Russian | English |
агент несколько часов убеждал продавца снизить цену картины | the dealer spent hours bargaining for the valuable painting |
агенты требовали за ценные картины большие суммы | the dealers were bidding high prices for the valuable paintings |
анализ показал далеко не радостную картину | the analysis revealed a far from rosy picture |
асимптота муаровой картины | moire asymptote |
болезнь движения, возникающая при наблюдении подвижной кинокартины | cinerama sickness |
быстро промелькнувшая перед глазами картина | glimpse |
в воображении возникает картина | picture rises before the mind |
в воображении возникает картина | a picture rises before the mind |
в его картинах нет жизни | his pictures lack soul |
в картине всё время что-то происходит | the film is full of activity |
в картине есть композиционные недостатки | picture lacks design |
в картине есть композиционные недостатки | the picture lacks design |
в картине нет гармонии | the picture wants repose |
в картине нет гармонии | picture wants repose |
в музее множество старых картин | the museum abounds with old pictures |
в твоих картинах слишком много красного цвета | there is too much red in your painting |
в этой картине нет ничего особенного | picture is nothing out of way |
в этой картине нет ничего особенного | the picture is nothing out of the way |
в этой раме картина хорошо смотрится | the frame shows off the picture |
вам никогда не надоест смотреть на эту картину | you will never tire of looking at the picture |
вдохновить кого-либо на создание картины | inspire someone to paint a picture |
взять пятьдесят фунтов за картину | take &50 for the picture |
взять пятьдесят фунтов за картину | take ?50 for the picture |
видеть картину | see a film |
возбуждать истинный интерес к картинам | arouse a genuine love of pictures |
воображаемая картина | ideal picture |
воплотить замысел в картине | incarnate a vision in painting |
впечатляющая картина | impactful film |
впечатляющая картина | effective picture |
вставить картину в рамку | frame a picture |
вставить картину в раму со стеклом | frame and glaze a picture |
выставка картин | display of pictures |
выставлять для обозрения картины | show paintings |
выставлять картины | show paintings |
выставлять картины | hang (hung, hanged; в музее, на выставке) |
геометрическая картина | geometrical pattern (события) |
грустная картина | sad picture |
давать картину | give a performance |
давать полную картину | provide a complete picture |
давать полную картину ситуации | provide a complete picture of the situation |
дать ясную картину | bring into focus (положения и т.п.) |
дифракционная прямая картина | transmission pattern |
дифракционная, рентгеновская картина | X-ray diffraction pattern |
документальная картина о художественных выставках, работе художников | art film (и т. п.) |
дорогие картины | dear pictures |
его взор скользил по картинам | his eyes roved over the pictures |
его картинам недостаёт души | his pictures lack soul |
его картины, написанные масляными красками, лучше смотреть на расстоянии | his oil paintings show best at a distance |
его картины не были выставлены в том зале | his pictures were not hung in that hall |
его картины предвосхитили развитие перспективы в искусстве Возрождения | his paintings prefigured the development of perspective in Renaissance art |
его коллекция картин ничто по сравнению с вашей | his collection of of painting is small beer compared to yours |
его новая картина написана с большим настроением | his new picture is full of feeling |
его последняя картина | his latest painting (т. е. написанная после тех, которые уже известны и после которых др. пока ещё не созданы) |
её картины были на выставке | her pictures were hung in the exhibition |
её картины изображают жизнь простых людей прошлого века | her paintings depict the lives of ordinary people in the last century |
живые картины | pictures in the air |
за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000 |
за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000 |
за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000 |
за картину он просит тысячу фунтов | his asking price for the picture is &1,000 |
за картину он просит тысячу фунтов | his asking price for the picture is £1,000 |
завершить картину | finish a picture |
завершить картину | finish off a picture |
заказать художнику картину | commission an artist to paint a picture |
закончить картину | finish a picture |
закончить картину | complete a painting |
заняться коллекционированием картин | go in for collecting pictures |
заплатить пять тысяч фунтов за картину | pay five thousand pounds for the picture |
здесь картина не глядится | the painting doesn't look good here |
зритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробно | the subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearly |
... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какую | and then you may come and see the picture, she says, that you wot of (W'. Shakespeare; пер. С. Я. Маршака, М. М. Морозова) |
игра света и тени в картине | the lights and darks of a picture |
игра света и тени в картине | lights and darks of a picture |
игра света и тени на картине | the light and the dark of a picture |
идентификация пигментов в средневековых манускриптах, картинах и других произведениях искусства | pigment identification on medieval manuscripts, paintings and other artefacts |
им понравилось вообще все, но больше всего картины | they liked everything in general, but the pictures in particular |
интерференционная картина полученная в интерферометре | interferometer pattern |
интерференционная картина в поляризационно-оптическом методе исследования напряжений | strain pattern |
искажать картину | distort the performance |
искажённая картина | distorted picture of something (чего-либо) |
историческая картина | a historical picture |
какая прекрасная картина – отдыхающий бронтозавр | what a pleasant picture-a brontosaurus at rest |
картина барического поля | isobaric pattern |
картина без рамы | frameless picture |
картина без рамы | a frameless picture |
картина будет продана с аукциона на следующей неделе | the painting will be sold by auction next week |
картина будет продана с аукциона на следующей неделе | the painting will be sold at auction next week |
картина будущего | visualization of the future |
картина была временно взята Национальной галереей из Лувра | the painting was on loan to the National Gallery from the Louvre |
картина была привязана к стальной раме | the canvas was laced to the steel frame |
картина в зелёных и синих тонах | picture in greens and blues |
картина в зелёных и синих тонах | a picture in greens and blues |
картина, в которой нарушена перспектива | picture out of perspective |
картина в манере Рафаэля | picture in the manner of Raphael |
картина в манере Рафаэля | a picture in the manner of Raphael |
картина в этой раме выигрывает | the frame sets off the picture |
картина в этой раме только выигрывает | the frame sets off the picture |
картина, визуализированная дымовым методом | smoke pattern |
картина висела криво | the picture hung askew |
картина висит косо | that picture slants to the right |
картина висит криво | the picture isn't quite straight |
картина висит криво | picture is not square with the ceiling |
картина висит плоско | the picture hangs flat on the wall |
картина висит плоско | picture hangs flat on the wall |
картина висит под картой | the picture hangs under the map |
картина висит прилегая к стене | the picture hangs flat on the wall |
картина висит прилегая к стене | picture hangs flat on the wall |
картина висит прямо над камином | the picture hangs right above the fireplace |
картина вихрей | vortex pattern |
картина встаёт перед глазами почти мгновенно | the picture flashes out almost instantly |
картина выигрывает в этой раме | the frame sets off the picture |
картина выигрывает в этой раме | frame sets off the picture |
картина выигрывает при этом освещении | in this light the picture shows to good advantage |
картина выполнена великолепно | the picture is superbly designed |
картина выполнена великолепно | picture is superbly designed |
картина давления | pressure field structure |
картина движения | pattern of motion |
картина движения | motion pattern |
картина демонстрируется в нашей галерее с любезного разрешения Эрмитажа | the picture was lent to us by courtesy of the Hermitage |
картина держится на проволоке | the picture is held up by a wire |
картина держится на проволоке | picture is held up by a wire |
картина деформации | strain figure |
картина допускает разные толкования | the picture is patient of various interpretations |
картина износа | wear pattern |
картина износа | pattern of wear |
картина изобар | isobaric pattern |
картина изображает охотничью сцену | the picture represents a hunting scene |
картина изображает охотничью сцену | picture represents a hunting scene |
картина изохром | isochromatic pattern |
картина кисти того же художника | picture by the same hand |
картина кисти того же художника | a picture by the same hand |
картина конечных элементов | finite element pattern |
картина, которую можно показывать детям | picture that is all right for children |
картина крови | hemogram |
картина латерального наращивания осадков на разрезах MOB | progradational reflection configuration |
картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя | picture on the line |
картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя | a picture on the line |
картина на стене | picture on the wall |
картина на стене | a picture on the wall |
картина на стене висит криво | the picture on the wall is cockeyed |
картина нагрузок | load pattern |
картина написана на шёлке | the picture is painted on silk |
картина написана на шёлке | picture is painted on silk |
картина, написанная в тёмных тонах | picture painted in a low key |
картина, написанная краской, замешанной на акриловой смоле | acrylic |
картина, написанная маслом | oils |
картина напряжений | stress pattern |
картина напряжений | stress shape |
картина напряжений | stress sheet |
картина напряжений | stress distribution |
картина Неллера | picture by Kneller |
картина Неллера | a picture by Kneller |
картина никуда не годилась | the picture was a shocker |
картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него | the painting was not Renoir, but a fake |
картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него | painting was not Renoir, but a fake |
картина осадочного заполнения на разрезах MOB | fill seismic reflection configuration |
картина оставила меня равнодушным | the movie leaves me cold |
картина, от которой нельзя глаз оторвать | arresting picture |
картина отклоняется вправо | that picture slants to the right |
картина очень понравилась | take a fancy for the picture |
картина параллельно-косой слоистости на разрезах MOB | parallel oblique seismic reflection configuration |
картина, перегруженная красками | painty picture |
картина перемещений | displacement pattern |
картина плохо прописана | the painting is poorly detailed |
картина плохо прописана | the painting is not detailed enough |
картина под Тициана | a painting after Titian |
картина полна жизни | the picture is instinct with life |
картина полна жизни | picture is instinct with life |
картина поля вектора напряжённости | field-strength pattern |
картина потери устойчивости | buckling pattern |
картина потока | stream pattern |
картина пошла с молотка за пятьсот долларов | the picture was knocked down for five hundred dollars |
картина пошла с молотка за пятьсот долларов | picture was knocked down for five hundred dollars |
картина привела его в состояние изумления и восторга | the picture left him dazed with admiration |
картина привела его в состояние изумления и восторга | picture left him dazed with admiration |
картина принесла 2000 долларов | the painting brought $2000 |
картина проигрывает от обилия деталей | the picture is spoilt by too much detail |
картина проигрывает от обилия деталей | picture is spoilt by too much detail |
картина происходящего имела все признаки деревенской свадьбы | the scene bore all the marks of a country wedding |
картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет | the picture lay hidden in the archives for over 40 years |
картина развития разрушения | fracture growth pattern |
картина распределения напряжений | stress pattern |
картина распределения температур | heating pattern |
картина распространения | mode of occurrence (напр., эпидемии) |
картина с грохотом упала на пол | the picture crashed to the floor |
картина, с которой сыплется краска | picture that is coming off in flakes |
картина с натуры | picture taken from the life |
картина с натуры | a picture taken from the life |
картина сетки конечных элементов | finite element pattern |
картина сигмовидных отражений на разрезах MOB | sigmoid reflection configuration |
картина скачков уплотнения | shock-wave pattern |
картина, совершенно непохожая на другие | a picture dissimilar to the others |
картина, совершенно непохожая на другие | picture dissimilar from the others |
картина, совершенно непохожая на другие | a picture dissimilar with the others |
картина, совершенно непохожая на другие | picture dissimilar to the others |
картина, совершенно непохожая на другие | picture dissimilar with the others |
картина, совершенно непохожая на другие | a picture dissimilar from the others |
картина страшной природной катастрофы предстала перед ним | the new apocalypse of Nature unrolled to him |
картина тангенциальной косой слоистости на разрезах MOB | tangential oblique seismic reflection configuration |
картина течения | stream pattern |
картина течения | flow map |
картина течения несжимаемой жидкости | incompressible flow pattern |
картина того же художника | a picture by the same hand |
картина удачно завершает убранство комнаты | the picture gives just the right finish to the room |
картина удачно завершает убранство комнаты | picture gives just the right finish to the room |
картина упала прямо ему на голову | the picture fell bang on his head |
картина упала прямо ему на голову | picture fell bang on his head |
картина усилий | force pattern |
картина функций формы | shape function pattern |
картина черепицеобразных сейсмических отражений на разрезах MOB | shingled reflection configuration |
картина электрофоретического разделения | electrophoretic profile |
картина электрофоретического разделения | electrophoretic pattern |
картине недостаёт единства | the picture lacks unity |
картине недостаёт единства | picture lacks unity |
картину признали подлинной | the painting was authenticated as genuine |
картины без сомнения были не для продажи | the paintings were definitely not for sale |
картины без сомнения не продавались | the paintings were definitely not for sale |
картины были переданы нам на хранение | the paintings were consigned to our care |
картины веселья | scenes of merriment |
картины войны запомнились ему навсегда | war scenes burnt into his soul |
картины – его единственная страсть | pictures are his sole passion |
картины и другие произведения искусства, продаваемые на улице | artwork sold on the sidewalk |
картины и т.п. продаваемые на улице | artwork sold on the sidewalk |
картины конечно же были не для продажи | the paintings were definitely not for sale |
картины конечно же не продавались | the paintings were definitely not for sale |
картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом | pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way |
картины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра | the pictures in the Louvre have nothing on those in the National Gallery |
картины, не имеющие себе равных по мастерству | paintings unapproachable in their excellence |
картины нищеты | scenes of squalor |
картины определённо были не для продажи | the paintings were definitely not for sale |
картины определённо не продавались | the paintings were definitely not for sale |
картины и т. п., продаваемые на улице | artwork sold on the sidewalk |
картины смятения | scenes of confusion |
картины старых мастеров | the old masters |
картины старых мастеров | old masters |
картины художников XVI в. | the little masters (школы А. Дюрера) |
качество картины – превосходное, но главное её достоинство – фантастически выгодная цена, покупай прямо сейчас! | the picture quality is superb, but the cherry on the cake is the fantastic price, buy it now! |
классическая картина | classical picture (явления) |
когда что-нибудь в картине не удаётся, принято ругать ученика | when a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzone |
коллекционировать картины | collect paintings |
коллекционировать картины | collect pictures |
кольцеобразная дифракционная картина | ring pattern |
кольцеобразная картина | ring pattern |
комната была увешана картинами | the room was hung with pictures |
комната была увешана картинами | room was hung with pictures |
комната, увешанная картинами | room hung round with pictures |
комната, увешанная картинами | a room hung round with pictures |
копия известной картины Рембрандта | imitation of Rembrandt's well-known picture |
копия известной картины Рембрандта | an imitation of Rembrandt's well-known picture |
критиковать картину | criticize a picture |
кстати, о картинах | talking of pictures |
кусочек за кусочком полиция составила себе полную картину преступления по обрывочным словам заключённого | bit by bit the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner |
лучевая картина | ray picture |
любитель картин | lover of pictures |
любоваться картинами | admire pictures |
любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина | any art student worth the name would tell you that it's a bad painting |
максимум яркости на интерференционной картине | bright fringe |
маленькая копия картины | small repetition of the picture |
маленькая копия картины | a small repetition of the picture |
место аварии представляло собой страшную картину | the place of the accident was an awful scene |
мольберт – это подставка, на которой устанавливается картина во время работы над ней | the easel is a frame which supports the painting during its progress |
мы столпились перед картиной | we were standing crowded together before the picture |
мысленная картина | ideal picture |
на "блошином рынке" в Париже она купила по случаю две картины | she had picked up a couple of pictures in a flea market in Paris |
на выставке больше картин, написанных маслом, чем акварелей | the exhibition has more oils than water colors |
на выставке больше картин, написанных маслом, чем акварелей | exhibition has more oils than water colors |
на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелей | the exhibition has more oils than water colors |
на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелей | exhibition has more oils than water colors |
на картине | in a picture |
на картине стояла его подпись | the painting was signed with his name |
на многих картинах Рубенса изображены довольно полные женщины | the women in many of Rubens' paintings are rather fleshy |
на переднем плане картины изображены лошадь и телега | the foreground of the painting is a horse and cart |
на фоне тёмной стены эта картина смотрится лучше | the picture stands out better against the dark wall |
на этой картине бомба олицетворяет войну, а голубь – мир | in this picture the bomb typifies war and the dove typifies peace |
на этой картине девочка нарисована в профиль | this picture shows the girl in profile |
на этой картине у него блаженная улыбка | he has beautific smile in the painting |
на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке | this wall won't hold a hook bearing a heavy picture |
наклеивать картину на картон | mount a picture on cardboard |
наклеивать картины на картон | mount pictures |
наклеивать картины на паспарту | mount pictures |
написать картину | paint a picture |
нарисовать картину | draw a picture |
нарисовать мрачную картину | draw a grim picture |
народ толпами валил поглазеть на необычные новые картины | the public came in crowds to goggle at the strange new paintings |
Национальная картинная галерея – постоянное место для этой картины | the picture has found a safe home in the National Gallery |
непристойная картина | shameless picture |
ну и картина! | there she goes! (восклицание удивления или неодобрения) |
ну и картина! | there he goes! (восклицание удивления или неодобрения) |
обзор создавал мрачную картину возрастающего голода и болезней | the survey painted a dismal picture of growing hunger and disease |
обрамить картину | frame a picture |
обрати внимание на выписанность всех деталей на картине | notice the nicety of the artist's brushwork |
общая картина | pattern |
общая картина изменения электрических полей | general pattern of the change of electrical fields |
общая картина положения в Латинской Америке | overall Latin-American picture |
общая картина положения в Латинской Америке | the overall Latin-American picture |
общая картина положения в Латинской Америке | the overall Latin American picture |
он внимательно рассматривал картину | he was closely examining the picture |
он вправил картину в раму | he cradled the picture |
он выставляет свои картины прямо на улице | he shows his painting in the street |
он даёт тысячу рублей за эту картину | he gives a thousand roubles for this painting |
он делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже | he built picture frames out of driftwood he found on the beach |
он делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже | he built picture frames from driftwood he found on the beach |
он дописал фон к этой картине | he painted in the background in that picture |
он думает, что картина висит криво | he doesn't think that painting is square |
он завершал написание своей картины | he put finishing touches to his painting |
он знает, что эта картина подделка, более того, он знает, кто её написал | he knows the painting is a forgery, moreover, he knows who painted it |
он любовался картиной на своде собора | he admired the picture on the vault of the cathedral |
он любовался картиной на сюжет Рождества | he admired the tableau of the Nativity |
он нарисовал несколько этюдов, прежде чем писать эту картину | he drew several studies before painting the picture |
он не мог отвести глаз от картины | he couldn't take his eyes off the picture |
он не мог оторвать глаз от картины | he couldn't tear his eyes off the painting |
он не мог оторвать глаз от картины | he couldn't tear himself away from the picture |
он не мог оторваться от картины | he couldn't take his eyes off the picture |
он не может судить о картинах | he is no authority on pictures |
он не сводил глаз с картины | he fastened his eyes on the picture |
он несколькими штрихами набросал картину | he dashed off the picture in a few strokes |
он ничего не может понять в этой картине | he can't make head or tail of this picture |
он отдала его картины в дар музею | she made a gift of his paintings to the museum |
он показал картину всем своим друзьям | he showed the picture to all his friends |
он показал мне самые лучшие картины | he pointed out the finest pictures to me |
он прибил картину к стене | he nailed the the picture to the wall |
он прибил картину к стене | he nailed the the picture on to the wall |
он продолжал работу над картиной, стоявшей на мольберте | he continued working on his easel-pieces |
он работает над картиной для выставки | he is busy with the picture for the exhibition |
он сбыл картину, выдав её за Ренуара | he palmed the painting off as a Renoir |
он сделал большие деньги на последней картине | he made a lot of coin on the last picture |
он сделал набросок картины | he blocked the picture in roughly |
он снял картину со стены | he took the picture down from the wall |
он собрал большую коллекцию старинных картин | he collected a quantity of old pictures |
он собрал хорошую коллекцию картин в оригинале | he has saved a good collection of original paintings |
он стал подальше от своей картины и рассматривал её | he stood back and surveyed his painting |
он убедил её перейти от абстрактных картин к портретам | he persuaded her to change from abstracts to portraits |
он чик картину ножиком | he slashed the painting with a knife |
она бросила быстрый взгляд на мою картину | she glimpsed at the picture I drew |
она нарисовала картину пастелью и цветными карандашами | she drew a picture using crayons and coloured pencils |
она начала писать картину дерзкими мазками | she began to paint with bold strokes |
она предложила цену за картину | she made a bid on the painting (на аукционе) |
она решила ни за что не продавать картину | she had set her heart against selling the picture |
она старалась рассмотреть надпись под картиной | she peered at the writing under the picture |
они заплатили за картину пять долларов | they gave five dollars for the picture |
описать в общих чертах картину | outline vision |
определить, что картина является подделкой | stamp a picture as a fake |
оригинал картины | the original picture |
оригинал картины | the original of the painting |
оригинал картины | original picture |
освежить картину | touch up the picture |
относить картину к определённой эпохе | assign a painting to a certain century |
оторваться от картины | tear oneself away from the picture |
оторваться от созерцания картины | tear oneself away from the picture |
отчёты не дают точной картины распространения СПИДа | the reports do not provide an accurate picture of the spread of AIDS |
оценить картину в 10 000 долларов | value a painting at $10000 |
очень захотелось приобрести картину | take a fancy for the picture |
парламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены | the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burned |
парные картины | two pictures which are a match |
первая картина пьесы | the first scene of the play |
первое действие открывается картиной | the opening scene |
переложить картину двумя листами картона | sandwich a picture between two pieces of pasteboard |
писать картину в серых или коричневых тонах | paint the picture in grisaille |
писать картины | produce pictures |
повесить картину | put up a picture |
повесить картину на стену | hang a picture on the wall |
повесить картину на стену | pin up a picture on the wall |
повесьте картину так, чтобы она была хорошо видна | hang the picture in a good light |
повесьте картину так, чтобы она была хорошо освещена | hang the picture in a good light |
подготовить декорации для следующей картины | set the stage for the next scene |
подготовить сцену для следующей картины | set the stage for the next scene |
подлинная картина | authentic picture |
подлинник картины | original picture |
подождать, пока уберут со сцены декорации предыдущей картины | wait till the other scene is moved off the stage |
подробно разбирать картину | scan a picture minutely |
поистине прекрасная картина | truly beautiful picture |
поистине прекрасная картина | a truly beautiful picture |
показать картину | show a picture to (someone – кому-либо) |
показывать картину | show a film |
полиция воспроизвела картину преступления | the police reconstructed the crime |
полиция пытается воссоздать картину преступления, собрав воедино разрозненные факты | the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information |
полиция пытается восстановить картину преступления по отдельным кускам информации | the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information |
полиция составила картину ограбления по обрывочным высказываниям заключённого | the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner |
получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально | the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally |
получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально | resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally |
поправить висящую картину | put the picture straight |
поставить картину на пол | set up a picture on the floor |
представлять картину | present a performance |
предъявить для обложения таможенной пошлиной картину | declare a camera |
предъявить для обложения таможенной пошлиной картину | declare a picture |
предыдущая картина пьесы | the previous scene of the play |
прежде чем писать картину, сделайте набросок | make an outline of the scene before you paint |
прислони картину к стене | rest the picture against the wall |
пространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения | a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to them |
проявлять истинный интерес к картинам | show a genuine love of pictures |
пьеса рисует полную картину истории коммунизма | the play presents a panorama of the history of communism |
пёстрая картина лондонской жизни | the rich tapestry of London life |
радиолокационная картина | display |
развернуть эскиз в картину | work up a sketch into a picture |
разыскивать картины Модильяни | track down the pictures of Modigliani |
рама для картины | the picture frame |
рама для картины | the frame of a picture |
рама для картины | frame of a picture |
рама для картины | frame to a picture |
рама для картины | a frame to a picture |
расположение фигур на картине | the grouping of the figures in a picture |
расположение фигур на картине | grouping of the figures in a picture |
рассматривать картины | view pictures |
редкая картина | scarce picture |
репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране | the report paints a grim picture of life in this country |
реставрированная картина | restored picture |
реставрированная картина | a restored picture |
реставрировать картину | restore a painting |
реставрировать картину | restore a picture |
рисовать широкую картину | throw one's net wide (образн.; об авторе романа и т. п.; чего-либо) |
с красками у тебя всё в порядке, но твоя картина плохо построена | you paint well, but your work lacks form |
свёртывать картину | roll up a picture |
сделать последние штрихи на картине | put the final touches to the picture |
сделать последние штрихи на картине | put the finishing touches to the picture |
сделать последние штрихи на картине | make the final touches to the picture |
сделать последние штрихи на картине | make the finishing touches to the picture |
сделать последние штрихи на картине | give the finishing touches to the picture |
сделать последние штрихи на картине | give the final touches to the picture |
семья отдала его картины в дар музею | the family made a gift of his paintings to the museum |
сколько выручили за картину? | how much did the picture fetch? |
скопировать картину | imitate a picture |
служить подходящим местом для коллекции картин | provide a suitable home for collection of pictures |
случайная картина | random pattern |
снимать картину | shoot a picture |
снимать картину | dismount a picture |
снимать картины | take down pictures |
собирать картины | collect paintings |
собрание картин | collection of pictures |
собрание картин | a collection of pictures |
собрание картин, дающих представление о современном искусстве | representative collection of modern art |
собрание картин и т.п. временно предоставленных владельцами для выставки | loan collection |
советские картины на экранах мира | Soviet pictures on the screens of the world |
согласиться на пятьдесят фунтов за картину | take &50 for the picture |
создавать картины | produce pictures |
сомневаться в подлинности картины | doubt of a picture's originality |
сомневаться в подлинности картины | doubt of a picture's originality |
сомневаться в подлинности картины | doubt picture's originality |
составлять композицию картины | compose a picture |
составляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает | by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not know |
стандартные картины | formula paintings |
статистические данные, которыми мы располагаем, к сожалению, не дают полной картины | available statistics, unfortunately, are spotty |
считается, что эта картина написана учеником Тициана | the painting is believed to be by a pupil of Titian |
сюжет картины | the subject of a picture |
сюжет картины | the subject of a painting |
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина | the thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky |
тонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина | the thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky |
точная картина | literal picture |
тщательный осмотр картины обнаруживает сеть тонких трещин | close study of the picture shows up a network of fine cracks |
тёмная рама подчёркивает светлый колорит картины | the dark frame accentuates the brightness of the picture |
тёмная рама подчёркивает светлый колорит картины | dark frame accentuates the brightness of the picture |
тёмные места на картине | areas of shade in a picture |
тёмные части картины плохо проработаны | the dark parts of the painting have too little detail |
у ангелов на картине блаженные улыбки | the angels in the painting have beatific smiles |
у каждой картины есть свой зритель, у каждой книги – свой читатель | there is a separate public for every picture, and for every book |
у меня сложилась картина основных фактов по этому делу | I have a grip of the essential facts of the case |
убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту | sound argument for giving the painting to Rembrandt |
убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту | a sound argument for giving the painting to Rembrandt |
увлечься коллекционированием картин | go in for collecting pictures |
украденные картины опять висят на своих местах в музее | the stolen pictures were replaced in the museum |
украсить стены картинами | hang walls with pictures |
украсить стены картинами | hang walls with tapestries |
уничтожить картину | destroy a picture |
усложнять картину | complicate the performance |
установить низшую отправную цену на картину | place a reserve upon a picture (на аукционе) |
установить подлинность картины | authenticate painting |
факты складываются в безнадёжную картину будущего фирмы | the facts add together to give a hopeless picture of the firm's future |
фантастическая картина | fancy picture |
хорошая картина | good picture |
хотя различия между разными частями страны были принимаются во внимание, общая картина не меняется | when the differences among the separate parts of the country have been catered for, the general picture remains the same |
эксперты заявили, что картина – подделка | the experts pronounced the picture to be a forgery |
эксперты заявили, что картина – подделка | experts pronounced the picture to be a forgery |
эта картина вполне стоила двух тысяч фунтов | the picture was well worth £2000 |
эта картина вызывает в памяти дни моего детства | this picture calls up scenes of my childhood |
эта картина датируется XVIII веком | this picture dates from the 18th century |
эта картина здесь не на месте | the picture looks out of place here |
эта картина и привлекает, и отталкивает меня одновременно | the picture both attracts and repels me |
эта картина и привлекает и отталкивает меня одновременно | the picture both attracts and repels me |
эта картина и привлекает и отталкивает меня одновременно | picture both attracts and repels me |
эта картина навсегда останется в памяти | this picture really sinks into your imagination |
эта картина нарисована тёмными красками | this one is painted in dark colours |
эта картина нравится мне всё больше | this picture grows on me |
эта картина – одно из моих последних приобретений | this picture is one of my recent acquisitions |
эта картина – одно из ранних произведений Пикассо | the painting is one of Picasso's earliest works |
эта картина предназначается для него | this picture is meant for him |
эта картина привлекла моё внимание | the painting drew my attention |
эта картина принадлежит кисти мастера | painting is the work of a master |
эта картина принадлежит кисти мастера | the painting is the work of a master |
эта картина с треском провалилась | this film is a real loser |
эта картина страдает диспропорцией | this picture is not in keeping |
эта картина считается уникальной | this picture is thought to be unique |
эти два цветовых пятна резко выделяются на картине | two colour spots tell in picture |
эти два цветовых пятна резко выделяются на картине | the two colour spots tell in the picture |
эти картины, безусловно, были не для продажи | the paintings were definitely not for sale |
это был неприятный дом, и мебель и картины были отвратительны | it was not a sympathetic house and the furnishing and pictures were ugly |
это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки | it was an exciting picture of wet shadows and sharp accents |
это всемирно известная картина | this picture is famous throughout the world |
эту картину лучше смотреть издали | the picture is seen to more advantage from a distance |
эту картину лучше смотреть издали | picture is seen to more advantage from a distance |
эту картину невозможно забыть | this picture really sinks into your imagination |
эффектная картина | effective picture |