DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing запутаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в соленой воде у меня запутались все волосыmy hair kinked up in the salt water
ваше объяснение только запутало меняyour explanation only mixed me up
дать запутатьсяgive rope
запутать вопросperplex an issue
запутать вопросconfuse an issue
запутать вопросentangle a question
запутать делаcomplicate matters
запутать делоget things into a muddle
запутать делоmuddle a business
запутать делоmake a mess of a business
запутать делоdarken counsel
запутать положениеcomplicate a situation
запутать проблемуconfuse an issue
запутать простой вопросsnarl a simple problem
запутать снастиperplex the tackle
запутаться вtie oneself in knots (чем-либо)
запутаться вtie oneself into knots (чем-либо)
запутаться вbecome enmeshed in
запутаться вentangle oneself in
запутаться вbe caught in
запутаться вtie oneself up in knots (чем-либо)
запутаться вtie oneself up into knots (чем-либо)
запутаться вnot be able to make head or tail of (чем-либо)
запутаться в дебряхbe lost in the labyrinth of something (чего-либо)
запутаться в долгахbecome involved in debts
запутаться в долгахbecome weighed down with debts
запутаться в долгахbe up to one's neck in debts
запутаться в долгахbe immersed in debt
запутаться в необоснованных заявленияхbecome enmeshed in allegations
запутаться в необоснованных утвержденияхbecome enmeshed in allegations
запутаться в постромкахkick over the traces (о лошади)
запутаться в сетяхensnare (часто pass)
запутаться в сетях политикиbe enmeshed in politics
запутаться в цифрахbe bedevilled in a mass of figures
леска запуталась в водоросляхmy fishing line got entangled in some weeds
леска рыбака запуталась в подводных корняхthe fisherman's line became enmeshed in roots under the water
нас запутали техническими деталямиwe were involved with the technical details
новые правила ещё более запутали налоговую системуthe new rules have complicated the tax system even further
он её вконец запуталhe had her tied up in knots
он запутал свидетеля хитро поставленными вопросамиhe tripped up a witness by artful questions
он запутался в долгахhe is in the shackles of debt
он запутался в куче брёвен и ветокhe was tangled in a snarl of logs and branches
он запутался в противоречияхhe entangles himself in contradictions
он запутался в своих делахhis affairs were in a tangle
он окончательно запутался в юридических тонкостяхhe became too enmeshed in the legal niceties
он совершенно запуталсяhe is all in a tangle
он совсем запуталсяshe is quite at sea
она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительногоshe was too balled-up to say a sensible word on it
она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительногоshe was to balled-up to say a sensible word on it
преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно запутал егоthe teacher confused the student with too many questions
провода запуталисьthe wires are crossed
у рыбака запуталась в подводных корнях лескаthe fisherman's line became entangled in roots under the water
форель запутала снастиsome trout perplexed the tackle
цепь запуталась в водоросляхthe chain has fallen foul of plants in the water
цепь запуталась в растениях, растущих в водеthe chain has fallen foul of plants in the water
я совершенно запутался в этом французском предложенииI'm completely fogged by this French sentence
я совсем запуталсяI was getting all mixed up
я совсем запуталсяI am in a fog
якорь запутался в водоросляхthe anchor took in the seaweed
якорь запутался в водоросляхanchor took in seaweed