Russian | English |
быть готовым ко всему | stand ready for anything |
быть готовым ко всяким случайностям | be prepared for all eventualities |
быть ко всему безучастным | mope around |
быть неспособным ко всяким расчётам | have a bad head for figures |
быть представленным ко двору | be presented at court |
быть способным ко всяким расчётам | have a good head for figures |
в довершение ко всем бедам | make matters worse |
вдобавок ко всему | and to top it all |
вдобавок ко всему она была лучшей танцовщицей | she was, to the boot of all that, the best dancer |
вместе пойти ко дну | sink together |
воры дождались, пока будет достаточно тёмно, и только потом приступили ко взлому | the thieves waited until it was dark enough to break in |
всадник спешился и подошёл ко мне | the rider dismounted from his horse and came towards me on foot |
всадник спешился и только потом подошёл ко мне | the rider dismounted from his horse and came towards me on foot |
всё время своего папства, Иоанн Павел призвал ко вторичному крещению Европы | throughout his papacy, John Paul has called for a second evangelization of Europe |
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны | you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed |
глухой ко всяким мольбам | immune to all pleas |
готовый ко всяким неожиданностям | provided for all eventualities |
даже в тюрьме мои сокамерники относились ко мне хорошо | even in jail, my fellow inmates treated me with kindness |
дети пристают ко мне, чтобы я читала им сказку | the kids keep pestering me to read tales to them |
Дж. Бевиану и Ко, за Бейлс, 2349 фунтов | to J. Bevian and Co., for Bales, 2349 pounds |
Дж.Бевиану и Ко, за Бейлс, 2349 фунтов | to J. Bevian and Co., for bales, 2349 pounds |
достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу | arrive at a justly proportional and level judgement on this affair (W. Churchill) |
его бабушка была очень добра ко мне | his grandmother was very sweet to me |
его болезнь помешала ему прийти ко мне | his illness prevented him from coming to me |
его волосы прилипли ко лбу | his hair was plastered to his forehead |
его клонило ко сну | he grew sleepy |
его мать пристаёт ко мне с просьбами остепениться и завести детей | his mother keeps on at me to settle down and have kids |
его мокрые волосы прилипли ко лбу | his wet hair was plastered to his forehead |
его отношение ко мне | his attitude towards me |
его отношение ко мне заметно изменилось | there was a marked change in his attitude to me |
его тянет ко сну | he is sleepy |
его тянет ко сну | she is feeling drowsy |
её отношение ко мне изменилось | her attitude to me has changed |
её представили ко двору | she was presented at court |
забеги ко мне в гости сегодня вечером | run in and see me this evening |
зайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе | do stop off on your way home and have a cup of tea with me |
идти, ко всему принюхиваясь | go scenting about |
идти ко дну | swim like a tailor's goose |
идти ко дну | settle down (о корабле) |
искусство требует от нас терпимого отношения ко всем его формам | art demands of us tolerance of all its forms |
к моему удивлению Джейн стала липнуть ко мне | surprisingly, Jane came on to me |
какое отношение это имеет ко мне? | where do I come into the matter? |
карманный вор, запустивший руку ко мне в карман | a pick-pocket, who made a dive into my pocket |
катиться ко всем чертям | shove it |
ко времени, когда я обустроюсь | when I am housed and homed |
ко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески | he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of him |
ко всеобщей радости | to everyone's entertainment |
ко всеобщему изумлению | to everyone's amusement |
ко всеобщему разочарованию | to everyone's disappointment |
ко всеобщему удовольствию, клоун упал | to everyone's amusement the clown fell over |
ко дню рождения принято дарить подарки | giving presents on someone's birthday is an institution |
ко-метаболизм | co-metabolism |
ко мне всегда придираются | I'm always picked at |
ко мне незаметно подошёл человек и предложил купить бриллианты | a man sidled up to me and offered to sell me some jewels |
ко мне привязалась какая-то старинная песня | an old song kept obtruding itself upon my consciousness |
когда у неё неприятности, она всегда обращается ко мне | she always runs to me in case of trouble |
когда у неё неприятности, она всегда прибегает ко мне | she always runs to me in case of trouble |
кошка забралась ко мне на колени | the cat climbed on to my lap |
лодка пойдёт ко дну, если мы не вычерпаем воду | the boat will sink unless we bail out |
лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью | Lord Berkeley called on all his friends to help him |
люди так враждебно настроены по отношению ко мне | the people are so antagonistically inclined towards me |
мама ко всему относилась спокойно – она была доброй, невозмутимой женщиной | mother took everything in her stride, a kind, consistently calm woman |
мать моей невесты относится ко мне неодобрительно | my fiancee's mother does not approve of me |
мы должны быть готовы ко всяким случайностям | we must be ready for any contingency |
мы ко всему этому привыкли | it's all in the day's run |
мяч ударился об стену и отскочил обратно ко мне | the ball struck the wall and bounded back to me |
мяч ударился об стену и отскочил обратно ко мне | ball struck the wall and bounded back to me |
на пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему | that great man has as many to break through to come at me, as I have to come at him |
название "рак" относится ко многим различным, довольно специфическим болезням | the word cancer refers to many quite specific different diseases |
налетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors |
напряжения, создаваемые в ледниках силами, относящимися ко всей массе льда | internal forces within glaciers caused by forces applied to the whole mass of ice |
наше естественное отвращение ко злу | that natural horror we have to evil |
не подходи ко мне | don't come near me (близко) |
не подходите ко мне | don't come near me (близко) |
не хочу, чтобы ко мне относились снисходительно | I don't want to be patronized |
обратиться ко всем учащимся | address the whole school |
see also pest management общий термин, относящийся ко всем видам вредителей | general term referring to all types of pests |
он был ко мне очень справедлив | he has treated me very square |
он был очень добр ко мне | he was very kind to me |
он всегда презрительно относился ко всем авторитетам | he has always assumed an attitude of defiance towards all authority |
он всегда пристаёт ко мне | he is always pestering me for something (с чем-либо) |
он всегда ровно одинаково относился ко мне | he was always the same to me |
он всегда хорошо ко мне относился | he has always been good to me |
он всё время пристаёт ко мне со своими личными делами | he is always troubling me about his private affairs |
он всё лезет ко мне целоваться | he keeps trying to kiss me |
он думает, что она относится ко нему исключительно как к сексуальному партнёру | he thinks she just regards him as a sex object |
он испытывал постоянное отвращение ко всем преследованиям | for all persecution he felt a fixed aversion |
он кинулся ко мне с той же сердечностью, что и в те времена, когда мы учились в колледже | he rushed up to me with the heartiness of old college days |
он ко всем цеплялся с разговорами и всех утомлял | he went about button-holing and boring every one |
он ко всему относится легко | he is never serious |
он ко мне плохо относится | he is ill disposed towards me |
он ко мне плохо относится | he is ill-disposed towards me |
он ко мне плохо относится | he is ill-disposed to me |
он ко мне плохо относится | he is ill disposed to me |
он ко мне хорошо относится | he is well disposed towards me |
он ко мне хорошо относится | he is well disposed to me |
он ко мне хорошо относится, но я его не люблю | he is good to me yet I dislike him |
он круто обернулся ко мне | he whipped round round to face me |
он может убираться ко всем чертям | he can go hang |
он назначил ко мне двух клерков | he assigned me two clerks |
он наклонился ко мне | he leaned over to me |
он недоброжелателен ко мне | he is ill-disposed towards me |
он недоброжелателен ко мне | he is ill-disposed to me |
он обещал подарить мне машину ко дню рождения | he promised me a car for my birthday |
он обратился ко мне за советом | he referred to me for an advice |
он открыл бутылку и поднёс её ко рту | he opened the top and put the bottle to his month |
он относиться ко всему довольно невозмутимо | he has such a deadpan approach to everything |
он очень враждебно относится ко всем критикам | he is extremely antagonistic towards all critics |
он первый ко мне полез | he pushed me first |
он питает ко мне неприязнь | he is ill-disposed towards me |
он питает ко мне неприязнь | he is ill disposed towards me |
он питает ко мне неприязнь | he is ill-disposed to me |
он питает ко мне неприязнь | he is ill disposed to me |
он питает ко мне расположение | he is well disposed towards me |
он питает ко мне расположение | he is well disposed to me |
он повернулся ко мне и начал объяснять, почему он пришёл сюда | he turned to me and began to explain why he was here |
он подкатил ко мне | he rolled up to me |
он поднёс стакан ко рту | he lifted the glass to his mouth |
он послал ко мне узнать, как я себя чувствую | he sent round to see how I was |
он привык ко всякой работе | he is put to every kind of work |
он привычен ко всякой работе | he is put to every kind of work |
он прижал ладони ко лбу | he pressed his hands against his forehead |
он расположен ко мне | he is well disposed towards me |
он с подозрением относится ко всякой религии | he is suspicious of any religion |
он стал с подозрением относиться ко всем своим соседям | he became suspicious of all his neighbours |
он стоял ко мне спиной | his back was toward me |
он так враждебно настроен по отношению ко мне | he is so antagonistically inclined towards me |
он торжественно подошёл ко мне | he stalked up to me |
он уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку | he strode confidently towards me and shook my hand |
он увидел огромного пса, направляющегося ко нему | he saw the big dog coming for him |
он увидел приближавшуюся ко нему фигуру | he saw a figure approaching |
он, шаркая, подошёл ко мне и попытался выпросить у меня пятёрку | he shuffled up to me and tried to touch me for a fiver |
она была ко мне так добра, относилась ко мне так по-матерински | she was so glad over me, so motherlike |
она была очень добра ко мне | she was pretty decent to me |
она была представлена ко двору | she was presented at court |
она вечно ко мне придирается | she is always picking at me |
она всегда ко мне придирается | she is always getting at me |
она всё время ко мне цепляется | she is always picking on me |
она всё время прицепляется ко мне по поводу моего веса | she keeps nagging at me about my weight |
она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рождения | she still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card |
она добра ко всем | she is gracious to all |
она забежала ко мне показать свою новую куклу | she ran over to me to show me her new dolly |
она иногда заходит ко мне | she pays me an occasional visit |
она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгости | she is kind to everyone without ever being soft about it |
она любезна со всеми. она добра ко всем | she is gracious to all |
она наклонилась ко мне | she bent over me |
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку | she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial |
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку | she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial |
она необычайно добра ко мне | she is unusually charitable to me |
она прикоснулась губами ко лбу малыша | she pressed her lips to the baby's forehead |
она решительно подошла ко мне и влепила пощёчину | she marched up to me and slapped me violently on the face |
она спокойно относится ко всему, что бы ни случилось | she takes things as they come |
она стала относиться ко всем детям более мягко | she tempered her approach to each child |
она целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто | she has been after me for a year to buy her a new coat |
они недоброжелательны ко мне | they are ill-disposed towards me |
они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи | they used every artifice to get our help |
определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс | a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea |
от дождя её волосы прилипли ко лбу | the rain had plastered her hair to her forehead |
от такого жаркого солнца меня клонит ко сну | this warm sun sends me to sleep |
относись ко мне подобрее | don't be so mean to me |
относиться ко всем одинаково | treat everybody equally |
относиться ко всему апатично | be lackadaisical |
отношение коротких продаж членов биржи ко всем коротким продажам | member short sale ratio (показатель тенденции рынка) |
отношение площади под пастбищными угодьями ко всей площади хозяйства | grazing ratio |
отходить ко сну | retire for the night |
отходить ко сну | retire to bed |
отходить ко сну | get off |
памятник восходит ко времени | monument dates back to the time of |
памятник восходит ко времени | the monument dates as far as the time of |
памятник восходит ко времени | the monument dates back as far as the time of |
памятник восходит ко времени | the monument dates back to the time of |
памятник восходит ко времени | monument dates as far as the time of |
перенасыщение по отношению ко льду | supersaturation over ice |
плоская подводная гора с округлыми склонами, круто спускающимися ко дну | guyot |
подносить ложку ко рту | lift the spoon to one's lips |
подходить ко всем с одной меркой | hold all people to the same standard (firmine) |
подходить ко всем с одной меркой | judge all men by the same standard |
позвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет | get on the telephone, and summon all the directors up to my office |
пойти ко всем чертям | go to blazes to go to pigs and whistles |
пойти ко всем чертям | go to hell |
пойти ко всем чертям | go to hell to go to pigs and whistles |
пойти ко всем чертям | go to pot |
пойти ко всем чертям | go to the devil |
пойти ко всем чертям | go to the dogs to go to pigs and whistles |
пойти ко всем чертям | go to the devil to to go to pigs and whistles |
пойти ко всем чертям | go to hell in a handbasket |
пойти ко всем чертям | go to the dogs to to go to pigs and whistles |
пойти ко всем чертям | go to rack and ruin |
пойти ко всем чертям | go to the devil to go to pigs and whistles |
пойти ко всем чертям | go to pot to go to pigs and whistles |
пойти ко всем чертям | go to pigs and whistles |
пойти ко всем чертям | go to blazes |
пойти ко дну | send to the bottom |
пойти ко дну | go to the bottom |
пока я ждал автобуса, ко мне подошёл какой-то человек и начал задавать всякие вопросы | while I was waiting for the bus, a man came up and started asking questions |
полететь ко всем чертям | go to hell in a handbasket |
полететь ко всем чертям | go to rack and ruin |
потерять всякий интерес ко всему | fall out of love with everything |
почему ты ко мне так плохо относишься? | why are you down on me? |
при приближении ко мне лошадь замедлила свой бег | the horse relaxed its course as it approached me |
прибегать ко всяким уловкам | practise numerous artifices |
прибегать ко всяким уловкам | employ numerous artifices |
прибегать ко лжи | take refuge in lies |
прибегать ко лжи | fall back upon lies |
прибегнуть ко всей своей силе | bring all one's strength into play |
прибегнуть ко лжи | take refuge in lies |
привязка ко времени | time referencing |
прикладывание льда ко лбу | application of ice to the forehead |
прикладывать ко лбу платок | dab forehead with a handkerchief |
прикреплённый шнурком ко дну конструкции | fixed to bottom of frame-work by tie-strings |
приложить компресс ко лбу | apply a compress to someone's forehead |
приуроченный ко времени прилива | tidal |
пустить ко дну | sent to the bottom |
пустить ко дну | go to the bottom |
пустить ко дну | send to the bottom |
разрушение горных пород в результате периодических фазовых переходов от воды ко льду и обратно в их трещинах | mechanical disintegration of rocks under the action of periodic phase transitions of water into ice and vice versa in the fissures |
скинуться на подарок ко дню рождения коллеги | dob in to buy a present for a work-mate's birthday |
сначала она была довольно недружелюбна ко мне, но вскоре смягчилась | she was rather unfriendly to me at first, but she soon began to thew (out) |
со мной тебе нечего прибегать ко всяким своим мошенническим штучкам | you needn't come any of your moral traps on me |
старика уже клонило ко сну | the old man was already nodding |
сторожевая собака бросилась ко мне | the guard dog came for me |
стоя спиной ко мне | standing with his back to me |
судно относится ко второму классу | ship rates as second |
убирайся отсюда ко всем чертям | get the hell out of here |
утопающий пошёл ко дну | the drowning man went under |
фирме Браун и Ко для передачи мистеру Смиту | Mr. Smith c/o Brown & Co. |
хорошо, что это не меня касается, что это относится не ко мне | rather you than me |
целый год она приставала ко мне купить ей новое пальто | she has been onto me to buy her a new coat for a year |
эквивалентный ток шумов, приведённый ко входу | equivalent input noise current |
эквивалентный ток шумов, приведённый ко входу | arbitrary noise current |
этот дом перешёл ко мне после смерти отца | the house came to me after my father's death |
этот закон относится ко всем заводским рабочим | the law covers all the workers in factories |
этот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям! | the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove it |
я была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мне | I was touched by great kindness that they showed me |
я быстро ко всему привыкаю | I have an addictive personality |
я не привык, чтобы ко мне так обращались | I'm not about to be addressed to like this |
я разделся, аккуратно сложил свои вещи в чемодан и приготовился отойти ко сну | I undressed, bagged up my things in decent order, and prepared for rest |
я с подозрением отношусь ко всякой религии | I am suspicious of any religion |