DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing за работу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
браться за дополнительную работуtake on extra work
браться за непосильную работуpunch above one's weight
браться за работуtackle the job
браться за какую-либо работуundertake a task
в Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищin India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque views
вести работу среди членов законодательного органа за повышение субсидийlobby in order for higher subsidies
взяться за работуsettle down to work
взяться за работуwade in work
взяться за работуget down to work
взяться за работуset about one's work
взяться за работуwade into work
взяться за работуstart one's work
взяться за работу засучив рукаваtake off one's coat to the work
внимательно следить за чьей-либо работойbreathe down someone's neck
вознаграждать за сверхурочную работуcompensate for extra work
впервые браться за данную работуbe new at the job
всерьёз взяться за работуset to work ding-dong
выполнять за кого-либо тяжёлую работуdo someone's dirty work for him
выполнять за кого-либо чёрную работуplay jackal to (someone)
горячо взяться за работуtake off one's coat to work
горячо взяться за работуtake off one's coat to the work
давно пора сесть за работуit's time we got down to work
движение было перекрыто из-за ремонтных работthe road has been closed up for repairs
делать за кого-либо трудную работуpull the chestnuts out of the fire for (someone)
делать за кого-либо трудную работуpull someone's chestnuts out of the fire
делать за кого-либо тяжёлую работуpull the chestnuts out of fire
делать тяжёлую работу заroll logs for (someone – кого-либо)
Джим часами сидит за работойJim has been at his work for hours
Джима отругали за то, что он снова опоздал на работуJim got stripped off for being late for work again
Джима отругали за то, что он снова опоздал на работуJim got stripped down for being late for work again
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по домуthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days
дополнительная оплата за работу в сверхтяжёлых условияхallowance for extra heavy work
его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желанияhe was set to a work for which he had no stomach
его успех можно отнести за счёт таланта и упорной работыhis success can be ascribed to talent and hard work
ей всегда платят за сверхурочную работуthey always compensate her for extra work
ей не нужны деньги, она взялась за работу для удовольствияshe didn't need the money, she just took the job for laughs
за весь день мы не смогли прикоснуться к работеwe have not been able to touch our work all day
за время моей болезни накопилась масса работыthere was an accumulation of work while I was ill
за все его двадцать лет в парламенте, у него никогда даже не было шанса заняться государственной работойhe has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament
за повседневной работойin the traces
за редким исключением применение обезболивающих – важная часть в работе врачаpain management is a big part of most every doctor's practice
засадить кого-либо за работуset someone to work
засадить кого-либо за какую-либо работуset someone about doing something
засадить кого-либо за какую-либо работуset someone about something
засесть за работуset to work
из-за забастовки тысячи людей оказались без работыthe strike made thousands idle
из-за ремонтных работ на дороге образовалась пробка длиной в 10 мильthe traffic tailed back along the road for ten miles because of road repairs
капитан отругал его за плохую работуthe captain gave him a verbal lashing after his disappointing performance
качество работы за последний год снизилосьthe quality of performance has dropped away since last year
контроль за работой сжигателей отходовsupervision of incineration plants
лежать под сукном из-за бюрократических методов работыbe shelved owing to bureaucratic methods
лифтёр следит за работой лифтаa liftboy or liftman operates a lift
люди имеют право сместить правительство за плохую работуthe people have a right to cashier their governors for misconduct
менеджер решительно принялся за работуthe manager confronted his work with determination
менеджер с жаром принялся за работуthe manager confronted his work with determination
моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний годmy son hasn't been able to find a steady job, he's been floating about for the past year
моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний годmy son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past year
моя мать всегда жаловалась, что за домашней работой света белого не видитmy mother always complained of being chained down to housework
моя работа здорово продвинулась вперёд за последнее времяmy work has been forging ahead recently
мы не можем сделать всю работу за деньwe cannot do the whole job in a day
мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботамwe offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays
мы снова должны взяться за работуwe must get down to work again
наблюдать за работойoversee work
наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатацииobservations of structures under service conditions
надбавка к жалованью за трудные условия работыhardship differential
направить на работу за границуsend to work abroad
нарушение нормальной работы из-за температурных деформацийthermal-expansion disturbances
нарушение работы одной части нервной системы влечёт за собой выход из строя и другой частиthe malfunctioning of one part of the nervous system implicates another part
некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работыsome students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time
непреклонно взяться за эту работуtackle the job with determination
обращаться за работойapply for work
обращаться за работойapply for a job
обычно он весь день проводил за работойhe seems to have usually passed the whole day at his desk
овцы, получаемые пастухом в виде натуральной оплаты за его работуpack
он брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотелоhe took on low paid work that native people would not touch
он, вероятно, склонен держаться за свою работуhe is probably more concerned to hold on to his job
он взялся за работуhe turned to
он взялся за работуhe got working
он вполне удовлетворён своей работой за деньhe feels quite satisfied with his day's work
он всегда приходит на работу за час до всех остальныхhe always clocks in an hour before anyone else
он заснул за работойhe fell asleep over his work
он неохотно берётся за сверхурочную работуhe jibs at working overtime
он несёт непосредственную ответственность за эффективную работу фирмыhe is directly responsible for the efficient running of the office
он обычно проводит утро за работойhe usually spends the morning at work
он отругал её за плохую работуhe gave her a verbal lashing after his disappointing performance
он пожурили её за небрежную работуhe upbraided her for his sloppy work
он получил много похвал за свою работуhe received much kudos for his work
он получил "отлично" за свою последнюю работуhe got an alpha plus for his last essay
он принимается за работуhe sets him to work
он приносит извинения за медлительность в работе с вашим запросомhe apologizes for being so dilatory in dealing with your enquiry
он принялся было за работу, но бросилhe made a half-hearted attempt to work
он принялся было за работу, но скоро бросилhe made a half-hearted attempt to work
он с воодушевлением взялся за работуhe turned to work with a will
он с воодушевлением взялся за работуhe turned to work gladly
он с воодушевлением принялся за свою работуhe went at his work with spirit
он с готовностью принялся за работуhe set himself to labour with real good will
он с надеждой принялся за работуhe set to work hopefully
он сказал, что ответственность за ремонтные работы лежит на местных.органах властиhe said responsibility for the repairs rested with the local authority
он снова за работой, строчит очередной рассказ на пишущей машинкеhe is back at work, hammering out another story on his old typewriter
он снова принялся за свою работуhe turned again to his work
он явился на работу за несколько минут до начала ночной сменыhe reported for work a few minutes before the night shift went on
она была уволена за нерадивость в работеshe was dismissed for being slack in her work
она заснула за работойshe fell asleep over her work
она накинулась на меня за опоздание на работуshe lashed out at me when I was late for work
она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежомshe applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth
она отругала его за небрежную работуshe upbraided him for his sloppy work
она пожурила его за небрежную работуshe upbraided him for his sloppy work
она поёт за работойshe sings over her work
она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забораshe was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence
они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работыthey don't want a man to fret and stew about his work
они пожурили его за небрежную работуthey upbraided him for his sloppy work
они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работуthey get the same wages for the same work
определить количество работы, которую человек может сделать за деньlimit the amount of work a man may do in a day
отец часто вынужден оставаться в постели и не может следить за работой фермыfather is often laid by, and unable to go round the farm
плата за такую работу слишком малаthe pay is too low for such work
платить за работуpay for someone's work
платить за сверхурочную работуcompensate for extra work
подумать только, он рассчитывал, что я сделаю эту работу за него!he actually expected me to do this work for him!
подумать только, он считал, что я сделаю эту работу за него!he actually expected me to do this work for him!
поздно засиживаться за работойburn the midnight oil
поздно засиживаться за работойburn the midnight oil
получать плату за работуbe paid for service
получить работу за городомobtain a situation out of town
получить работу за городомget a situation out of town
потерять работу из-за пьянстваdrink oneself out of a job
прекратить работу из-за расхождения во мненияхbe out
приниматься за работуset to work
приниматься за работуsettle down to work
приниматься за работуsit down to one's work
приниматься за какую-либо работуundertake a task
приниматься за трудную работуrow against the stream
приниматься за трудную работуrow against the wind
приниматься за трудную работуrow against the tide
приниматься за трудную работуrow against the flood
приняться за работуthrow into gear
приняться за работуget to work
приняться за работуset into gear
приняться за работуset about one's work
приняться за работуget cracking
приняться за работу засучив рукаваset to work with goodwill
пристально следить за чьей-либо работойbreathe down someone's neck
проследить за выполнением работыsee to it that the work is done
профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежностьthe professor criticized the hit-or-miss quality of her work
профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежностьprofessor criticized the hit-or-miss quality of her work
работа за границей связана с многочисленными трудностямиthe pitfalls of working abroad are numerous
работа за письменным столомdeskwork
работа за письменным столомdeskwork (авторская и т.п.)
работа за письменным столомdesk work
работа конструкции за пределом упругостиpostyielding behaviour
работа конструкции за пределом упругостиpostyield behaviour
работа на эту контору неизбежно влечёт за собой жизнь за границейworking for that firm would necessitate living abroad
работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньгиhe did a sloppy job so he can whistle for his money
рабочие получают двойную оплату за работу по воскресеньямthe workers receive double pay for working on Sundays
рабочие получают двойную плату за работу в воскресеньеthe workers receive double pay for working on Sundays
разным членам комитета поручена ответственность за разные участки работыthe different responsibilities are divided among the committee members
решительно взяться за работуknuckle down to one's work
решительно взяться за работуput one's shoulder to the wheel
решительно взяться за эту работуtackle the job with determination
с жаром приняться за работуset to work heartily
с жаром приняться за работуwork heartily
с такой горой работы я за выходные не справлюсьI can't cope with such a pile of work this weekend
серьёзно браться за работуbuckle down
сидеть за работойsit over one's work
скрывать смысл чьей-либо работы за обилием технических терминовshroud someone's work in polysyllabic technical terms
смотреть за работой учрежденияoverlook men at work at an office
смотреть за работой учрежденияoverlook work at an office
смысл их работы скрыт за обилием технических терминовthey shroud their work in polysyllabic technical terms
стоять и наблюдать за чьей-либо работойstand over
Том снова за работой, строчит очередной рассказ на пишущей машинкеTom is back at work, hammering out another story on his old typewriter
требовать плату за несделанную работуhorse it
усадить кого-либо за работуset someone down to work
усадить кого-либо за работуset someone to work
усаживаться за работуsettle to work
усаживаться за работуset to work
усесться за работуsettle to work
усесться за работуset to work
ухватиться за высокооплачиваемую работуgrab highly paid work
участник геофизической партии, ответственный за получение разрешения на проведение работ на земле владельцаpermit man
хватит ваньку валять, берись за работуstop arsing about and get back to work
часы работы за сменуhours worked per shift (SHRS)
число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work
энергично браться за работу над вопросомtackle an item
энергично браться за работу над сообщениемtackle an item
энергично взяться за работуput one's shoulder to the wheel
эта перспектива заставляет их держаться за работуthis prospect holds them tight to their work
я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть вариантыI won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are
я получил выговор за то, что не закончил работу вовремяI got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time
я стал непригоден к тяжёлой работе из-за больной ногиmy bad leg has unfitted me for heavy work