Russian | English |
ей не хотелось мириться с какими бы то ни было неудобствами | she was unwilling to subject himself to any inconvenience |
какая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather |
какая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather |
он никогда не был ограничен какими бы то ни было правилами | he was never enchained by any rules |
они могут высказывать своё мнение, каким бы вздорным оно ни было | they can express their opinions, no matter how cockamamie |
они поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностями | they would be answerable with their lives for any further dereliction of duty |
погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения | the weather was too cloudy to take any observations |
ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы | you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long |