Russian | English |
вот идиот ненормальный ... кажись, полностью рехнулся | crazy bastard... I think he's blown his marbles |
группа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами | a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiots |
идиоты восхищаются в вещах красотой материала, а художники красотой работы | idiots admire in things the beauty of their materials, but artists that of the workmanship |
какой же он идиот, что опоздал | it was sheer idiocy for him to arrive late |
какой же он идиот, что согласился | he was an idiot to agree |
не делай из меня идиота – давай деньги, раз пообещал | don't mess me around-I want the money you promised me |
он полный идиот | the man's an absolute idiot |
он строил из себя идиота | he acted the idiot |
чувствовать себя полным идиотом | feel a complete nana |
я делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницу | I am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one page |
я чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика | I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in return |