DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing карьер | all forms | exact matches only
RussianEnglish
блистательная карьераmeteoric career
в разгар карьерыin mid career
в самом начале своей карьерыat the outset of his career
в течение этого периода он достиг вершины своей карьерыhe reached the apex of his career during that period
в упорной борьбе он выиграл право стартовать с поул-позиции, впервые за свою карьеру в "Формуле1"he clinched the first pole position of his Formula One career
вершина карьерыthe apex of one's career
вершина карьерыapex of one's career
внезапное оползание пород стен карьераcave-in
выбрать себе карьеруchoose a career
выйдя замуж, она упустила шанс сделать блестящую карьеруshe threw away the chance of a brilliant career when she got married
выработанный угольный карьерworked-out pit
гравийные карьерыgravel pits
грунтовый карьерborrow
давать импульс своей карьереkick-start one's career
делать карьеруmake one's way in the world
делать карьеру в какой-либо областиmake a career in something
диплом не может служить препятствием для карьеры бизнесменаa degree is not a disqualification for business
добыча угля в открытых карьерахsurface mining or strip mining the practice of removing coal by excavation of the surface without an underground mine. Area strip mining is practiced on flat lands; contour strip mining is used on hillsides (практика добычи угля после удаления пласта породы, покрывающей месторождение; этот способ требует использования гигантского оборудования. На равнинной местности ведутся разработки по площади; в холмистой местности практикуются траншейные, или контурные разработки)
дорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьерthe path cuts to the right just after you pass the quarry
его лётная карьера оборвалась на этой аварииhis flying career was terminated by this crash
его происхождение не было благоприятным для литературной карьерыhis origins were not propitious for a literary career
ей не дали продолжить карьеру профессионального футболистаshe was blackballed from resuming professional football career
её карьера охватывала пятьдесят летher career spanned fifty years
её карьере не помешало то обстоятельство, что у неё было трое детейher career was not obstructed by the fact that she had three children
её соблазнил блеск карьеры манекенщицыshe was tempted by the glamour of a modelling career
за всю карьеру он довёл результат в матчах против голландца до четыре – нольhe improved to 4-0 lifetime against the Dutchman
забросить карьеруgive up one's career
закат его политической карьерыthe twilight of his political career
звёздный час его карьерыthe high point of his career
звёздный час его карьерыhigh point of his career
зенит его карьерыthe high point of his career
зенит его карьерыhigh point of his career
избрать военную карьеруchoose a military life
избрать военную карьеруembrace a soldier's life
избрать карьеру делового человекаgo into business
избрать политическую карьеруchoose a political life
избрать себе карьеру дипломатаfollow diplomacy as a career
известковый карьер в горахcrease
испортить кому-либо карьеруdamn prospects
как жаль, что его карьера не удаласьwhat a pity that his career was left to flounder
карьер прорезает горный хребетthe quarry makes a slash through the ridge
карьер прорезает горный хребетquarry makes a slash through the ridge
карьера его жены – это её личное делоhis wife's career is her own affair
карьера и компьютерыcareer development and computers
карьера, которой человек обязан только самому себеself-made career
карьера, начинавшаяся так лихорадочно и закончившаяся теперь так бесплодноa career which was so fitfully pursued, and which is now so ineffectively to end
конец его бесчестной карьерыthe end of his sinuous career
конец его запутанной карьерыthe end of his sinuous career
меловой карьерchalkquarry
мешать чьей-либо карьереbe a drag on career
многие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партиюmany politicians started by being caught up in the party when they were very young
мы предоставляем ему свободу в выборе карьерыwe give him latitude when choosing a career
на вершине карьерыat the top of one's career
начавший карьеру с нуля и добившийся больших успехов Давид Ян может стать примером для многих молодых и амбициозных предпринимателей из РоссииDavid Yang who began his career from scratch and has become very successful can become a role model for other budding Russian entrepreneurs
начало его карьерыthe beginning of his career
начало карьерыopening of a career
начать карьеруlaunch a career
начать карьеруenter on a career
начать карьеруembark upon a career
начать свою карьеру курьеромstart as a messenger
начать свою карьеру курьеромbegin life as a messenger
начинать карьеруembark upon a career
недоразумение положило конец её карьереthe accident cut short her career
нерабочий борт карьераnon-mining flank of an opencast
он был на вершине своей военной карьерыhe was at the zenith of his military career
он был тогда на вершине своей карьерыhe was then at the height of his sporting career
он избрал военную карьеруhe chose the army as his calling
он надеется сделать карьеруhe hopes to rise in the world
он начал свою театральную карьеру в Кардиффеhe began his theatrical career in Cardiff
он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеруhe did not want his son to marry until he was well settled in his career
он отдал карьере певца более 25 лет своей жизниhe is followed the singer's career for more than 25 years
он отказался от блестящей карьеры и сразу же попал в полосу неудачafter abandoning a promising career he went from pillar to post
он переехал в Нью-Йорк с надеждой продвинуться в своей карьереhe moved to New York with hopes of advancing his career
он пожертвовал театральной карьерой ради политикиhe forsook the theatre for politics
он признаёт, что на карту поставлена его политическая карьераhe admits that his political life is at stake
он решил сделать карьеру в хирургииhe fixed his ambition upon surgery
он решил сделать карьеру как хирургhe fixed his ambition upon surgery
она достигла вершины своей карьерыshe had reached the pinnacle of her career
она направила свои устремления на то, чтобы сделать карьеру в медицинеshe set her sights on a medical career
она начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Риминиshe started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Rimini
она не была готова пожертвовать своей карьеройshe was not ready to make a sacrifice of her career
она сделала карьеру в политикеshe made a career for herself in politics
она стояла на пороге великолепной карьерыshe was on the threshold of a glorious career
они не готовы рисковать своей карьерой ради этого делаthey are not prepared to gamble their careers on this matter
основа чьей-либо карьерыthe foundations of someone's career
открытая разработка карьеровquarrying
очевидно, она была очень нервной женщиной, и это повлияло на её карьеруshe was apparently a very nervous woman, and that affected her career
перечеркнуть чью-либо карьеруcut short someone's career
песчаные карьерыsand pits
победа принесла ему 50000 фунтов стерлингов – это самые большие призовые в его спортивной карьереthe win earned him £ 50000 – the biggest pay day of his career
поворотным в карьере актрисы стал случай, когда ей пришлось заменить заболевшую звездуthe actress's big break came when she substituted for the ailing star
погубить чью-либо карьеруfinish carrier
положить конец чьей-либо карьереcut short someone's career
помочь кому-либо сделать деловую карьеруlaunch someone into business
помочь кому-либо сделать карьеруgive someone an opening
предпочитать коммерческую карьеру профессии военногоprefer business to the army
предпочитать коммерческую карьеру профессии врачаprefer business to medicine
предпочитать коммерческую карьеру профессии учителяprefer business to teaching
предпочитать коммерческую карьеру профессии юристаprefer business to law
преждевременно оборвать чью-либо карьеруcut career short
придорожный мелкий карьерbarrow pit
проект строительства угольной шахты или карьераcoal project
разрабатывать карьерwork a quarry
разработка карьеромexavation
самому сделать себе карьеруpull oneself up by one's own bootstraps
свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дядиher uncle helped her to set out as a professional singer
сделать карьеруmake one's career
сделать карьеруmake one's way in the world
сделать карьеруmake one's way up
сделать карьеруcarve out a career
сделать карьеру дипломатаcarve out a career as a diplomat
случай, коренным образом повлиявший на его карьеруincident determinative of his career
случай, коренным образом повлиявший на его карьеруan incident determinative of his career
случай, решающим образом повлиявший на его карьеруincident determinative of his career
случай, решающим образом повлиявший на его карьеруan incident determinative of his career
стабилизация уступа карьераhighwall stabilization
судья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвокатаthe judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyer
теперь они оба уже находятся на закате своей карьерыnow both men are in the twilight of their careers
травмы преследовали его в течение всей его футбольной карьерыhis football career has been dogged by injury
учёная степень не может служить препятствием для карьеры бизнесменаa degree is not a disqualification for business
фронт работ карьераfront of an opencast mine
фронт работ карьераfront of a strip mine
фронт работ карьераfront of a quarry
это повредит его карьереthis will damage his prospects
это происшествие положило конец её карьереthe accident cut short her career
этот скандал погубил его карьеруthe scandal finished his carrier
этот скандал погубил его карьеруscandal finished his carrier
этот фильм знаменует собой поворотный пункт в её артистической карьереthe film marks a turning point in her career