Russian | English |
быстро заканчивать митинг | dispatch the meeting |
в этом году её здесь не будет, она в творческом отпуске, заканчивает свою книгу | she isn't here this year – she's on sabbatical, finishing off her book |
глава заканчивается на Эль Греко | the chapter terminates with El Greco |
глава заканчивается на Эль Греко | chapter terminates with El Greco |
глава заканчивается рассмотрением Эль Греко | the chapter terminates with El Greco |
глава заканчивается рассмотрением Эль Греко | chapter terminates with El Greco |
его запасы заканчиваются | he is running out of stock |
его усилия не всегда заканчиваются успехом | success did not immediately crown his efforts |
женщины суетились, заканчивая приготовления к свадьбе | the women were all fluttering about finishing their preparations for the wedding |
заканчивать вещание | close down |
заканчивать войну | bring war to end |
заканчивать выгрузку | complete discharge |
заканчивать вязание | toe (чулка или носка) |
заканчивать гладко | give a delicate finish |
заканчивать делать | finish doing (что-либо) |
заканчивать дело | complete a file |
заканчивать день | close the day |
заканчивать доклад | complete a report |
заканчивать досье | complete a file |
заканчивать, завершать | round off |
заканчивать заседание | end a session |
заканчивать испытание | go through with test |
заканчивать к концу | fetch up (в качестве кого-либо) |
заканчивать что-либо начатое | finish up |
заканчивать обучение | complete training |
заканчивать папку | complete a file |
заканчивать переговоры | end negotiation |
заканчивать передачу | close down |
заканчивать письмо | sign off |
заканчивать подсчёт голосов | round up votes |
заканчивать президентство | wind up presidency |
заканчивать принимать | be off (лекарство) |
заканчивать программу | complete a programme |
заканчивать работу | get off |
заканчивать какую-либо работу | clew up |
заканчивать работу | check out |
заканчивать работу | check off |
заканчивать работу в эфире | go off the air |
заканчивать работу на компьютере | log out |
заканчивать работу на компьютере | log off |
заканчивать работу над повесткой дня | complete agenda |
заканчивать радиопередачу | go off the air |
заканчивать рисунок | touch in (карандашом, кистью и т. п.) |
заканчивать сеанс связи | terminate the contact |
заканчивать сеанс связи | terminate a contact |
заканчивать сеанс связи | sigh off |
заканчивать скважину | complete a well (заканчивать бурение) |
заканчивать скважину в двух горизонтах | to dually complete (DC) |
заканчивать службу | near the end of one's time (о солдате) |
заканчивать собою верхнюю часть | crown (чего-либо) |
заканчивать срок | near the end of one's time (о заключённом) |
заканчивать строку набора так, чтобы не оставалось пробела | end even |
заканчивать теле- и радиопередачи | close down |
заканчивать учебное заведение | graduate from |
заканчиваться определённым результатом | go (went; gone) |
заканчиваться остриём | finish in a point |
занятия в школе заканчиваются в три часа | school lets out at 3 o'clock |
запасы воды заканчиваются | the water supplies are running out |
запасы газа заканчиваются | the gas supplies are running out |
как бы сказка ни заканчивалась, мы бы сделали её конец ещё более счастливым | however the tale ends, we would have made it end yet more joyfully |
книга заканчивается 364 страницей | the book ends on page 364 |
книга заканчивалась двумя подробно написанными приложениями с пояснениями к тексту | the volume is closed by two carefully-written excursus |
книга заканчивалась подробно написанным приложением с пояснениями к тексту | the volume is closed by a carefully-written excursus |
комедии всегда заканчивались к радости и удовлетворению всех сторон | the Comedies always ended to the joy and appeasement of all parties |
курсы начинаются в октябре и заканчиваются в июне | the course starts in October and finishes in June |
мы заканчиваем передачу в 11 часов | we go off the air at 11 o'clock |
начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением | from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure |
не сиди всю ночь напролёт, заканчивая свою книгу | don't be all night over finishing your book |
он заканчивает книгу | he is getting near the end of the book |
он слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школе | he hears this song every day when the school looses |
он суетилась, заканчивая приготовления к свадьбе | she was all fluttering about finishing her preparations for the wedding |
письмо заканчивалось бессчётными поцелуями | with a row of x's at the bottom of the page |
посадка заканчивается! | all aboard! (предупреждение об отправлении корабля вагона и т. п.) |
представление заканчивается | the curtain is dropped |
представление заканчивается | the curtain falls |
представление заканчивается | the curtain drops |
работа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остаётся что-то, что можно реформировать | the work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reform |
следствие заканчивалось | the inquiry was rounding itself out |
солнце заканчивало свой краткий зимний бег | the winter sun was accomplishing his early |
срок действия соглашения заканчивается | agreement lapses |
срок его губернаторства заканчивается в конце этого года | his period of governorship finishes at the end of the year |
третья часть симфонии заканчивается кульминационным крещендо | the third movement of the symphony ends in a climactic crescendo |
у него заканчиваются запасы | he is running out of stock |
школьный семестр заканчивается девятого июля | the school term ends on the ninth of July |
шнур заканчивается штепселем | a cord is terminated with a plug |
шнур заканчивается штепселем | cord is terminated with a plug |
шнур заканчивается штепселем | cord is terminated in a plug |
шнур заканчивается штепселем | a cord is terminated in a plug |
я заканчиваю в 6. 00, давай встретимся примерно в это время | I'm off at 6. 00, let's meet then. |