Russian | English |
защитив глаза зелёным козырьком | with a green shade over my eyes |
защитить ворота | keep goal |
защитить местнические внутренние интересы | protect parochial domestic interests |
защитить свою позицию | vindicate one's judgement (и т. п.) |
защитить своё утверждение | vindicate one's judgement (и т. п.) |
защитить себя | defend oneself |
листы в книге с рисунками цветов были проложены прозрачной бумагой, чтобы защитить картинки от повреждений | the book of flower drawings was interleaved with transparent paper to protect the pictures |
надо втереть это масло в дерево, чтобы защитить его | rub this oil in the wood to protect it |
намерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителей | the intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants |
он закрыл уши руками, чтобы защититься от ужасного шума | he stopped his ears with his hands to shut out the terrible noise |
она надела перчатки, чтобы защитить руки от химических веществ | she gloved her hands to protect them from the chemicals |
они попытались защитить генерала от федеральных следователей | they tried to shield the General from federal investigators |
поскольку я являюсь мировым судьёй, я берусь защитить вас | as I am in the commission of the peace I undertake to secure you |
потребители обычно используют такие добавки, как ртуть, чтобы защитить от коррозии и увеличить механическую прочность цинкового анода | producers commonly use additives such as mercury to prevent corrosion and to increase the mechanical resistance of the zinc anode |
правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов | the government will have to raise base rates again to defend the pound |
представить или защитить диссертацию | present a thesis |
принимай это лекарство регулярно, оно защитит тебя от рецидива болезни | take this medicine regularly, it will protect you against a return of the illness |
стена защитила нас от ветра | the wall gave us shelter from the wind |
сюда хотели отправить солдат, чтобы защитить приграничных жителей | the intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants |
ткань пропитали специальным составом, чтобы защитить её от дождя | this cloth has been impregnated with a special chemical which protects it against rain |
чтобы защитить свои права и удовлетворить свои интересы | protect its rights and to forward its interests |
эти новые народности защитили Империю от диких вражеских племён | these new nationalities bucklered the Empire against the wild enemy tribes |
это следует нанести на кожу, чтобы защитить себя от укусов комаров | this is to be applied to the skin to repel mosquitoes from biting |