Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
здраво
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть в
здравом
уме
be sound in mind
быть в
здравом
уме
be in
one's
right brains
быть в
здравом
уме
be in
one's
right senses
быть в
здравом
уме
be of sound mind
быть в
здравом
уме и твёрдой памяти
be sane
быть не лишённым
здравого
смысла
have a fair amount of sense
в
здравом
рассудке
able in mind
в
здравом
уме
in
one's
right senses
в
здравом
уме
in
one's
right mind
в наше время полностью исчез весь
здравый
смысл
by now all logic had gone out of the window
взывать к чьему-либо
здравому
смыслу
appeal to
someone's
good sense
взывать к чьему-либо
здравому
смыслу
appeal to
someone's
common sense
во имя
здравого
смысла
in the name of common sense
возвращать к
здравому
пониманию
sober down
(чего-либо)
вопреки
здравому
смыслу
in defiance of common sense
госпожу по имени
Здравый
Смысл они не подпускали к себе близко
they held Dame Reason at the staff's end
его
здравый
смысл не мирится с этим
his common sense revolts against it
его
здравый
смысл перевешивал его воображение
his judgment was an overpoise to his imagination
если бы у него была хоть капелька
здравого
смысла
if he had a modicum of sense
здрав
и невредим
sound in life and limb
здраво
разбираться в
be sound on
(чем-либо)
здравое
мнение
sane opinion
здравое
мнение
healthy judgement
здравое
суждение
healthy judgement
здравое
суждение
sound judgement
здравое
суждение
sane judgement
здравый
рассудок
lucid mind
здравый
смысл – его сильная сторона
he is long on common sense
здравый
ум
strong sense
здравый
ум
strong mind
иметь
здравый
смысл
have common sense
находящийся в
здравом
рассудке
able in mind
не иметь ни капельки
здравого
смысла
have not a bit of common sense
не иметь ни капли
здравого
смысла
be a bankrupt to all manner of understanding
несовместимость со
здравым
смыслом
contrariety to sound reason
ни капли
здравого
смысла
not a spot of common sense
ни на йоту
здравого
смысла
not a grain of common sense
ни один человек в
здравом
уме так не поступил бы
no one in his sober senses would do such a thing
никто в
здравом
уме не поверит такой истории
nobody in their senses would believe such a story
новое соглашение означало торжество
здравого
смысла
the new agreement was a victory for common sense
новое соглашение означало торжество
здравого
смысла
new agreement was a victory for common sense
обнаружить признаки
здравого
смысла
show genuine signs of common sense
обрести способность
здраво
рассуждать
come to oneself
он доказал свою позицию, показав, что его аргументы основаны на
здравом
смысле
he made good his argument by showing that it was based on reason
он наделён
здравым
рассудком
he is equipped with sound sense
он рассуждал вполне
здраво
his arguments were bottomed on good practical sense
он уверен, что
здравый
смысл в конце концов восторжествует
he is sure that common sense will prevail in the end
она
здраво
смотрит на жизнь
she has a healthy outlook on life
оставаться в
здравом
уме
maintain
one's
sanity
оставаться в
здравом
уме
preserve
one's
sanity
оставаться в
здравом
уме
keep
one's
sanity
отклонение от
здравого
смысла
obliquity of mind
отсутствие
здравого
смысла
want of common sense
отход от
здравого
смысла
obliquity of mind
пациент находится в
здравом
уме
patient is completely rational
перейти границы
здравого
смысла
overstep the bounds of common sense
планы, противоречащие
здравому
смыслу
schemes contradictory to common sense
противоречащий
здравому
смыслу
absonant
противоречащий
здравому
смыслу
inconsistent with reason
противоречие
здравому
смыслу
contrariety to sound reason
противоречить
здравому
смыслу
go beyond the bounds of common sense
противоречить
здравому
смыслу
run counter to common sense
проявить
здравый
смысл
show good sense
проявить признаки
здравого
смысла
show genuine signs of common sense
решение требует обычного
здравого
смысла
the decision requires a logical common-sense approach
руководимый
здравым
смыслом
governed by common sense
руководствоваться
здравым
смыслом
be guided by common sense
смотреть на
что-либо
здраво
take a reasonable view of
something
смотреть на
что-либо
здраво
take a reasonable view
составить
здравое
мнение
form a sober opinion
судить
здраво
show sound judgement
так поступить мог только лишённый
здравого
смысла
no man in his senses would have done so
у нас, американцев, практичный,
здравый
ум
we Americans have got hard heads
у него нет ни капли
здравого
смысла
he has not even the rudiments of common sense
у него нет ни капли
здравого
смысла
he hasn't got an ounce of common sense
у него хватило
здравого
смысла сделать правильный выбор
he had the good sense to make a wise choice
у неё достаточно
здравого
смысла
she has a fair amount of sense
у неё нет ни капли
здравого
смысла
she hasn't a particle of sense
у них не хватает
здравого
смысла, чтобы признать поражение
they don't have the sense to admit defeat
это всего лишь
здравый
смысл
it's plain common sense
это обычный
здравый
смысл
it's plain common sense
это продиктовано соображениями
здравого
смысла
this is dictated by common sense
это совершенно противоречит
здравому
смыслу
this would fly in the face of all common-sense
я старался вбить в него немного
здравого
смысла
I tried to ram a little sense into him
я уверен, что
здравый
смысл в конце концов восторжествует
I am sure that common sense will prevail in the end
Get short URL