Russian | English |
быстро занять чьё-либо место | nick in |
занять ведущее место в | take the lead in something (чем-либо) |
занять второе место | take second place |
занять второе место | come in second (на скачках в соревновании) |
занять второе место | finish second (на скачках в соревновании) |
занять должное место | take one's place |
занять должное место | take a proper place |
занять желаемое место | achieve desired place |
занять лучшие места | bag the best seats |
занять место | take one's seat |
занять кому-либо место | keep a seat for (someone) |
занять место | take one's stand (где-либо) |
занять чьё-либо место | fill place |
занять место председательствующего | assume the presidency |
занять место президента | assume the presidency |
занять место свидетеля и дать показания | mount the stand and give the evidence |
занять кому-либо место у окна | keep someone a seat by the window |
занять первое, второе или третье место | get a shop (на скачках) |
занять первое место | secure the premier place |
занять первое место | score first place (в состязании) |
занять первое место | take first place (в состязании) |
занять первое место | take the premier place |
занять первое место | take the biscuit |
занять первое место | get the lead |
занять первое место в состязании | gain the lead in a race |
занять первое место в состязании | have the lead in a race |
занять подобающее место | find own level |
занять подобающее место | occupy a fitting place |
занять подобающее место | find level |
занять последнее место | take the wooden spoon |
занять почётное третье место | come in a good third |
занять призовое место | get a place |
занять своё место | get one's seat |
занять своё место в сенате | take one's seat in the Senate |
занять своё место за столом | retake one's place at the table |
занять чужое место как только оно освободилось | jump in one's grave |
именно ему следует занять председательское место | it is fitting that he should take the chair |
команде было приказано занять места в шлюпках | the crew was ordered to man the lifeboats |
команде было приказано занять места в шлюпке | the crew was ordered to man the lifeboats |
маленький столик займёт немного места | the small table will take up no room |
мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости | we would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news |
надеяться занять чьё-либо место после его смерти | wait for a dead man's shoes |
некоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома | a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feeling |
он занял место Джона в её сердце | he displaced John in her affections |
он занял место своего отца | he stepped into his father's shoes |
он занял своё привычное место, повернувшись спиной к огню | he took up his accustomed position with his back to the fire |
он снова занял своё место | he resumed his seat |
она приехала заранее, чтобы занять место впереди | she arrived early to secure a place at the front |
она снова заняла своё место в конце стола | she retook her place at the table |
офицеры и матросы немедленно заняли свои места | officers and men at once took up their quarters |
после периода юношеских увлечений он вновь занял своё место в обществе | he rejoined the fold after his youthful escapades |
современный язык занял место старого | the present language ousted the former |
спешить занять место | scurry to a seat |
Сузи выразила улыбкой согласие и заняла своё место | Susie smiled her acquiescence and resumed her seat |
также участвовала, но не заняла призового места | also ran (в соревнованиях и т. п.-о лошадях) |
толпа ворвалась, чтобы занять места | the crowd smashed in for seats |
толпа людей ворвалась, чтобы занять места | the crowd smashed in for seats |
уговаривать кого-либо занять место | woo someone with a seat |
я незаметно сзади войду в комнату, если ты займёшь мне место | I'll slip into the room at the back, if you'll save me a place |