DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing за данными | all forms | in specified order only
RussianEnglish
впервые браться за данную работуbe new at the job
все, кроме господина Шпейхера, проголосовали за принятие данного предложенияthe motion was carried with one dissenting vote from Mr. Speicher
данную проблему необходимо разрешить за короткий срокthis problem should be solved within a short space of time
данные наблюдений за речным стокомstream-flow records
данные наблюдений за уровнямиstage records (воды)
детальный анализ был затруднён из-за недостаточности соответствующих данных о скоростях реакцийthe detailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data
детальный анализ был затруднён из-за недостаточности соответствующих данных о скоростях реакцийdetailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data
детальный анализ был затруднён из-за нехватки соответствующих данных о скоростях реакцийthe detailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data
детальный анализ был затруднён из-за нехватки соответствующих данных о скоростях реакцийdetailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data
ей ни за что не дашь больше сорокаshe doesn't look a minute older than forty
за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагаетсяif you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly
за это много не дадутthis won't fetch much
количество снега, которое может накопиться на данной территории за зимуquantity of snow that can be accumulated over the given area in winter
комиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентомthe committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the President
он является ответственным за сбор и предоставление статистических данныхhe is responsible for the collection and presentation of statistical data
она дала швейцару доллар за то, что он поднёс её чемоданshe gave the porter a dollar for carrying her suitcase
по данным проверок за 14 лет трансформаторы подстанции менялись 140 разin the 14 years under review, sub-station transformers tripped out 140 times
По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with
по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточноhe seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on with (о Милтоне)
подарок, в обмен за который нужно дать равноценныйIndian gift
я не дал бы за это и гроша ломаногоI wouldn't give a pinch of snuff for it