DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing за исключением | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в комнате не было мебели за исключением полуразвалившейся кроватиthe room had no furniture in it apart from a dilapidated old bed
все дети прибежали вместе, за исключением Дика, который, как всегда, отсталall the children came running in together, except Dick, who was behind as usual
все типы морского льда, за исключением новообразованногоfield ice
все эти люди, за небольшим числом исключений, принадлежали к Римской католической Церквиthese people, with few exceptions, adhered to the Church of Rome
всё за исключениемanything but
всё королевство, за исключением небольшого уголка, было под турецким игомthe whole kingdom, a small corner excepted, was subjected to the Turkish yoke
за исключениемsave and except
за исключениемall but
за исключениемthe exclusion of (чего-либо)
за исключениемsave for
за исключениемto the exclusion of (чего-либо)
за исключением Англии и её подражателя, Соединённых Штатов, нет больше ни одной нации, которая спокойно терпела бы бумажную волокитуexcepting England and her copyist, the United States, there is not a nation which tolerates a paper circulation
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началахapart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началахapart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers
за исключением того, чтоexcept in so far
за немногими исключениямиwith few exceptions
за редким исключениемwith few exceptions
за редким исключением применение обезболивающих – важная часть в работе врачаpain management is a big part of most every doctor's practice
земля всегда обозначена зелёным или жёлто-зелёным цветом, за исключением устройств, сделанных в Германии, там земля обозначается краснымearth is always green or green/yellow except in German-made appliances where earth is red
мы все, за исключением немногих, пришли к этому выводуall of us but a few have come to this conclusion
мы все здесь продажные трусы, за исключением некоторыхwe are all venal cowards, except some few
мы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войныwe know nothing about him save that he was in the army during the war
мы согласились по всем пунктам за исключением этогоsave on this point we all agreed
на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случаяin the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"
отцы-кальвинисты запретили всякую культовую музыку за исключением одноголосных псалмовthe Fathers of the Genevan School prohibited all worship-music except unisonous psalm-tunes
первым фактором, повергшим их в состояние уныния, было то, что местность была практически открыта, за исключением маленьких островков лесаtheir first discouragement was, the country was all open with very little wood
после символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложенияthe symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in text
пряжка моего ремня никогда не меняла своего положения, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать поясthe buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger
следы выдры очень похожи на следы барсука за исключением того, что пальцы задних лап выдры неодинаковы по длинеan otter's tread is almost like that of a badger, saving that his toes are longer one than another
эти случаи совершенно аналогичны, за исключением того, что А. моложе Б.the cases are quite parallel, except that A. is a younger man than B