DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing закрой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в случае экономического спада некоторым предприятиям придётся закрытьсяsome businesses will have to shut down if there is a recession
великий композитор закрылся в своей комнате, чтобы хорошенько всё обдуматьthe great composer shut himself up in his apartment to deliberate
возьмите друг друга за руки и закройте глазаput your hands together and close your eyes
вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недельthe International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks
говорят, что банк закроетсяthe story runs that the bank will close
дверца щёлк – и закрыласьthe door closes with a click
дверь бесшумно закрыласьthe door shut without a noise
дверь закрыласьthe door shut
дверь закрыласьthe door closed
дверь с шумом закрыласьthe door shut with a noise
единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинетеthe only way Father can get any peace is to shut himself up in his study
единственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинетеthe only way Father can get any peace is to shut himself up in his study
закрой кран, чтобы вода зря не теклаturn the water off, don't let it waste
закрой плотно дверьclose the door tightly
закрой рот и дай отдохнуть своему помелуshut your mouth and give your red-rag a holiday
закрой суп, чтобы он не остылcover up the soup to keep it hot
закрыть базуclose the base
закрыть магазин, предприятие временно или навсегдаclose up
закрыть газput out the gas
закрыть газturn off the gas
закрыть газshut off the gas
закрыть газетуban newspaper
закрыть границуseal off the border
закрыть границуclose the border
закрыть дверьshut the door
закрыть дверьsport one's oak (показывая этим, что хозяин комнаты занят)
закрыть дверьclose door
закрыть дверь для посетителейsport the oak
закрыть дверь для посетителейsport one's oak
закрыть делоX-out
закрыть делоshut the books
закрыть доступdeny admission
закрыть заседаниеbreak up the meeting
закрыть заседаниеconclude a sitting
закрыть зонтfold up one's umbrella
закрыть зонтtake down one's umbrella
закрыть зонтfold one's umbrella
закрыть зонтикclose one's umbrella
закрыть зонтикcollapse an umbrella
закрыть зонтикclose an umbrella
закрыть зонтикfold an umbrella
закрыть зонтикput down one's umbrella
закрыть зонтикput down an umbrella
закрыть зонтикfold up an umbrella
закрыть калиткуshut the gate
закрыть кранturn off the water
закрыть кранturn the cock
закрыть кранturn off the cock
закрыть магазинput up the shutters
закрыть магазинclose up a shop
закрыть митингdissolve a meeting
закрыть митингdismiss the meeting
закрыть ножshut a knife
закрыть офисclose down office
закрыть позициюclose a position (продать ценные бумаги заключить ликвидационную сделку)
закрыть предприятиеclose one's doors
закрыть свое предприятиеclose out
закрыть пренияclose the debate
закрыть путьshut the door on something (чему-либо)
закрыть путьclose the door on something (чему-либо)
закрыть радиоприёмникdisable the receiver
закрыть рядbind off (о вязании)
закрыть сейфclose a safe
закрыть скобкиclose brackets
закрыть совещаниеdismiss the meeting
закрыть судебное делоclose the case
закрыть судебное разбирательствоconclude a trial
закрыть счётclose an account (в банке)
закрыть счётclose account
закрыть темуdismiss the subject
закрыть уши ладонямиcover one's ears with one's palms
закрыть уши рукамиcover ears with one's hands
закрыть фабрикуclose a factory
закрыть фабрикуshut down a fabric
закрыть фабрикуclose down factory
закрыть школуshut up the school
закрыть шлюзыshut the locks
закрыть ящикshut the box
затопить корабли, чтобы закрыть вход в гаваньsink ships to occlude the harbour
он закрыл глаза и слушал шум дождяhe closed his eyes and listened to the patter of rain
он закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальшеhe turned a blind eye to the minor offence and let the man drive on
он закрыл дверь на крючокhe hooked the door
он закрыл своё дело из-за отсутствия заказовhe had to close his doors for lack of trade
он закрылся от дождя зонтомhe took cover from the rain under the umbrella
он сидел, закрыв глазаhe was sitting with his eyes closed
он сидел, закрыв глазаhe sat with his eyes closed
он страшно волновался, боясь, что завод закроетсяhe was worried sick that the factory might close
они снова закрыли ящик крышкойthey lidded that box again
плотно закрытьbutton up
поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двериthe train was crowded, but I scraped in just before the door closed
пойди закрой дверьgo and shut the door
помощник конюха закрыл лошадь в стойлеthe stableboy closed the horse in the stall
приказать закрыть ворота на замокorder the gates to be locked
проверь, надёжно ли ты закрыла замок, запирая дверьmake sure that you shoot the lock to as you close the door
рана закрыласьwound closed
рана закрыласьthe wound closed
театр, который может скоро закрытьсяfly-by-night theatre
фабрика закрылась много лет назадthe factory closed down many years ago
школы закрылись на Рождественские каникулыSchools closed for the Christmas holiday
эту шахту скоро закроютthe pit has been earmarked for closure