DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing идти | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро идтиnip up
быстро идтиnip out
быть не в состоянии идти дальшеhave a bone in one's leg
быть не в состоянии идти дальшеhave a bone in the leg
быть не в состоянии идти дальшеhave a bone in one's arm
вместо того, чтобы идти мимо города, мы свернули на северinstead of going by town, we had struck away northward
вынуждать идти на уступкиstampede into concessions
горячо идтиrun hot (метал.; о печи)
до этого места ещё идти и идтиit's a goodish step from here
его так тошнило, что он не хотел идтиhe was so much stomached, that he did not much like to go
единственный путь – идти строго на западthe only way is to travel full west
ей неохота идтиshe doesn't feel like going
ей неохота идтиshe is not keen to go
ещё два лестничных пролёта я продолжал идти, громко топаяI proceeded to clomp down the two flights of stairs
заставить кого-либо идти к воротамmarch someone to the gate
идти бай- байgo to bye-byes
идти большим шагомstride
идти быстроstep out briskly
идти быстроgo quickly
идти "ва-банк"double down
идти вдвоём под одним зонтомshare an umbrella
идти вниз по лестницеgo down the stairs
идти вниз по течениюdrop down
идти вниз по течениюgo drift downstream
идти вниз по течениюfall down (о лодке и т. п.)
идти вниз по течениюdrift downstream
идти вниз по течениюdrop
идти вниз по улицеwalk down the street
идти вперёдgo on
идти вперёдset forward
идти вперёдwalk ahead
идти вперёдmarch on
идти вперёдmake way
идти вперёдlead the way
идти вперёдget on
идти вперёдbe in advance (о часах)
идти вперёд, несмотря на трудностиstagger on
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снегtrudge on through the snow
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снегtrudge along through the snow
идти вразрезbe contrary to something (чему-либо)
идти вразрезbe against
идти вразрез сbe out of tune with something (чем-либо)
идти вразрез сrun counter to (чем-либо)
идти вразрез сgo against (чем-либо)
идти вразрез сbe against something (чем-либо)
идти вразрез с чьими-либо интересамиbe against someone's interests
идти вразрез с общепринятыми понятиямиcontradict generally accepted ideas
идти вразрез с общепринятыми суждениямиcontradict generally accepted ideas
идти вразрез с поставленной цельюdefeat one's own end
идти вразрез с поставленной цельюdefeat its own end
идти вразрез с приказаниямиgo flat against
идти вразрез с фактамиcontradict facts
идти вслед заfollow (кем-либо)
идти грациозной походкойstep gracefully
идти гулять парамиwalk in pairs
идти дальшеwalk on
идти дальшеpass upon
идти до концаgo through thick and thin
идти добровольцем на сверхсрочную военную службуto re-enlist
идти должникам на уступкиmeet debtors halfway
идти едва не падаяwalk dizzily (от головокружения)
идти заcome after
идти заcome on (кем-либо, чем-либо)
идти заcome next (кем-либо, чем-либо)
идти заcome after (кем-либо чём-либо)
идти заfollow out
идти заmarry (someone – кого-либо)
идти заgo for (чем-либо)
идти заgo after (someone – кем-либо)
идти заfollow (someone – кем-либо)
идти заmake after
идти за водойgo and fetch some water
идти за гробомattend someone's funeral
идти за гробомfollow coffin (кого-либо)
идти за проводникомfollow the guide
идти за ребёнкомgo and fetch a child
идти за кем-либо следом на некотором расстоянииfollow someone at a distance
идти за кем-либо следом поодаль отfollow someone at a distance (кого-либо)
идти за стуломgo and fetch a chair
идти за хлебомgo and fetch some bread
идти за экскурсоводомfollow the guide
идти задним ходомmove backward
идти задомwalk backwards
идти зигзагообразноcrab
идти или ехать верхом во главе охотниковlead the field
идти к берегуsail shoreward
идти к востокуtravel east
идти к другуgo to see one's friend (навещать)
идти к кормушке, несмотря на то, есть там корм или нет ср.: смириться со своей долейwalk up to the trough, fodder or no fodder
идти к мируhead for peace
идти к победеhead for victory
идти к разорениюgo to rack and ruin (of country)
идти к родственникамgo to see one's relations (навещать)
идти к спадуmove into recession
идти к спадуhead into recession
идти к станцииgo to the station
идти к целиgo towards one's aim
идти как можно быстрееput one's best leg forward
идти как можно быстрееput one's best leg foremost
идти как можно быстрееput one's best foot forward
идти как можно быстрееput one's best foot first
идти как на закланиеgo to the slaughter
идти как по маслуgo like a dream
идти как по маслуgo on oiled wheels
идти колонной по дваmarch in double file
идти коротким шагомgo narrow (о лошади)
идти крупным шагомstride
идти круто к ветруsail close to the wind
идти, куда тебя ведут за шиворотwalk Spanish
идти куда хотитеgo where you please
идти курсомtread line
идти легко и быстроtrip out
идти легко и быстроtrip in
идти легко и быстроtrip away
идти легко и быстроtrip down
идти легко и быстроtip
идти лесомwalk through a forest
идти лесомgo through a forest
идти медленноplod on
идти медленноplod along
идти мучительно медленноdrag on
идти мучительно медленноdrag
идти наbe required for (требоваться)
идти наgo into (употребляться)
идти наgo for (употребляться)
идти наbe used in (употребляться)
идти наbe ready for (соглашаться на что-либо)
идти наagree to (соглашаться на что-либо)
идти на базарgo to the market
идти на базарgo to market
идти на балgo to a ball
идти на большой рискgo nap
идти на большой рискshoot the gulf
идти на большой рискshoot Niagara
идти на буксиреtow (об автомашине)
идти на взаимные уступкиmake mutual concessions
идти на войнуgo to war
идти на востокwalk east
идти на востокgo east
идти на выборыgo to the polls
идти на выручкуgo to the aid
идти на вёслахoar one's way
идти на гибельgo to one's fate
идти на государственную службуenter Government service
идти на дальнейшие жертвыmake further sacrifices
идти на жертвы ради своих детейmake sacrifices for one's children
идти на закланиеgo to the slaughter
идти на западwalk west
идти на западgo west
идти на исповедьgo to shrift
идти на исповедьcome to shrift
идти на компромиссtransact
идти на компромиссseek a compromise solution
идти на компромиссtemporize with (someone – с кем-либо)
идти на компромисс сtemporize with (someone – кем-либо)
идти на компромисс сmeet someone half-way (кем-либо)
идти на концертgo to a concert
идти на кормуgo aft
идти на лишенияtighten one's belt
идти на лишения ради своих детейmake sacrifices for one's children
идти на любые расходыspare no expense
идти на мировуюsolicit a truce
идти на нарушение правил радиbend the rules in someone's favour (кого-либо)
идти на обдуманный рискtake a calculated risk
идти на охотуgo a-hunting
идти на ощупьfeel one's way
идти на ощупь в кромешной темнотеfeel one's way in pitch darkness
идти на плахуmount the scaffold
идти на плахуgo to the scaffold
идти у кого-либо на поводуbe tied to the chariot of
идти на подмогуlend a hand
идти на подмогуlend a helping hand
идти на подмогуcome to the aid of (кому-либо)
идти на пользу здоровьюbenefit one's health
идти на поправкуget better (о здоровье)
идти на попятнуюdraw in one's horns
идти на попятныйback-pedal
идти на попятныйback water
идти на попятныйscratch out
идти на попятныйscratch off
идти на попятныйback off
идти на посадкуmake a landing
идти на посадкуcome in to land
идти на посадкуplane down
идти на почтуgo to the post office
идти на прогулкуhave stroll
идти на прогулкуtake a stroll
идти на прогулкуgo for a stroll
идти на производствоgo to work at a factory
идти на работуgo to work
идти на реданеride on the step
идти на реданеhold the plane
идти на рентгенgo for an X-ray
идти на рискrun the risk of + ger.
идти на риск, делаяtake the risk of doing something (что-либо)
идти на рожонkick against the pricks
идти на рыбалкуgo fishing
идти на самопожертвованиеsacrifice oneself
идти на своих двоихbeat the hoof
идти на своих двоихtake to one's feet
идти на своих двоихride shanks's pony (куда-либо)
идти на своих двоихpad the hoof
идти на своих двоихbeat it on the hoof
идти на своих на двоихuse one's locomotives
идти на своих на двоихbeat the hoof
идти на своих на двоихbeat it on the hoof
идти на снижениеreduce height (о самолете)
идти на снижениеreduce altitude (о самолете)
идти на снижениеfly lower (о самолете)
идти на спектакльgo to the play
идти на сценуgo on the stage
идти на убыльbegin to decline (уменьшаться, становиться слабее)
идти на убыльbe on the wane (уменьшаться, становиться слабее)
идти на убыльgo down (о воде)
идти на убыльdecrease
идти на убыльbe on the decline
идти на урокgo to the lesson
идти на уступкиgive ground
идти на уступкиmake a concession
идти на уступкиagree to concessions
идти на уступкиmeet someone half-way (кому-либо)
идти на уступкиmake compromise
идти на уступкиtransact
идти на уступкуaccept a gambit
идти на ущербbe on the wane
идти на фронтgo to war
идти на фронтgo up the line
идти на химический факультетenter the department of chemistry
идти на цыпочкахtip
идти на эшафотmount the scaffold
идти на эшафотgo to the scaffold
идти на юбкуgo to make a skirt
идти на югsail along the southward
идти наперекорrun counter to (someone – кому-либо)
идти наперекорdisregard (someone – кому-либо)
идти напроломgo bald-headed for something
идти напроломpush one's way through
идти напроломgo bald-headed into something
идти напроломgo bald-headed at something
идти напроломforce one's way through
идти напролом к целиbe a bear for punishment
идти напролом к целиbe a bear for punishment
идти напролом, не считаясь ни с чемgo for something bald-headed
идти наравне сkeep pace with (кем-либо, чем-либо)
идти насмаркуgo down the tubes
идти недалекоgo not far
идти непосредственно за лидеромbe at the back of the pack
идти неторопливым шагомwalk with deliberate steps
идти неторопливым шагомwalk in deliberate steps
идти неуверенноbumble about
идти ниточкойthread
идти нога в ногу сkeep apace with something, someone (кем-либо, чем-либо)
идти обратно по собственным следамdouble back
идти обходными путямиshort-circuit (для достижения своих целей)
идти от товарищаbe coming from a friend
идти параллельноrun parallel with something (чему-либо)
идти параллельноrun parallel to something (чему-либо)
идти пешкомride on Shank's mare
идти пешкомleg it
идти пешкомride shanks's pony (куда-либо)
идти пешкомtake to one's feet
идти пешкомbeat it on the hoof
идти пешком всю дорогуwalk all the way
идти по берегуwalk along the shore
идти по берегуwalk along the bank
идти по более высокой ценеoutsell
идти по ветруwalk with the wind
идти по горячему следу заbe hot on the heels of (someone – кем-либо)
идти по грязиwalk in the dirt
идти по дорогеgo along a road
идти по дорогеwalk along a road
идти по дорогеgo along the road
идти по запахуdraw upon (о собаке)
идти по краю бортовой обшивки корабля с завязанными глазамиwalk the plank (казнь у пиратов)
идти по кругуfetch a circuit
идти по линии наименьшего сопротивленияtake the line of least resistance
идти по линии наименьшего сопротивленияfollow the line of least resistance
идти по льдуwalk on the ice
идти по льдуmove on the ice
идти по льдуgo on the ice
идти по обнаруженному следуtrack
идти по одномуgo in single file
идти по полуwalk on the floor
идти по правильной дорогеfollow the right road
идти по правильному путиkeep on the right track
идти по привычному путиrun in a groove
идти по привычному путиmove in groove
идти по привычному путиmove in a groove
идти по проторенной дорожкеmove in groove
идти по прямойpass on the line (лёгкая атлетика)
идти по путиkeep track
идти по пути наименьшего сопротивленияtake the line of least resistance
идти по пути, проложенному джексономfollow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т. п.)
идти по пути, проложенному Джексономfollow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т.п.)
идти по пути, проложенному исследованием NNwrite in the train of NN's study (в своей книге)
идти по пятамfollow on the kibes
идти по пятамtread in someone's footsteps
идти по пятамtread on the kibes
идти по пятамwalk in someone's footsteps
идти по пятамfollow in footsteps
идти по пятам заbe hot on the track of (someone – кем-либо)
идти по пятам заbe hot on the heels of (someone – кем-либо)
идти по чьим-либо следамtread in the footsteps of a person
идти по чьим-либо следамfollow in someone's footsteps
идти по следам волкаtrace wolf
идти по следам оленяtrace deer
идти по следам отцаfollow in one's father's footsteps
идти по следуfollow one's nose
идти по следу волкаfollow the trail of the wolf
идти по следу волкаpick up the trail of the wolf
идти по следу волкаfall upon the trail of the wolf
идти по следу зверяfollow the trail of the beast
идти по следу преступникаtrail a criminal
идти по стоку водыrun with the pitch of the roof (of the roof seams; о швах кровли)
идти по чьим-либо стопамfollow in footsteps
идти по чьим-либо стопамfollow steps
идти по чьим-либо стопамwalk in someone's footsteps
идти по стопамbe in the track of (кого-либо)
идти по стопам отцаfollow in one's father's footsteps
идти по течению рекиfollow the course of the river
идти по травеwalk on the grass
идти по тропинкеdrive along the path
идти по тропинкеwalk along the path
идти по тротуару, приплясываяtrip along the pavement
идти по улицамgo through the streets
идти по улицамgo along the streets
идти по улицеgo along a street
идти по улицеwalk along a street
идти по улицеwalk up the street
идти по улицеdrive along the street
идти по улицеcome along the street
идти по улице к центру городаwalk up the street (и т.п.)
идти по хорошо освещённой дорогеwalk along a well lighted way
идти по чьему-либо следуfollow someone's tracks
идти по чьим-либо следамfollow someone's traces
идти покачиваясьroll along
идти полемwalk through a field
идти полемgo through a field
идти поодиночке и парамиgo in ones and twos
идти попутным ветромsail free
идти пошатываясьwalk dizzily (от головокружения)
идти прахомgo glimmering
идти прежним галсомstand upon
идти противoppose (someone – кого-либо)
идти противrun against (someone – кого-либо)
идти противgo against
идти против большинстваswim against the tide
идти против ветраhave the wind in one's face
идти против ветраstem (и т.п.)
идти против ветраwalk against the wind
идти против чьих-либо желанийcross someone's desires
идти против принципаgo against the principle
идти против своей совестиact against one's conscience
идти против собственных интересовquarrel with one's bread and butter
идти против тенденцииrun against tendency
идти против теченияrow against the tide
идти против теченияrow against the flood
идти проторенной дорогойstick to the trodden path
идти проторенной дорогойstick the trodden path
идти размеренным шагомwalk in deliberate steps
идти размеренным шагомwalk with deliberate steps
идти размеренным шагомgo with deliberate steps
идти рядомwalk by someone's side
идти рядомcome along
идти рядом сwalk alongside of (someone – кем-либо)
идти сwalk together (кем-либо)
идти с кем-либо изstring along (with)
идти с креном 5 град. на левый бортhave a 5 deg. list to port
идти с молоткаgo to under the hammer
идти с молоткаcome under the hammer
идти с молоткаgo under the hammer
идти с молоткаcome to the hammer
идти с молоткаcome to under the hammer
идти с молоткаgo to the hammer
идти с кем-либо по одной дорогеgo someone's way
идти с кем-либо под рукуwalk arm in arm with (someone)
идти с трудомplod on
идти с трудомtrudge along
идти с трудомtrudge through
идти с трудомwade through (по грязи, снегу)
идти с трудомdrag oneself along
идти с трудомwade across (по грязи, снегу)
идти с трудомtrudge on
идти с трудомtrudge into
идти с трудомtrudge down
идти с трудомtrudge across
идти с трудомplod along
идти с трудомgo along with difficulty
идти с трудомdot-and-go-one
идти с тузаplay an ace
идти с урокаbe coming from a lesson
идти с червейplay hearts
идти с червейlead a heart
идти своей дорогойtake one's way
идти своей дорогойgo one's way
идти своим порядкомtake its normal course
идти своим путёмstrike out a line for oneself
идти своим путёмsail one's own boat
идти своим путёмstrike out a line of one's own
идти своим путёмhave a distinct line of one's own
идти своим путёмsteer one's way
идти своим путёмgo one's own way
идти своим путёмgo one's own gate
идти скулой к волнеto lee-bow
идти следомwalk behind
идти следом заfollow someone close (кем-либо)
идти следом заfollow someone closely (кем-либо)
идти следом заfollow in someone's tracks (кем-либо)
идти со скоростью десять узловsail at ten knots
идти спатьkip down
идти спатьwend to bed
идти спатьgo to sleep
идти, спотыкаясьbumble about
идти стезёй добродетелиtread the path of virtue
идти тернистым путёмtread a thorny path
идти только в ростspindle upward s (о растении)
идти только в ростspindle up (о растении)
идти тяжёлой поступьюtramp up
идти тяжёлой поступьюtramp along
идти тяжёлой поступьюtramp down
идти тяжёлой поступьюtramp through
идти тяжёлой поступьюtramp across
идти тяжёлой походкойstep heavily
идти у кого-либо на поводуbe tied to the chariot of (someone)
идти узким шагомgo narrow (о лошади)
идти усталоtrudge down
идти усталоtrudge on
идти усталоtrudge through
идти усталоtrudge into
идти усталоtrudge along
идти усталоtrudge across
идти цепьюwalk in single file
идти цепьюwalk in Indian file
идти шеренгами по восемьmarch eight abreast
идти шеренгами по четыреmarch four abreast
идти шеренгами по шестьmarch six abreast
каким бы плохим ни было состояние моего здоровья, я должен идтиbe my health ever so bad, I must go
когда стемнело, они решили идти домойas darkness closed about them, they decided to return home
Мери приоделась, чтобы идти на вечеринкуMary decked herself up for the party
Мери приоделась, чтобы идти на вечеринкуMary was dressed up for the party
мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулятьI would just as soon stay at home as go for a walk
мне всё-таки пора идтиanyway, I must go
мне не хочется идтиI don't care to go
мне не хочется идтиI don't care about going
мне уже надо идти в домI must go in
мы получили приказ идти в атакуwe received an order to attack
на вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будетI don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short time
нам пора идтиit is time for us to go
недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работатьwince at the thought of going back to work
некоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идтиsome of us were so much stomached, that we did not much like to go
неуклонно идти к своей целиbe steady in one's purpose
однажды он сказал мне, куда идтиhe once told me where to go
он всегда был унылым в воскресенье вечером, потому что утром надо идти в школуhe was always dispirited on Sunday night because of the prospect of school the next day
он говорит ему, что пора идтиhe tells him that it's time to go
он говорит мне, что пора идтиhe tells me that it's time to go
он говорит, что пора идтиhe says that it's time to go
он должен прекратить работу, так ему нужно идтиhe must stop work now as he has to go out
он не в состоянии идти за покупками, слишком жаркоhe doesn't feel up to going shopping, the weather's too hot
он не хотел идти, но я уговорил егоhe didn't want to go, but I talked him over
он позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумияhe allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzy
он расхотел идти в киноhe no longer wants to go to the cinema
он сам упорно отказывался идти тудаhe himself was set against going there
он симулировал болезнь, чтобы не идти на работуhe affected illness not to go to work
он только хотел идти к вамhe was just about to go and and see you
он уже был совсем готов идти, когда я пришёлhe was all set to go when I came
они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идтиthey paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next
оратор призвал толпу идти со своими требованиями к парламентуthe speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands
охотно идти наbe nothing loath (что-либо)
ощупью идти по тёмной улицеgrope one's way through a dark street
плохо идтиkeep bad time (о часах)
плохо идтиgo on badly (плохо ладиться, спориться)
по этой дорожке можно идти только по одномуthe path is too narrow for two people to walk together
по этой узкой дорожке можно идти только по одномуthe path is too narrow for two people to walk together
позволять идти своим чередомlet things rip
помогать идтиhelp along
предоставлять делу идти самотёкомlet things drift
предоставлять делу идти самотёкомleave things to themselves
продолжать идтиkeep walking
продолжать идти прежним курсомstand upon
процесс будет идти при закрытых дверяхthe trial will be held in camera
с готовностью идти на измененияbe change-oriented
с готовностью идти на переменыbe change-oriented
с трудом идтиtoil up
с трудом идтиtoil along
спасибо, вы свободны, можете идтиthank you, you may now stand down
стремительно идти навстречу собственной гибелиrush to one's own destruction
тебе не было необходимости идтиthere was no need for you to go
трибуны перегородили тротуар, и пешеходы были вынуждены идти по мостовойthe grandstands filled the sidewalk and compelled pedestrians to walk on the pavement
ты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитовyou must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those bandits
у меня нет настроения идтиI don't care to go
у меня нет настроения идтиI don't care about going
у него отпала охота идти тудаhe doesn't feel like going there anymore
у побережья идти было трудноsailing was bad near the coast
удовольствие от того, что не надо идти на работу, быстро прошлоthe pleasure of not having to work quickly palled
хотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идтиnot but what we have very good shops but it is so far to go
что за глупость идти на экзамен, не подготовившисьit was foolish to take the test without preparation
я выдохся, не могу идти дальшеI've run myself out, I can't go any further
я должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятиеI must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next week
я должен идти, я обещал сегодня быть в клубе и меня ждутI must go, I have committed myself to the club tonight and the members are expecting me
я не смог раздобыть лодку, поэтому я должен идти весь путь пешкомI could get no boat, so I must make the distance on foot
Showing first 500 phrases