Russian | English |
авария без летального исхода | nonfatal crash |
авиационная катастрофа со смертельным исходом | fatal aircraft accident |
авиационное происшествие со смертельным исходом | fatal aircraft accident |
благоприятствующий исход | favourable outcome (испытания) |
болезнь со смертельным исходом | fatal disease |
быть на исходе | be on the wane |
быть на исходе | be running out (о времени, ресурсах, деньгах) |
быть на исходе | be nearing its end |
в случае благоприятствующего исхода | in the case of a favourable outcome |
в случае благоприятствующего исхода | if the outcome is favourable |
война уже на исходе | war has spent its force |
война уже на исходе | the war has spent its force |
гол, решивший исход матча | the goal that decided the match |
день был на исходе | the day was in its wane |
день был на исходе | day was in its wane |
день на исходе | the day is waning |
день на исходе | day is waning |
его речь повлияла на исход голосования | his speech swayed votes |
его терпение было на исходе | his temper was wearing thin |
жизнь его на исходе | his race is nearly over |
запасы воды на исходе | the water supplies are running out |
запасы газа на исходе | the gas supplies are running out |
заранее решить исход схватки | fix a fight |
из-за отсутствия чемпиона мира исход состязаний неясен | the competition has been thrown wide-open by the absence of the world champion |
иметь плачевный исход | result in failure |
инфекционное заболевание с высоким риском смертельного исхода | vital infection |
испытание может иметь один и только один исход | trial may have one and only one outcome |
испытание может иметь один и только один исход | a trial may have one and only one outcome |
испытание может иметь один исход | trial may have one outcome |
испытание может иметь один исход | a trial may have one outcome |
исход битвы был неопределённым | the battle was drawn |
исход битвы был неопределённым | battle was drawn |
исход битвы всё ещё не ясен | the issue of the battle is still in doubt |
исход битвы всё ещё не ясен | issue of the battle is still in doubt |
исход битвы не имел решающего значения | the outcome of the battle was indecisive |
исход боя | the issue of battle |
исход боя | the issue of a battle |
исход всех его встреч был предрешён | all his fights were fixed |
исход всех его встреч по боксу был предрешён путём сговора | all his fights were fixed |
исход дела неизвестен | the outcome of the matter is involved in doubt |
исход евреев из Египта | the exodus |
исход опыта в результате некоторого испытания | an outcome of the experiment on a particular trial |
исход опыта в результате некоторого испытания | an outcome of the experiment on a particular run |
исход рассматривается как событие, имеющее определённую вероятность | an outcome is an event having a certain probability of occurrence |
исход следующих выборов непредсказуем | the result of the next election is a toss-up |
исход соревнования | the issue of a contest |
исход спора | termination of dispute |
к семи часам вечера снаряды у них были на исходе | at seven in the evening their ammunition was nearly exhausted |
каждому исходу ставится в соответствие некоторая вероятность | each outcome is assigned a probability |
катастрофа с летальным исходом | fatal crash |
катастрофа со смертельным исходом | fatal accident |
летальный исход | lethal outcome |
луна на исходе | waning moon |
луна на исходе | the waning moon |
лётное происшествие без летального исхода | survivable crash |
лётное происшествие с благоприятным исходом | incident |
многие из этих случаев закончились смертельным исходом | many of the cases ended fatally |
надеяться на благоприятный исход | hope for the best |
надеяться на счастливый исход | hope for the best |
неблагоприятный исход | failure (напр., лечения) |
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании | a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign |
несчастный случай со смертельным исходом | fatal (особ. на дороге) |
никто не мог предположить, каким будет исход ситуации | everyone was in suspense over the outcome |
он надеялся, что исход этого предприятия будет благополучным | he hoped that his enterprise would have a prosperous issue |
он не скрывал своей радости по поводу исхода дела | he did not conceal his satisfaction at the outcome |
он слышал о неблагополучном исходе восхождения на Эверест | he heard about an unhappy outcome of the ascent of Everest |
они могут повлиять на исход выборов, используя средства коррупции, чтобы подкупить или запугать избирателей | they may interfere in elections by the use of corrupt means to bribe or intimidate the electors |
операция имела неблагополучный исход | the operation was unsuccessful |
операция имела неблагополучный исход | the operation ended fatally |
отравление со смертельным исходом | fatal poisoning |
полный опасений за исход | apprehensive of the issue |
поставить благоприятный исход под угрозу | endanger the success |
предопределить исход | predetermine the outcome |
предопределять исход | predetermine the outcome |
происшествие со смертельным исходом | fatal accident |
регулирование исхода химической реакции | control of chemical reaction outcomes |
решать исход выборов | decide elections |
решать исход гонки | run off |
решать исход соревнования при помощи дополнительного времени | run off |
решить исход борьбы | decide contest |
решить исход матча | decide the outcome of the game |
решить исход предвыборной борьбы | clinch race |
симптомы, предвещающие фатальный исход | symptoms prognostic of a fatal issue |
смертельный исход | lethal outcome |
смертельный исход | fatal outcome |
сражение с неясным исходом | drawn battle |
статистика несчастных случаев со смертельным исходом | fatality rate |
статистика несчастных случаев со смертельным исходом | fatality accident rate |
тревожиться за исход эксперимента | be concerned for the success of the experiment |
ты собираешься делать ставки на исход боя? | are you going to gamble on the result of the fight? |
у него терпение на исходе | his patience is wearing thin |
эти тридцать шесть голосов изменили исход выборов | these thirty six votes turned the election |
это предвещает счастливый исход | this bodes a happy ending |