Russian | English |
быстро разделаться с чем-либо, кем.-либо | make short work of someone, something |
быстро справиться с чем-либо, кем.-либо | make short work of someone, something |
быть одного возраста с кем-то | be one's age |
быть с кем-то | get with |
водить дружбу с кем попало | be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry |
возмущаться чем-либо, кем. | be exasperated by something, by (someone) |
его сделали директором или ещё кем-то в этом роде | he was made a director or something |
ей вечно надо с кем-то встречаться | engagements keep her busy |
ей не с кем играть | she has no-one to play with |
ей не с кем поделиться | she has no one to confide in |
ей не с кем пойти | she has nobody to go with |
её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало | her friends don't approve of her since she started sleeping around |
её переполняло желание поговорить с кем-нибудь | the need to talk to someone, anyone, overwhelmed her |
её радость передавалась всем, кто её окружал | her happiness rubbed off on those around her |
её счастье передавалось тем, кто её окружал | her happiness rubbed off on those around her |
жить с кем-то | live together without being married with (someone); вне брака) |
жить с кем-то | cohabit with (someone) |
затем кто-то постучал в дверь | then somebody knocked at the door |
избиратели должны посмотреть, кто из различных политиков действительно будет представлять их интересы | voters should shop around among the different politicians to see who will truly represent their interests |
интересоваться кем-либо. | have interest in someone, something (чем-либо) |
интересоваться кем-либо. | have an interest in someone, something (чем-либо) |
кем бы он ни был, он не имеет права приходить сюда | whoever he may be he has no right to come here |
кем он только не был | he had a varied career |
когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов | when they bang you up, you don't speak to anyone for hours |
кто не знает, что студенты вечно мутят воду | students are notorious troublemakers |
любого, кто опоздает, не пустят на заседание | any member who arrives late will find himself shut out of the meeting |
любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную | anyone entering the military camp must report to the guard-house |
любой, кто оскорбит короля, будет лишён своих земель | anyone who offends the king will be dispossessed of all his lands |
любой, кто оскорбит короля, будет лишён своих земель | anyone who offends the king will be dispossessed of all his lands |
мало ли с кем он дружил | he had plenty of friends |
мне с ним хорошо, как ни с кем другим | he pleases me like no-one else |
мотивы, движущие тем, кто отказывает, различные | the motive of the rejector is different |
мы почти ни с кем не встречаемся | we have practically no social life |
не идти ни в какое сравнение с чем-либо или с кем.-либо | be not a patch on something |
не несущий ни перед кем ответственности | irresponsible |
нет ни одного богослова, с кем не сталкивался бы Грегори Блант | not the theologian whom Gregory Blunt hurtles |
обслуживание по принципу "кто раньше" | first-come-first served principle (в теории массового обслуживания) |
он был похож на генерала в отставке, кем он действительно и был | he looked like a retired general, which indeed he was |
он был так взволнован своей идеей, что ему захотелось поделиться ею с кем-то | he was so excited about his idea that he felt he had to share it with (someone) |
он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другим | he had written a couple of plays coauthored with somebody else |
он не говорил ни с кем из наших друзей | he never spoke to any of our friends |
он ни перед кем не обязан отчитываться | he answers to no one |
он ни с кем не говорил | he doesn't speak to (someone) |
он ни с кем не говорил | he doesn't speak to anybody |
он ни с кем не советуется | he keeps his own council |
он ни с кем этим не делился | he kept it to himself |
он один из знакомых моего мужа, с кем он имеет деловые связи | he is one of my husband's business connections |
он оказывает поддержку проектам совершенно произвольно, ни с кем не советуясь | he gives his support to projects quite arbitrarily and never consults anyone else |
он терпеть не может раболепствовать перед кем-либо | he hates having to kowtow to anyone |
он хотел облегчить свою душу, поделившись своими муками с кем-то | he wanted to unload some of the anguish onto someone else |
она девушка с самым замечательным характером из всех, с кем я когда-либо разговаривал | she is the best turned girl I ever talked to |
она знала лучше других, кто с кем был вместе | she knew better than anybody who and who were together |
она лучше других знала, кто с кем встречался | she knew better than anybody who and who were together |
она нашла, с кем поговорить | she has found someone to talk to |
она нашла, с кем поговорить | she has found somebody to talk to |
она не делилась этим ни с кем | she kept it to herself |
она ни с кем не делилась своими тревогами | she kept her troubles to herself (своим беспокойством) |
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха | kick down the ladder by which one rose |
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха | kick away the ladder by which one rose |
подбрасыванием монеты решить, кто будет первым | toss a coin to decide which should be first |
поезд с кем-либо или с чем-либо | trainload |
прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело | before you fling off a remark like that, think what you're frying |
ребёнку надо с кем-то играть | the child needs a playfellow |
с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить | he left a gap which will be hard to fill |
с кем он помолвлен? | whom is he engaged? |
с кем она теперь путается? | who is she shacking up with these days? |
с нами обращались хуже, чем с кем бы то ни было | we were the worst treated |
Слишком часто мы стараемся сделать из наших детей кого-либо Кем им не хочется быть | Too often we try to mould our children into something they do not wish to be |
ты здесь одна или пришла на вечеринку с кем-то? | are you here on your own or have you come to the party with somebody? |
ты сейчас с кем-нибудь встречаешься? | are you in а relationship right now? |
участвовать в споре с кем-либо | engage in a controversy with on (о чём-либо) |
участвовать с кем-либо . в совместном коммерческом предприятии | associate oneself with someone in business undertaking |
я не перед кем не пресмыкаюсь | I crouch to no one |
я поеду с кем-нибудь, кто поедет в соседний город | I'll string along with someone who's driving into the next town |
я уже знаю много распутных людей, и не хочу знакомиться с кем-то ещё | I know plenty of dingy people, I don't want to know any more |