | although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products |
чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине | the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel |
членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его | it is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption |
шумная компания | noisy crew |
шумная компания | a noisy crew |
экологическая ревизия проектов или компаний | environmental audit |
экологический аудит проектов или компаний | environmental audit |
эксплуатационная компания радиотелефонной связи | radio common carrier (RCC) |
электроэнергетическая компания | power company |
электроэнергетическая компания | electric company |
электроэнергетические компании | electric utilities |
эта компания должна направить все свои ресурсы на этот проект | the company must commit its entire resources to the project |
эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дня | this carriage can post from London to Bath in only two days |
эта компания занимается проверкой российских фирм | this company conducts due diligence on Russian companies |
эта компания находится в Лондоне | the company is based in London |
эта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособиться | I don't like the company, because I can't fit into them |
эта компания осуществляет грузопассажирские перевозки | the company carries passengers and freight |
эта компания переоценена на фондовом рынке | the company is overvalued on the stock market |
эта компания плохо управляется | the company is badly managed |
эта компания по-прежнему поставляет на рынок больше компьютерных систем, чем её конкуренты | the company continues to ship more computer systems than its rivals |
эта компания управляет тремя фабриками | the company operates three factories |
это привлекло бы внимание всех компаний | it would have occupied the attention of all companies |
этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией | this payment will release you from any further obligation to the company |
этот молодой человек отличается весьма вольной манерой поведения – ухлестывает за женщинами и знается с сомнительными компаниями | this young man is very wild-he runs after women and bad companies |
я доволен вашей компанией и не сомневаюсь, что вы довольны моей | I am pleased with your company, as I make no doubt you are with mine |
я пойду с вами ради компании | I'll come with you for company |
я рада его компании | I am quite fain of his company |
явиться в компанию незваным гостем | crash a party |