Russian | English |
аварийный запас в чашке кресла | seat kit |
аварийный запас воды в водохранилище | holdover storage |
автоматическое пополнение запаса краски | automatic ink refilling (в красочном аппарате) |
Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов | Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words. |
активный запас топлива | live storage of fuel |
активный запас топлива | active storage of fuel |
анализ товарных запасов | ABC analysis (путем деления на три категории: A-наиболее ценные B-промежуточные C-наименее ценные) |
безграничные запасы | limitless resources |
богатые запасы | abundant supplies |
большие запасы серы имеются в почве и осадочных породах | there is a large pool of sulfur in the soil and sediments, and a smaller pool of sulfur in the atmosphere |
большой запас обуви | large supplies of shoes |
большой запас обуви | large supply of shoes |
большой запас обуви | a large supply of shoes |
бортовой запас воды | in-flight water |
быть обеспеченным запасами на месяц | be provided with supplies enough to last another month |
в запасе | on stand-by |
в запасе | stand-by |
в этом платье в швах большой запас | the seams in this dress are very generous |
в этот раз я запас более ста яиц на зиму | I have put down over 100 eggs this winter |
вести учёт производственных запасов | keep a balance-of-stores ledger |
весь наш запас спичек кончился | our stock of matches is used up |
владеть большим запасом слов | command a large vocabulary |
возможные запасы | probable reserves (ископаемого) |
возможные неразведанные запасы руды | geological ore |
возможные неразведанные запасы руды | extension ore |
возобновлять запасы | turn over (товаров) |
возобновлять запасы продовольствия | renew the supplies |
восполнять запасы | turn over (товаров) |
все его запасы кончились через неделю | he exhausted his funds in a week |
всегда полезно иметь кое-что про запас | it is always useful to have something to fall back on |
выйти в запас | have been transferred to the reserve |
выкрадывание кормовых запасов у другого вида | lestobiosis |
выпустить запас | spare cloth (в шве одежды) |
выпустить запас | let out the hem (на подоле и т. п.) |
вырабатывать запас топлива | burn up |
вырабатывать запас топлива | burn out |
гарантированные запасы подземных вод | safe yield |
гарантировать запасы | ensure supplies |
дальность полёта по запасу топлива | fuel range |
делать запасы | lay in a store of something (чего-либо) |
делать запасы | lay in supplies |
делать запасы | lay in stores of something (чего-либо) |
делать запасы | store supplies |
делать запасы | lay a store of something (чего-либо) |
делать запасы масла | lay in stores of butter |
делать запасы чего-либо на зиму | lay in stores of something for the winter |
делать запасы чего-либо на зиму | lay in a store of something for the winter |
делать запасы чего-либо на зиму | lay a store of something for the winter |
демобилизация в запас | air-force discharge (из военно-воздушных сил) |
доставлять запасы продовольствия | furnish the supplies |
достаточный запас | the stuff (особ. питья или наркотиков) |
достоверные запасы руды | ore in sight |
достоверные запасы руды | assured ore |
дрожжи, накапливающие большой запас белка | high-protein-producing yeast |
дрожжи, накапливающие большой запас жира | high-fat-producing yeast |
его дядя всегда имеет богатые запасы вина | his uncle is always plentifully stocked with wine |
его запасы заканчиваются | he is running out of stock |
его запасы могли иссякнуть | his resources could dry up |
его речь незрелая, запас слов ограничен | his speech is immature, his vocabulary limited |
ей придётся растягивать свои запасы | her stores will have to be spun out |
зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки | the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home |
заказывать запасы продовольствия | order the supplies |
заморозить запасы | freeze stockpiles |
запас белья | stock of linen |
запас белья | a stock of linen |
запас бензина | petrol capacity |
запас биологической продукции | biological production reserve (в биоценозе) |
запас боеприпасов | ammunition supplies |
запас в высоте земляной плотины | crest camber |
запас в дамбах | freeboard |
запас в дамбах при нормальных условиях эксплуатации | standard freeboard |
запас в дамбах при чрезвычайных условиях эксплуатации | emergency freeboard |
запас в корнях | root reserve |
запас напр. питательных веществ в почве | soil reserve |
запас вин | store of wines |
запас водоизмещения | moulded displacement allowance |
запас воды в леднике | water storage in a glacier (количество воды, содержащейся на поверхности ледника и в его толще) |
запас воды в почве | soil water storage |
запас воды в снежном покрове | water equivalent of snow cover |
запас гребня | freeboard (плотины) |
запас грубых кормов | forage reserve |
запас до критической мощности | critical power margin |
запас доступных питательных веществ | nutrient-supplying capacity (в почве) |
запас древесины | timber volume per acre (на акр) |
запас древесины | stand of timber per acre (на акр) |
запас древесины | standing crop (на корню) |
запас древесины в кьюнитах на 1 акре | cunits per acre |
запас древесины на 1 акре в кордах | cord per acre |
запас дров | stock of wood |
запас дров | a stock of wood |
запас компрессора по поклажу | compressor surge margin |
запас консервированной крови и плазмы | blood bank |
запас кормов | food reserve |
запас кормов для скота | keep |
запас крови | blood bank (для переливания) |
запас крутящего момента | torque backup (двс) |
запас леса | volume stand (на корню) |
запас леса | standing volume (на корню) |
запас минеральных элементов питания | mineral nutrient pool |
запас мощности | overcapacity |
запас на замирание сигнала при дожде | rain fade margin |
запас на упругое пружинение | overbending |
запас насаждения | crop |
запас насаждения | final crop (конечный или основной после рубок ухода или несплошных рубок) |
запас насаждения | mean volume (средний) |
запас насаждения | optimum growing stock (оптимальный) |
запас насаждения | main crop (конечный или основной после рубок ухода или несплошных рубок) |
запас насаждения | growing stock (нормальный) |
запас насаждения | gross yield (общий) |
запас насаждения | cutting capacity (отведённого в рубку) |
запас насаждения | principal crop (конечный или основной после рубок ухода или несплошных рубок) |
запас насаждения | total yield (общий) |
запас насаждения | volume |
запас насаждения | residual crop (конечный или основной после рубок ухода или несплошных рубок) |
запас насаждения | bulk yield (общий) |
запас нефтепродукта | product stock |
запас нефтепродукта, содержащийся в системе трубопроводов | pipe-line stock |
запас нефти, содержащийся в системе трубопроводов | pipe-line stock |
запас объёма | overcapacity |
запас органических веществ в почве | soil organic matter pool |
запас питательных веществ | nutrient stock (в почве) |
запас питательных веществ | nutrient economy (напр., в почве) |
запас питательных веществ | supply of nutrients |
запас питательных веществ | nutrient-supplying capacity (в почве) |
запас питательных веществ | nutrient supply |
запас питательных веществ | nutrient storage |
запас питательных веществ | stock (в почве) |
запас питательных веществ в корнях | root reserve |
запас питательных веществ растений | storage of plant nutrients (в почве) |
запас по мощности | power allowance |
запас по помехозащищённости | jamming margin |
запас поверхностных вод | surface storage |
запас почвенной влаги | stored moisture |
запас провианта, оставленный научной экспедицией для обратного пути или для других экспедиций | cache |
запас провизии | store of food |
запас провизии в Лимерике подходил к концу | the stock of provisions within Limerick was already running low |
запас продовольствия | reserve of food |
запас продукта | product stock |
запас продуктов в холодильнике | cold storage inventory |
запас производительности | overcapacity |
запас прочности | the degree of safety |
запас резиновой смеси | bank (на вальцах) |
запас роговицы | cornea bank (для пересадки) |
запас семян сорняков в почве | reserve of weed seeds in soil |
запас средств пропаганды | arsenal of propaganda |
запас теплоносителя первого контура | coolant inventory (ядерного реактора) |
запас топлива | fuel-carrying capacity (на самолёте) |
запас топлива | propellant load (на ракете) |
запас топлива | endurance (оставшийся; в докладах экипажа для КДП) |
запас топлива в баках | tankage |
запас устойчивости | flinging margin |
запас устойчивости | overstability |
запас устойчивости | centre of gravity margin (летательного аппарата) |
запас характеристической скорости | DELTA V budget |
запас характеристической скорости | delta velocity |
запас характеристической скорости для схода с орбиты | deorbit delta velocity |
запас хода | cruising range (автомобиля по топливу) |
запас хода | fuel endurance (по топливу) |
запас холода | accumulation |
запас холода во льду | cold resources in ice (количество тепла, необходимое для нагревания данного объёма льда или ледяной породы до температуры плавления) |
запас элементов минерального питания | mineral reserve |
запас энергии | store of energy |
запас энергии атомного ядра | energy stored in an atomic nucleus |
запаса воды недостаточно для всей поездки | the supply of water is inadequate for the trip |
запасти уголь на зиму | lay in coals for the winter |
запасы безопасности | safety margins |
запасы воды в русле | channel storage |
запасы влаги во всех видах природных льдов в литосфере и гидросфере | stock of moisture in all the types of natural ice in the lithosphere and hydrosphere |
запасы воды в атмосфере | water reserve in the atmosphere |
запасы воды в атмосфере | water reserve in atmosphere |
запасы воды заканчиваются | the water supplies are running out |
запасы воды иссякли | the water supplies are exhausted |
запасы воды кончились | the water supplies are failed |
запасы воды на исходе | the water supplies are running out |
запасы воды тают | the water supplies are dwindled |
запасы воды уменьшаются | the water supplies are dwindled |
запасы газа заканчиваются | the gas supplies are running out |
запасы газа иссякли | the gas supplies are exhausted |
запасы газа кончились | the gas supplies are failed |
запасы газа на исходе | the gas supplies are running out |
запасы газа тают | the gas supplies are dwindled |
запасы газа уменьшаются | the gas supplies are dwindled |
запасы грунтовых вод | groundwater resources |
запасы лесоматериалов | stock of timber |
запасы мороженой рыбы | frozen fish holdings |
запасы на весь срок путешествия были загружены в отсеки | supplies for the whole voyage were stowed into lockers |
запасы на складе | yard stock (сырья) |
запасы на складе | yard inventories (лесоматериалов) |
запасы подземных вод | underground water storage |
запасы полезных ископаемых категории C1 | extrapolated reserves (разведанные месторождения сложного геологического строения или слабо разведанные на новых площадях) |
запасы полезных ископаемых категории C1 | indicated reserves (разведанные месторождения сложного геологического строения или слабо разведанные на новых площадях) |
запасы полезных ископаемых категории C2 | inferred reserves (перспективные запасы, выявленные за пределами разведанных частей) |
запасы полезных ископаемых категории B | prospected reserves (предварительно разведанные) |
запасы полезных ископаемых категории A | explored and blocked-out reserves (детально разведанные и с точно определёнными границами) |
запасы почвенной влаги | soil moisture storage |
запасы пресной воды | freshwater resources |
запасы природного газа, имеющие промышленное значение | a marketable supply of gas |
запасы природного газа, имеющие промышленное значение | marketable supply of gas |
запасы снега | snow storage |
запасы таких товаров одноразового употребления, как карандаши и бумага | expendable supplies like pencils and paper |
запасы товаров истощаются | goods are in short supply |
запасы у организаций, осуществляющих закупки сельскохозяйственных продуктов на рынке по минимальным гарантированным ценам | intervention stock |
защита запасов | stock protection (зерна) |
значительно сокращать запасы оружия | slash arsenals |
зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток | zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged |
избыточные запасы | excess stock |
избыточные запасы вооружения | excess arms |
издержки хранения запасов | stock-holding costs |
издержки хранения запасов | stock-holding cost |
излишний запас | surplus stock |
излишний запас прочности | overdue sturdiness |
изменение запаса устойчивости | stability variation |
иметь большой запас продовольствия | be amply supplied with food |
иметь в запасе | keep in stock |
иметь в запасе | hold in stock |
иметь в запасе | stock |
иметь в запасе | have in store |
иметь в запасе два часа | have two hours to spare |
иметь запас | have in |
иметь козырь про запас | have an ace up one's sleeve |
иметь малый запас топлива | be low on fuel |
иметь ограниченный запас слов | use a small vocabulary |
иметь ограниченный запас слов | have a limited vocabulary |
иметь ограниченный словарный запас | use a small vocabulary |
иметь отходные пути "про запас" | attach two strings to one bow |
иметь отходные схемы "про запас" | attach two strings to one bow |
иметь что-либо про запас | have something in store |
иметь кого-либо про запас | take someone as a backup |
иметь что-либо про запас | keep something up one's sleeve |
иметь что-либо про запас | have something in one's sleeve |
иметь кого-либо про запас | get someone as a backup |
иметь собственные запасы вина | have one's own supplies of wine |
иметь собственные запасы табака | have one's own supplies of tobacco |
иметь какое-либо средство про запас | have two strings to one's bow |
иметь схемы "про запас" | attach two strings to one bow |
имеющий большой запас прочности | liberally proportioned |
имеющий слишком большой запас прочности | oversized |
имеющийся в запасе | stand-by |
имеющийся в запасе | on stand-by |
имеющийся запас энергии | store of energy |
искусственное пополнение запасов | induced recharge (подземных вод) |
искусственное пополнение запасов подземных вод | deliberate artificial recharge |
искусственное пополнение запасов подземных вод | artificial recharge of underground water |
испытывать нехватку запасов | be tight for supplies |
истощать запас | run out of something (чего-либо) |
истощать запас | exhaust supply |
истощать запасы | exhaust the supply of |
истощать запасы | drain the supply |
истощать запасы | exhaust the supply |
истощать запасы | deplete supplies |
истощать запасы леса | drain the stand of timber |
истощать запасы наличности | drain off cash reserves |
истощать запасы нефтяного газа | exhaust natural gas |
истощать свой запас | run out of |
истощение запасов подземных вод | groundwater decrement |
истощить запас | exhaust the supply |
истощить запас | drain the supply |
истратить запасы | be down (to; чего-либо) |
исчерпание запасов топлива | depletion of fuel |
исчерпать все запасы | be at the end of resources |
исчерпать запасы | get down to bedrock |
исчерпать запасы | come down to bedrock |
кавитационный запас | positive suction head |
кавитационный запас насоса | positive suction head |
картограмма запасов питательных веществ | nutrient map |
картограмма запасов питательных веществ | fertility map |
классификация товарно-материальных запасов | ABC classification (путем деления на три категории: A-наиболее ценные B-промежуточные C-наименее ценные) |
когда у них кончился запас стрел, они обнажили мечи | having expended their arrows, they drew their swords |
козырь, оставленный про запас | above lock |
конструкция рассчитана с излишним запасом прочности | the structure has an unwarranted margin of safety |
контролировать запасы | control supplies |
коэффициент запаса | factor of safety (прочности) |
коэффициент запаса | storage coefficient (энергии) |
коэффициент запаса | margin of safety |
коэффициент запаса | depreciation factor (в светотехнике) |
коэффициент запаса при отпускании реле | safety factor for drop-out |
коэффициент запаса при срабатывании реле | safety factor for pick-up |
коэффициент запаса прочности | load factor (по нагрузке) |
коэффициент запаса устойчивости | stability coefficient |
коэффициент запаса устойчивости | safety factor |
коэффициент запаса устойчивости на диафрагме | safety factor at the limiter |
коэффициент запаса устойчивости на краю плазмы | safety factor at the plasma edge |
коэффициент запаса устойчивости на магнитной оси | safety factor at the magnetic axis |
коэффициент запаса устойчивости на сепаратрисе | safety factor at the separatrix |
кривая истощения запасов грунтовых вод | groundwater depletion curve |
кривая сокращения запасов грунтовых вод | groundwater recession curve |
круглогодичная эксплуатация запасов подземных вод | perennial overdraft |
ликвидировать запасы ядерного оружия | destroy nuclear stockpiles |
метод запаса прочности | load factor method (в расчётах конструкции) |
мировые запасы газа | the world's supplies of gas |
мировые запасы нефти | the world's supplies of oil |
мировые запасы угля | the world's supplies of coal |
мне придётся залезть в мои запасы, чтобы оплатить отпуск | I shall have to cut into my savings to pay for the holiday |
мобилизационный запас | M-day force materiel-requirement |
мои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности | my money margins were equal 50 bucks in total |
мы должны пополнить свои запасы угля | we must renew our supplies of coal |
мы читаем, чтобы улучшить наш словарный запас | we read to improve our vocabularies |
на складе истощился запас бумаги | the storehouse has run out of paper |
на складе истощился запас бумаги | storehouse has run out of paper |
набивать закрома запасами продовольствия | stock shelves with supplies |
насекомое-вредитель хранящихся запасов | storage products insect |
насекомое-вредитель хранящихся запасов | storage insect |
начальные геологические запасы газа | gas initially-in-place (до начала разработки месторождения) |
начальный запас воды в водохранилище | initial storage |
нашего запаса угля с трудом хватит на зиму | our supply of coal will hardly last out the winter |
небольшой запас провизии | slender store of provisions |
небольшой запас провизии | slender store of provision |
недоказанные запасы | unproved reserves (извлекаемые запасы, не разведанные по пром. категориям) |
недостаточный запас товаров | understocking (в магазине) |
недоступные запасы ископаемых, погребённые глубоко в недрах земли | untouchable mineral resources buried deep within the earth |
неисчерпаемый запас | inexhaustible supply |
неисчерпаемый запас | the widow's cruse |
неисчерпаемый запас | fund |
неисчерпаемый запас воды | inexhaustible supply of water |
неисчерпаемый запас воды | unfailing supply of water |
неисчерпаемый запас воды | an unfailing supply of water |
неисчерпаемый запас воды | an inexhaustible supply of water |
неисчерпаемый запас добродушия | fund of good humour |
неисчерпаемый запас добродушия | a fund of good humour |
некоторый запас вечных вещей принимает различные формы | a certain stock of eternals transmigrates through various forms |
неограниченный запас | stintless supply of something (чего-либо) |
непрерывное использование запасов воды в водохранилище | continuous management of the storage space |
неприкосновенный аварийный запас | survival pack |
неприкосновенный аварийный запас | survival kit |
неразведанные запасы угля | possible coal |
низший сорт руды данного месторождения, принятый при подсчёте запасов | cutoff grade |
нормальный запас воды в водохранилище | normal storage |
нормируемый запас воды в водохранилище | ration storage |
нулевой запас устойчивости | neutral stability |
обеспечивать экспедицию необходимыми запасами | equip an expedition with supplies |
обеспечивать экспедицию необходимыми запасами | equip an expedition with everything they needed |
обеспечить достаточные запасы еды | make sure of having enough food |
обеспечить экспедицию необходимыми запасами | equip an expedition with supplies |
обильные запасы воды | ample supply of water |
обильные запасы хлеба | ample supply of bread |
обладать запасом энергии | possess a store of energy |
обмен экологически важными сырьевыми запасами | environmental stock exchange |
обогащать словарный запас | enlarge vocabulary |
объём пополнения запасов грунтовых вод | groundwater increment |
обычные источники энергии: запасы и потребление | conventional sources of energy: resources and issues |
он истощил свой богатый запас грязных ругательств | he exhausted his store of vile epithets |
он обладает ярчайшими талантами и неисчерпаемым запасом энергии | he is possessed of the most brilliant talents and an extraordonary fund of energy |
он обладал огромным запасом знаний | he possessed a vast store of knowledge |
он решил обойтись своими запасами | he decided to stretch his budget |
он уже отложил про запас сотню бутылок марочного вина | he has already laid in hundred bottles of great vintages |
он читает, чтобы усовершенствовать свой словарный запас | he reads to improve his vocabularies |
она воспользовалась своим огромным запасом театральных анекдотов | she dipped into her store of theatrical anecdotes |
она держала его про запас | he was to be her second string |
оперативный запас реактивности | operativity reactivity margin |
определение запасов питательных веществ почвы | plant nutrient survey |
определение запасов питательных веществ почвы | soil fertility survey |
оставлять большой запас | leave ample reserves |
откладывать про запас | store up |
откладывать про запас | lay up in store |
отложить что-либо про запас | put something to one side |
отложить про запас | lay up in store |
отчислить в запас | transfer to the reserve |
отчислять в запас | transfer to the reserve |
офицеры запаса сухопутных войск Его Величества | reduced officers of his Majesty's land forces |
охрана и рациональное использование запасов подземных вод | groundwater conservation |
первоначальные запасы нефти и газа в коллекторе | oil and gas initially in place (OGIP) |
переходить из запаса на действительную службу | rejoin the colours |
периодическая инвентаризация состояния запасов | periodic stock count |
периодический инвентаризация запасов | periodic inventory |
перспективные запасы руды | prospective ore |
повышение запаса устойчивости | stabilization |
подготавливаемые запасы рудного месторождения | developing ore |
подготовленные запасы рудного месторождения | developed ore |
подготовленные разведанные запасы | developed reserves |
подготовленные разведанные запасы | assured minerals |
подземный запас | underground pool (напр., грунтовых вод) |
подпитывание запасов | recharge (подземных вод) |
подсчитанные запасы руды | positive ore |
подсчитанные запасы руды | indicated ore |
полностью израсходовать запас энергии в батарее | exhaust the battery |
полностью расходовать запас энергии в батарее | exhaust the battery |
пополнение запаса бумаги | paper replenishing (напр., в копировальном аппарате) |
пополнение запаса бумаги | paper refilling (напр., в копировальном аппарате) |
пополнение запасов | recharge (подземных вод) |
пополнение запасов | space resupply (напр., топлива) |
пополнение запасов | basin recharge (подземных вод) |
пополнение запасов подземных вод за счёт фильтрации из каналов и глубокого просачивания | incidental recharge |
пополнение запасов на орбите | in orbit resupply (напр., топлива) |
пополнение запасов почвенной влаги | soil moisture recharge |
пополнить запасы воды | replenish with water |
пополнить запасы воды на корабле | refresh ship with water |
пополнить запасы воды на корабле | refresh a ship with water |
пополнять запас | resupply |
пополнять запасы | refresh |
пополнять запасы воды в вагоне | re-water the car |
пополнять запасы воды в вагоне | to rewater the car |
пополнять запасы льда в вагоне | re-ice the car |
пополнять запасы льда в вагоне | reice the car |
пополнять запасы провианта | stock up on provisions |
пополнять запасы продовольствия | replenish the supplies |
пополнять недостающий запас | fill up the short supply |
постоянный запас воды | perennial supply of water |
потенциальные запасы руды | potential ore |
предполагаемые запасы | surmised reserves (тв. полезных ископаемых) |
предполагаемые запасы руд | probable ore |
придерживать запасы продовольствия | hold back the supplies |
принцип расходования запасов обратном порядке | first-in-last-out principle |
приёмы и методы удержания снега от сноса ветром на полях и его накопление для увеличения запасов воды в почве и утепления зимующих растений | methods of retaining snow from wind drifting on the fields, and ways of encouraging its accumulation for the increase of water in soils and for warming wintering plants |
проверка словарного запаса | vocabulary test (ученика и т.п.) |
прогнозные запасы | probable ore |
прогнозные запасы руды | inferred ore |
производственный запас | inventory (список запасов и сами запасы) |
производственный запас | inventory record (список запасов и сами запасы) |
производственный запас | inventories (список запасов и сами запасы) |
промышленные запасы полезных ископаемых | payable reserves |
промышленные запасы полезных ископаемых | workable reserves |
промышленные запасы полезных ископаемых | commercial reserves |
прятать про запас в потайном месте | cache away |
разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периода | difference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period |
распродавать весь свой запас | sell out one's supply of something (чего-либо) |
распродавать весь свой запас | sell out one's stock of something (чего-либо) |
растянуть запас еды до конца недели | stretch out one's food until the end of the week |
расходование запасов в обратном порядке | last-come-first-served |
расходование запасов в порядке получения | first-come-first-served |
расходовать запасы | exhaust the supply |
расходовать запасы | exhaust the supply of |
расходовать запасы | deplete stocks |
расходовать запасы | drain the supply |
расширить запас слов чтением | enrich one's vocabulary by reading |
резервный запас продуктов | buffer |
резервный запас продуктов на холодильнике | cold storage buffer |
рециклинг для экономии площади полигонов и расширения запасов инертных материалов | recycling to save landfill space and extend aggregate reserves |
с большим запасом прочности | loaded conservatively |
с небольшим коэффициентом запаса | unsafe |
с небольшими запасами угля | poor in coal |
с недостаточным или малым запасом устойчивости | understable |
с ничтожными запасами угля | poor in coal |
свежий запас | fresh supply |
сделать запас муки | lay in a stock of flour |
сделать запас продуктов на зиму | store supplies for the winter |
сделать короткую остановку, чтобы пополнить запасы топлива | make a brief stay to refuel |
секрет сдержанности содержится не в скудости запасов, а в строгом самоконтроле | the secret of temperance lies not in the scanty supply, but in the strong self-restraint |
сильно опустошить чьи-либо запасы | make a hole in one's salary |
сильно опустошить чьи-либо запасы | make a hole in someone's supplies |
сильно опустошить чьи-либо запасы | make a hole in one's income |
система управления запасами с задалживанием спроса | system with backlogging |
система управления запасами с подачей заказов через постоянные промежутки времени | reorder time system |
система управления запасами с подачей заказов через постоянные промежутки времени | fixed-interval system |
складские запасы нефти и нефтепродуктов | tank farm stock |
скромный запас провизии | slender store of provisions |
скромный запас провизии | slender store of provision |
скупать весь запас | buy up the whole supply |
снаряжать экспедицию необходимыми запасами | equip an expedition with supplies |
снаряжать экспедицию необходимыми запасами | equip an expedition with everything they needed |
собирать про запас | squirrel away |
создавать запас | lay in the supply of something (чего-либо) |
создавать запас | stock up |
создавать запас | lay in the stock of something (чего-либо) |
создавать запасы атомных бомб | pile up atomic bombs |
создать запас | build up a backlog |
сократить запасы | trim the inventory |
сокращать запасы оружия | reduce arsenals |
сокращать запасы оружия | limit arsenals |
сокращать запасы продовольствия | reduce the supplies |
солдаты несли с собой запасы воды в бурдюках | the army carried its water supplies with it in skins |
сообщество, в котором один вид питается запасами корма другого | synclopium |
сохранение запасов | conservancy of resources (нефти или газа) |
спираль роста запасов вооружений | arms spiral |
спираль роста запасов оружия | arms spiral |
спроектированный с недостаточным запасом прочности или устойчивости | underdesigned |
стратегические запасы зерна | strategic grain reserves |
страховой запас кормов | insurent fodder reserve (напр., на сезонных пастбищах) |
суммарные запасы налёдного льда, образующегося за конкретный период времени на какой-либо территории | total resources of aufeis ice, produced during a definite time interval over a particular territory |
торговый холодильный шкаф для однодневного запаса продуктов | service refrigerator |
у его дядя всегда имеются богатые запасы вина | his uncle is always plentifully stocked with wine |
у нас кончился запас воды | our water supply has failed |
у нас кончился запас воды, нам не хватило воды | our water supply has failed |
у него был большой словарный запас | his vocabulary was sound |
у него был большой словарный запас и блестящее знание грамматики | his vocabulary was sound and his grammar excellent |
у него был запас вина в подвале | he had his own supply of wine in a cellar |
у него заканчиваются запасы | he is running out of stock |
у него огромный запас сведений | he has a great stock of information |
у него хороший запас вин | he has a good cellar |
увеличивать запасы | supplement supplies |
увеличивать словарный запас | build vocabulary |
уменьшение запасов грунтовых вод | groundwater decrement |
уменьшить запасы | reduce stockpiles |
умножать рыбные запасы | enhance fisheries |
уничтожение запасов химического оружия в России: проблемы и перспективы | destruction of chemical weapons stockpiles in Russia: difficulties and perspectives |
уничтожить запасы ядерного оружия | destroy nuclear stockpiles |
уровень запасов на конец учётного периода | terminal inventory |
уровень запасов на конец учётного периода | ending inventory |
уровень запасов на начало учётного периода | original inventory |
установленные запасы руды | proved ore |
фактический запас воды | available water supply (в водоёме) |
фермерские запасы | farmers' stocks |
хороший запас литературы | good supply of literature |
хороший запас литературы | a good supply of literature |
чрезмерная эксплуатация запасов подземных вод | groundwater overdraft |
чрезмерная эксплуатация запасов подземных вод | groundwater overdevelopment |
ЭВМ для учёта запаса материалов | stock control computer (напр., на складе) |
эксплуатационные запасы подземных вод | safe yield |
эксплуатационные запасы подземных вод | groundwater discharge |
эксплуатация статических запасов подземных вод | groundwater mining |
энергетический эквивалент запаса воды | energy reserve of a reservoir |