DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing закон | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а мы и не знали, что нарушаем законwe didn't know we were breaking the law
адиабатический законadiabatic relation
анатомические законыanatomic laws
аннулирование законаabolition of the law
аннулировать закон или постановление, ссылаясь на неточность или неясность в текстеdrive a coach and four through
аннулировать закон или постановление ссылаясь на неточность или неясность в текстеdrive a coach and four through
антитеррористический законantiterrorist law
армия, созданная на основе закона о воинской повинностиconscript army
астатический закон регулированияI-control action
астатический закон регулированияintegral control mode
астатический закон регулированияI-control mode
астатический закон регулированияintegral control action
биогенетический законHaeckel's law (Геккеля)
биогенетический законbiogenetic law (Геккеля)
блокировать законblock legislation
брать под защиту законаshield (право и т.п.)
буква закона мертваthe written law brings death
был принят закон, но эффективность его была низкаa law was made but it had little effect
быть в ладах с закономbe on the right side of the law
быть в соответствии с закономbe convicted under the law
быть не в ладах с закономbe on the wrong side of the law
быть обвинённым по законуbe convicted under the law
быть равным перед закономbe equal before law
быть равными перед закономbe equal before the law
быть связанным буквой законаbe bound by the letter of the law
в аналитических работах, посвящённых концепции сдержек и противовесов, отмечают, что при такой системе принятие новых законов становится более трудоёмким и отнимает больше времениcriticisms of checks and balances concept point out that such an arrangement makes policy making more cumbersome and time consuming
в некоторых странах закон ограничивает потребление алкоголяin some countries the consumption of alcohol is restricted by law
в соответствии с законами страныaccording to the laws of the country
в соответствии с закономas by law enacted
в статье 11 данного законаunder Section 11 of the Act
в стране ввели сухой законthe country went dry
в этом отношении закон хорош и справедливthe law in that point is very good and indifferent
в этот беспорядочный хаос Адам Смит ввёл гармонию, метод и законinto that disorderly mass, did Adam Smith introduce symmetry, method, and law
вводить в действие законenact legislation
вводить в действие законput the law in force
вводить законenact an ordinance
вводить закон в действиеenforce an ordinance
вводить закон в действиеenact an ordinance
вводить закон в действиеput the law into operation
вводить закон в действиеapply an ordinance
вводить законыadminister laws
вести дебаты о законеdebate the law
вещество, не подчиняющееся закону 1 / vnon-1/v material
вещество, подчиняющееся закону ГукаHookean substance
взаимодействие по закону упругого удараelastic interaction
взывать к законуinvoke the law
включать в законincorporate into a law
власть законаthe long arm of the law
власть законаlong arm of the law
вначале это открытие было было воспринято как нарушение законов физикиat first the discovery was received as a violation of physical laws
возрастать по линейному законуincrease linearly
возрастать по экспоненциальному законуincrease exponentially
восстановить законrestore the law
вот те, кто составляют, отменяют и интерпретируют английские законыthey are the makers, repealers, and interpreters of the English laws
врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детямthe doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children
всемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природыthe attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature
всемирные законы физикиthe universal laws of physics
всемогущество законаthe strong arm of the law
всемогущество законаthe long arm of the law
всемогущество законаstrong arm of the law
всемогущество законаlong arm of the law
второй закон КирхгофаKirchhoffs second law (закон напряжении)
второй закон механики НьютонаNewton second law
выводить физические законыinduct physical laws
выдавать иностранному государству должностное лицо, нарушившего законы этого государстваextradite an official
выдавать иностранному государству крупного чиновника, нарушившего законы этого государстваextradite an official
выдавать иностранному государству чиновника, нарушившего законы этого государстваextradite an official
выполнять законimplement the law
выполнять требования законаfulfil the requirements of the law
выполнять требования законаfulfil the requirements of the law
выступать против законаobject to the law
граждане, чтящие законlawful citizens
граждане, чтящие законlaw-abiding citizens
две части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципамиtwo stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principles
движение по гармоническому законуharmonic motion
действовать в соответствии с закономact according to the law
действовать, выходя за рамки законаact outside of the law
действовать по законуfollow the law (о приборе)
действовать по законуoperate on the law (о приборе)
действовать согласно духу, а не букве законаobey the spirit, not the letter of the law
демонстрировать законы термодинамикиdemonstrate the laws of thermodynamics
денонсировать законdenounce law
деяние, дурное само по себе и вредное по последствиям, независимо от наказуемости по законуact malum in se
деятельность многих фирм сковывается дурацкими законами, запрещающими им наращивать объём продажfirms are shackled with stupid rules that prevent them from increasing trade
длинная рука законаthe long arm of the law
длинная рука законаlong arm of the law
для него слово – законhe is as good as his word
для него слово – законhe is a slave to his word
для нужды нет законаnecessity knows no law
добиться превращения программы в законget the programme enacted into law
дозволенный закономlegal
докладчик высказался против нового правительственного законаthe speaker declaimed against the government's new law
докладчик выступил против нового законаthe speaker declaimed against the new law
дом принадлежит ей по законуthe house is hers by rights
дом принадлежит ей по законуthe house is hers by right
дух законаthe spirit of the law
его воспитывали в уважении к законамhe was brought up to respect the law
его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законахhis ideas about right and wrong are exemplified in the laws
его погубила природа вещей, неизменный закон природы человекаit was the nature of things, the eternal law of man which ruined him
его привлекли к суду в соответствии с этим закономhe was prosecuted under the act
его слово-законwhat he says goes
единство законов природыsingleness of nature's laws
если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите законyou'll get within the law if you move your car back two yards
жить по законуremain within the law
жить по законуkeep within the law
за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силыoutside the United States where our writ does not run
закон аддитивности теплот реакций Гессаlaw of constant heat summation
закон БиоBlot's law
закон Био-СавараLaplace's law
закон Бугера-Ламберта-БераBouguer-Lambert-Beer law
закон Бугера-Ламберта-БераBouguer law
закон Бугера-Ламберта-БераBeer's law
закон водосборных площадейlaw of basin areas
закон вступает в силу независимо от любых других соглашенийthe law will go into force, any other agreements notwithstanding
закон вступает в силу независимо от любых других соглашенийlaw will go into force, any other agreements notwithstanding
закон вытеснения скорости в теории пограничного слояvelocity deficiency law
закон, запрещающий выпускать непривязанных собакleash law
закон изотопного масштабированияisotope scaling law
закон кратных отношений ДальтонаDalton law
закон наказывает за эксплуатацию детского трудаthe Law penalizes the employment of children
закон Ньютона-Рихмана для конвективного теплообменаNewton-Richmann law
закон определяет все наши различные обязанности по отношению к родственникамthe law will determine all our various duties towards relatives
закон осмотического давленияlaw of osmosis pressure
закон Прустаlaw of definite proportions
закон с поправкамиact as amended
закон смещенияlaw of radioactive displacement
закон смещения Фаянса и Соддиradioactive displacement law
закон сохраненияtheorem of conservation
закон сохраненияpermanence rule (какой-либо величины)
закон сохранения веществаlaw of perdurability
закон сохранения зарядаcharge conservation law
закон сохранения количества движенияprinciple of momentum conservation
закон сохранения количества движенияconservation-of-momentum theorem
закон сохранения массыthe principle of the conservation of mass
закон сохранения материиprinciple of conservation of matter
закон сохранения материиlaw of indestructibility of matter
закон сохранения энергииthe law of the conservation of energy
закон сохранения энергииthe law of conservation of energy
закон сохранения энергииenergy conservation principle
закон сохранения энергии в присутствии магнитного поляKelvin law
закон требуетthe law requires
закон ФикаFick law
закон фотохимического действияGrotthus law of photochemical absorption
законы гармонииthe laws of harmony
законы гармонииlaws of harmony
законы гостеприимстваthe laws of hospitality
законы живописиthe laws of painting
законы сохраненияconservation laws
заменять законreplace the law
запретить закономinterdict by law
защищать новый законargue for the new law
злоупотребление закономmisapplication of the law
злоупотребление закономa misapplication of the law
игнорировать законignore the law
игнорировать законignore law
издавать законissue ordinance
издавать законissue the law
издавать законissue an ordinance
издавать очень много законовload down legislation
изменение по закону обратной пропорциональностиinversion variation
изменение по линейному законуlinearity
изменять законmodify the law
изменять законreform the law
изменять законalter the law
изменяющийся по степенному законуpower-law
исполнять законыexecute laws
использование детского труда карается закономthe Law penalizes the employment of children
исходная форма esom по закону ротацизма перешла в eromthe traditional form esom was rhotacized into erom
как гласит законas by law enacted
как предусмотрено закономas by law enacted
как только наши законы установлены, никакой правитель не должен предлагать изменять ихwhen our rules are once set, no Governor should offer to alter them
как установлено закономas established by law
карающая десница законаthe long arm of the law
каталитический законcatalysis law
квантователь с компандированием по мю-законуmu-law quantizer
кодекс военных законовmilitary law
компонента, подчиняющаяся закону 1 / v1/v component
константа закона ГенриHenry's law constant
королевские законы на эту местность не распространяютсяthe King's laws do not run here
кулачок осуществляет требуемый закон движения ведомого звенаthe cam imparts the desired motion to the driven member
кулачок осуществляет требуемый закон движения ведомого звенаcam imparts the desired motion to the driven member
Кюри-Вейса законCurie-Weiss law
лучшие законы, если они не применяются, перестают быть законамиthe best laws, when they become dead letters, are no laws
любое постановление, полностью или частично отменяющее принятый ранее законany act repealing in whole or in part any former statute
материал, упрочняющийся по степенному законуpower law hardening material
мелкие нарушения законаlesser breaches of the law
меня воспитывали в уважении к законамI was brought up to respect the law
менять законreplace the law
мера наказания, предусмотренная закономlegislative penalty
метод оценки по закону подобияsimilarity rule estimation method
метод расчёта по закону подобияsimilarity rule estimation method
мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другиеMr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee
многоимпульсный закон управленияmultiburn control law (КА)
модифицировать законmodify the law
навязывать законimpose the law
нагло нарушать законdefy the law
найти лазейку для того, чтобы обойти законdrive a coach-and-four through (и т. п.)
найти лазейку для того, чтобы обойти законdrive a coach-and-six through (и т. п.)
найти лазейку для того, чтобы обойти законdrive a coach and horses through (и т. п.)
найти лазейку для того, чтобы свести на нет законdrive a coach-and-six through (и т. п.)
найти лазейку для того, чтобы свести на нет законdrive a coach-and-four through (и т. п.)
найти лазейку для того, чтобы свести на нет законdrive a coach and horses through (и т. п.)
найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон, постановление, соглашениеdrive a coach-and-four through (и т.п.)
наказать по всей строгости законаthrow the book at (someone)
наличие закона против ведьм не означает, что они естьthe Law against Witches does not prove there be any
наложить вето на законveto legislation
нам понадобятся все голоса, чтобы утвердить законwe shall need all the votes to shove the new law through
нам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о немwe must obey the moral law to have a true apprehension of it
намечать защитные законыframe protective laws
намечать суровые законыframe severe laws
нарушенный законthe broken law
нарушители законов не знают от него пощадыhe is a terror to all wrongdoers
нарушить законviolate the law
нарушить законinfringe a
насколько мне известно, я никогда не нарушал законat my witting I transgressed never
находить по законуfind by the law
находить по законуdetermine by the law
находящийся в согласии с закономaccordant with law
наш основной закон принцип провозглашает равноправие всех людейour basic tenet is that all people are equal
наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законахour ideas about right and wrong are exemplified in the laws
невыразимо рад принять этот закон по воле Божьейinexpressibly thankful to receive this law by the disposition of angels
недействующий законabeyant law
необходимость не знает законаnecessity knows no law
неписаный законimperscriptible law
непреложные законы природыimmutable laws of Nature
непреложный законirrefrangible law
неприменяемый законdormant law
несмотря на сопротивление оппозиции, изменения к закону были приняты из-за давления лоббиin spite of opposition from the other parties, the changes in the law have been lobbied through
нет ничего хорошего в том, чтобы пытаться обойти законit's no good trying to by-pass the law
ничто не заставит отца нарушить законnothing will entice Father into breaking the law
новый закон был отклонён на последнем этапе обсуждения в парламентеthe new law was tossed out when it reached the last stage in Parliament
новый закон направлен на защиту частной жизни людейthe new law is designed to protect people's privacy
новый закон никак не распространяется на этот случайthe new law doesn't touch the case at all
новый закон о контроле за ростом цен выхолощен поправками и оговоркамиthe government's new law on wage and price control is diluted with exceptions
новый закон о контроле роста цен выхолощен поправками и льготамиthe government's new law on wage and price control is diluted with exceptions
новый закон устанавливает равенство прав всех людейthe new law provides for equality of human rights
новый закон устанавливает равные права для всех людейthe new law provides for equality of human rights
новый закон ущемляет права всех гражданthis new law strikes at the rights of every citizen
нормальный логарифмический законlognormal law
нравственный закон гласит: не нападай!the moral law says – do not
нуждаться в законеneed legislation
нужны ли нам гибкие законы об охране исчезающих видов?do we need flexibility in laws protecting endangered species?
обеспечивать соблюдение законаenforce the law
обещать законpromise the law
обслуживание с длительностью, распредёленной по закону хи-квадратаchi-square service (ТМО)
обслуживание с длительностью, распредёлённой по закону хи-квадратаchi-square service (ТМО)
обслуживание с продолжительностью, распредёленной по экспоненциальному законуexponential service (ТМО)
обходить законevade language and dodge the law
обходить законcircumvent a law
Общий закон о воздействии на окружающую среду, компенсациях и ответственностиSuperfund Act (США, 1980)
объявить забастовку вне законаoutlaw a strike
объявить организацию вне законаoutlaw the organization
объявить оружие вне законаoutlaw weapons
объявить профсоюз вне законаoutlaw union
объявлять оружие вне законаbanish weapons
объявлять партию вне законаoutlaw a party
объявлять проституцию вне законаoutlaw prostitution
объявлять проституцию вне законаban prostitution
обычаи пустыни стали поверяться государственными законами Палестиныthe common law of the desert found itself kept in check by the statute law of Palestine
обязанности судьи определяются закономthe powers of a judge are defined by law
обязанности судьи определяются закономpowers of a judge are defined by law
обязанности судьи устанавливаются закономthe powers of a judge are defined by law
обязанности судьи устанавливаются закономpowers of a judge are defined by law
одобрять законapprove legislation
одобрять законapprove law
он был горд тем, что провёл через парламент первый закон о контроле над арендной платойhe was proud of having piloted the first rent control law through
он действовал, нарушая законhe acted in violation of the law
он знал, в какой мере этот закон ограничивал прогресс и определял его путьhe knew how this law limited and conditioned progress
он нарушил законhe contravened the law
он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страныhe began to pass laws to subject every area of the country (восстановили бы вертикаль власти)
он не ожидал такого быстрого принятия законаhe did not expect such a rapid passage of the law
он не соблюдает законыhe does not respect the law
он никогда не соблюдал законыhe never observed the law
он очень ясно изложил закон Вернераhe stated Verner's law with great lucidity
он совершенно не понимает законов сценыhe has no stage sense
он считает, что закон дискриминирует женщинhe believes the law discriminates against women
он человек с глубоким пониманием экономических законовhe is a man with fine understanding of economic laws
он чётко и последовательно изложил причины, вызывающие необходимость изменить законhe marshalled clearly the reasons for changing the law
она выразила разочарование по поводу того, что закон не прошёлshe expressed her chagrin that the bill had been voted down
они выбросили старые законы на свалкуhe swept away the old laws
они действовали по праву, которого не знает законthey acted under no authority known to the law
они нашли убежище под защитой законаthey were sheltered by the aegis of the laws
определять законы термодинамикиframe the laws of thermodynamics
определять законы термодинамикиdefine the laws of thermodynamics
опровергать законnegate the law
оратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым закономthe speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new law
оратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым закономthe speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new law
ослабить законloosen the law
ослабить законease the law
ослабление по закону обратных квадратовinverse-square attenuation
основа законаrationale of the law
основной законthe constitution
основной закон динамики НьютонаNewton second law
основным законом морали должна быть божественная воляthe ultimate law of moral agents must be the will of God
оставить закон в силеleave the law in force
отвергать законnegate the law
отклонение от закона 1 / vnon-1/v behavior
отклонение от линейного законаdeviations from linear law
открыть законы термодинамикиdiscover the laws of thermodynamics
отмена законаabolition of the law
отменить закон о военном положенииlift martial law
отменять законrevoke an ordinance
отменять законrevoke the law
отменять законrescind an ordinance
отменять законrepeal the law
отменять законrepeal an ordinance
относящийся к изучению всеобщих законовnomogram
отрицать существование законаnegate the law
отступление от законаdeparture from the law
отчётность перед законом о предотвращении загрязненийpollution prevention act reporting
парламент отменил закон о запрещении народной партииthe parliament lifted the ban on the People's Party
парламент принял новый закон о системе образованияthe parliament made a new law on the education system
первая поправка к Конституции США гласит, что "Конгресс не должен издавать ни одного закона, ... ограничивающего свободу слова или печати"the First Amendment to die Constitution of the USA declares that "Congress shall make no law... abridging the freedom of speech or of the press"
первые законы страныthe original laws of the country
первые законы страныthe original laws of a country
первые законы страныoriginal laws of a country
первый закон механики НьютонаNewton first law
первый закон термодинамикиfirst law of thermodynamics (law stating that energy can be changed from one form to another, but it cannot be created and it cannot destroyed; закон, гласящий, что энергия может переходить из одной формы в другую, но не создаётся заново и не исчезает)
первый закон термодинамикиenergy conservation law
перед законом все граждане равныcitizens are coordinates in a court of law
перед законом все равныlaw applies to everyone without discrimination
передать кого-либо в руки законаgive someone to the law
перенос энергии по неэкспоненциальному закону вдоль спектрально разупорядоченных элементовnonexponential energy transfer among spectrally disordered sununits
перередактировать законto re-state the law
периодический законperiodic law (напр., Менделеева)
периодический закон МенделееваMendeleev's periodic law
по всей строгости законаwith the utmost rigour of the law
по законам геометрииgeometrically
по закону первой степениlinearly
по линейному законуlinearly
по линейному законуlinear fashion
по своей воле я никогда не нарушал законat my witting I transgressed never
по-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересамit appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stake (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность)
под защитой законаunder the protection of law
под защитой законаunder the aegis of the law
под страхом предусмотренных законом наказанийon the pains and penalties of the law
поддерживать законsupport legislation
поддерживать законback law
подлежать наказанию по законуcome under the penalty of the law
подпадать под действие законаcome within the provisions of the law
подпадать под законcome within the provisions of the law
подписать законопроект и тем самым придать ему силу законаsign a bill into law
подчиниться законамobey the laws
подчиняться законамobey the laws
подчиняться законамcomply with the law
полномочия судьи определяются закономthe powers of a judge are defined by law
полномочия судьи определяются закономpowers of a judge are defined by law
полномочия судьи устанавливаются закономthe powers of a judge are defined by law
полномочия судьи устанавливаются закономpowers of a judge are defined by law
положения законаthe dispositions of the statute
положения законаdispositions of the statute
положения пункт 1 раздела 2 статьи IV и поправка XIV к конституции США о праве граждан штатов пользоваться привилегиями и правовыми иммунитетами граждан США и о запрете штатам издавать или применять законы в их ущемлениеimmunities clauses
положения пункт 1 раздела 2 статьи IV и поправка XIV к конституции США о праве граждан штатов пользоваться привилегиями и правовыми иммунитетами граждан США и о запрете штатам издавать или применять законы в их ущемлениеprivileges and immunities clause
попытки президента провести закон через парламент были блокированы оппозициейpresident's attempts to pass the law through the Parliament were stymied by the opposition
после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскимиafter the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland
после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентовwhen the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes
поставить войны вне законаoutlaw war
поставить под сомнение соответствие закона конституцииquestion the constitutionality of the law
поставить под сомнение соответствие закона конституцииchallenge the constitutionality of the law
постоянная в законе "трёх вторых"perveance
потеря веса по закону Архимедаbuoyancy effect
права людей закреплены в законахthe people's right sare embodied in the laws
права людей закреплены в законахthe people's rights are embodied in the laws
права людей закреплены в законахthe rights of the people are enshrined in the laws
правила, предусмотренные в законеthe rules provided in the law
правила, установленные закономthe rules set by the law
предлагать законpropose the law
предлагать законpropose a law
представляется, что процитированный закон не подкрепляет утверждений, ради которых на него ссылалисьthe statute does not seem to support the assertions for which it was cited
предусмотреть в законе новый состав преступленияcreate an offence
президент подписал законpresident enacted the bill
президент подписал законthe president enacted the bill
президент утвердил законpresident enacted the bill
президент утвердил законthe president enacted the bill
пренебрегать закономdisregard law
преодолеть президентское вето, наложенное на законrepass a bill over the presidential veto
препятствовать осуществлению законаoppose a law
преступать законbreak the law
привести закон в соответствие с практикойsquare the law with practice
приводить доводы в пользу нового законаargue for the new law
принимать законcreate new law
принимать законpass a bill
принимать законыenact legislation
принимать новый законcreate new law
принять законissue an ordinance
принять законpass an ordinance
принять законpass a measure
принять законpass a decree
принять законadopt an ordinance
принять закон о бесплатном медицинском обслуживанииenact medicare (особ. неимущих престарелых)
принять закон о бесплатном медицинском обслуживанииenact medicare (особ. неимущих, престарелых)
причиной изменения закона должна быть затруднительность его исполненияthe reason of the alteration of the law ought to be the discommodity of continuing it
провести закон путём голосованияvote a bill through
проводить в жизнь законput the law in force
проводить закон по букве и по духуcarry out the law both in letter and in spirit
проводить законы в жизньenforce the law
пункт о недопустимости издания уголовных законов с обратной силойex post facto clause (пункт 3 раздела 9 статьи I конституции США)
рабочие устроили массовый митинг с речами и песнями, чтобы выразить свой протест против нового законаthe workers are holding a mass meeting with speeches and songs to demonstrate against the new law
разбираться в законеknow the law
различия между британскими и европейскими законамиthe difference between British and Europian law
разработать законdraft legislation
распределение по закону второй степениquadratic distribution
распредёленный по нормальному законуnormal (о случайной величине)
рассматривать законconsider legislation
ратифицировать законratify a law
ратифицировать основной законratify a constitution
регистрировать законregister the law
самый гибкий из всех законов – закон о бухгалтерском учётеthe most malleable of all laws is accounting law
сборник законовResolves (принятых сессией законодательного собрания штата)
сборник законов или судебных постановленийlaw digest (решений, приговоров)
свести на нет закон или постановление, ссылаясь на неточность или неясность в текстеdrive a coach and four through
свести на нет закон или постановление ссылаясь на неточность или неясность в текстеdrive a coach and four through
свип-сигнал с линейным законом изменения частотыlinear sweep
свип-сигнал с нелинейным законом изменения частотыnonlinear sweep
свобода – это отсутствие репрессивных законовfreedom consists in the absence of oppressive laws
свод военных законовMilitary Code
свод земельных законовcode of land laws
священный свод законов индуистовShastra
священный свод законов индуистовShaster
сельскохозяйственный законAgriculture Act (Великобритания)
сечение, подчиняющееся закону 1 / v1/v cross-section
следить за соблюдением законаenforce a law
следить за соблюдением законовenforce laws
следовать законам природыfollow the laws of nature
см. убывать по закону ediminish as exp (-Ax; Ax)
см. уменьшаться по закону ediminish as exp (-Ax; Ax)
собственность перешла в более расчётливые руки, и восстановить её можно только с помощью земельного законаthe estate has passed into more prudent hands, and nothing but an agrarian can restore it
совершать действия, противоречащие международному законуact in contravention of international law
совершенно ясный смысл законаapparent sense of a law
совокупность ледников, объединённых территорией, общими взаимосвязями с окружающей средой, внутренними взаимосвязями и свойствами и общими пространственными законами их измененияaggregation of glaciers, united by the locality, common relations with the environment, interrelations, properties and common laws of their variations
согласно законамaccording to the laws
создавать защитные законыmake protective laws
создавать суровые законыmake severe laws
составить законdraft a law
спектр, спадающий по закону приподнятого косинусаraised-cosine spectrum
спектр, спадающий по косинусоидальному законуcosine rolloff spectrum
специальные законыoccasional decrees
ссылаться на статьи законаcite law
статический закон регулированияP-control action
статический закон регулированияP-control mode
статический закон регулированияproportional control mode
статический закон регулированияproportional control action
статья закона, запрещающая снижение качества воды или воздуха, где оно ниже нормыantidegradation clause
статья, положение, пункт закона или договора, объединяющие различные вопросыomnibus clause
столкнуться с суровостью законаtaste the severity of the law
страны, в которых действует сухой законprohibitionist countries
судить кого-либо не по законуgive someone an unfair trial
судить по законуgive a fair
суровые законы страны о наркотикахthe country's tough drugs laws
сутенёр всегда не в ладах с закономthe souteneur is always a criminal
сформулировать законы термодинамикиformulate the laws of thermodynamics
такие законы обычно вырабатываются втайнеsuch legislation is usually procured in the dark
таким образом, сделан предварительный проект наших законов и конституции в целомour laws and the whole constitution of our state having been thus delineated
то нечётко сформулированное право рекомендовать преемника, которым наделил его Законthat vague power of recommending a successor which the Law vested in him
товары, срочная торговля которыми регулируется законамиcontrolled commodities (США)
товары, фьючерсная торговля которыми регулируется законамиcontrolled commodities (США)
требования поправок к закону о чистом воздухе и закону об эффективности транспортаregional governance challenges of CAAA and ISTEA
у нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давноwe should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some time
у нас не будет трудностей в проведении этого закона через парламентwe should have no difficulty in putting the new law through Parliament
у него весьма поверхностное знакомство с закономhe has a slender acquaintance with the law
у него нет времени на махинации в рамках или за рамками законаhe has no time for spivvery within or without the law
у него поверхностное знакомство с закономhe has a slender acquaintance with the law
у нового канцлера хватает мужества проталкивать непопулярный закон об увеличении налоговthe new Chancellor has the guts to push through unpopular tax increases
ужесточение законов об охране окружающей средыenvironmental law enforcement
уклоняться от законаcircumvent the law
укреплять законstrengthen the law
уменьшаться по закону ediminish as exp (-Ax; Ax)
уменьшаться по законуdiminish as (e. g., exp(-Ax); -Ax; напр., e)
устанавливать защитные законыlay down protective laws
устанавливать суровые законыlay down severe laws
установить закономestablish by decree
установления законаthe dispositions of the statute
установления законаdispositions of the statute
устаревшие законыarchaic laws
утверждать законsanction a law
утверждать законыenact laws
утверждение законаenactment (королём, президентом)
утративший силу законdead law
Федеральный закон о качестве водыFederal Water Quality Act (США)
Федеральный закон о предупреждении загрязнения водFederal Water Pollution Control Act (США, 1971)
федеральный закон о реализации семянFederal Seed Act (США)
Федеральный закон о регулировании воздействия пестицидов на окружающую средуFederal Environmental Pesticide Control Act
федеральный закон о сельскохозяйственном кредитеFederal Farm Loan Act (США)
Федеральный закон об инсектицидах, фунгицидах и родентицидахInsecticides, Fungicides, and Rodenticides Act (США, 1974)
федеральный закон об инсектицидах, фунгицидах и родентицидахFederal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act (США)
Федеральный закон об исследованиях и разработках в области неядерной энергетикиFederal Nonnuclear Energy Research and Development Act (США)
формулировать законword the law
формулировать защитные законыshape protective laws
формулировать суровые законыshape severe laws
формулировка второго закона термодинамикиformulation of second law of thermodynamics
хлебные законы парализовали экономику АнглииCorn Laws paralysed English economics
что ты беспокоишься по поводу этого нового закона, он тебя не касаетсяdon't get chewed up about the new law, it won't affect you
экспоненциальный законpower law
экспоненциальный законexponential law (Яниша)
энергетически скорректированный закон случайного масштабированияenergy corrected sudden scaling law
юрист высказал аргументированное возражение против каких-либо изменений в законеthe lawyer reasoned against any changes being made in the law
юрист высказывал аргументированное возражение против любых изменений в законеthe lawyer reasoned against any changes being made in the law
я очень критично отношусь к британским законам о нацияхI am very critical of the adequacy of Britain's race laws
я поклялся подчиняться законам и я не могу нарушить свою клятвуI have sworn to obey the laws, and I cannot forswear myself
я также надеюсь лучше познакомиться с законом об иммиграцииI am also looking forward to getting more acquainted with immigration law
Showing first 500 phrases