Russian | English |
а я ехал себе и ехал, так что я даже и не заметил её | I didn't see her, I was blinding |
быстро ехать | ride with spurs |
быстро ехать | go some |
быстро ехать по ровной дороге | bowl along the smooth road |
Вильям ехал на любимом иноходце через парк Хэмптон Корта | William was ambling on a favourite horse through the park of Hampton Court |
давай остановимся здесь и заправимся, прежде чем ехать через пустыню | stop here to gas up before crossing the desert |
давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть | we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat |
дай газ перед тем, как ехать | accelerate a bit before you start |
два дня ехать | two days' journey |
ей осталось ехать добрых десять километров | she has still a good ten kilometres to go |
ей туда ехать необязательно | she doesn't have to go there |
если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки | if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic |
ехавшая впереди нас машина резко остановилась, застряв в грязи | the car in front of us stalled in the mud |
ехавшие в машине | the occupants of the car |
ехать автобусом | go by coach (или междугородним.) |
ехать автобусом | go by bus |
ехать без билета | travel without a ticket |
ехать без тряски в хорошем автомобиле | have a smooth ride in a good car |
ехать быстро | bowl along |
ехать в автомобиле | go in a motor-car |
ехать в Брайтон | go down to Brighton (из Лондона) |
ехать в глубь страны | travel up-country |
ехать в гору | go up the hill |
ехать в Киев через Москву | go to Kiev via Moscow |
ехать в коляске | perambulate |
ехать в Лондон | drive to London |
ехать в Лондон пароходом | take a boat for London |
ехать в метро | travel by the underground |
ехать в Новую Англию | go down east |
ехать в Одессу пароходом | take a boat for Odessa |
ехать в отпуск к морю | go to the sea during one's holiday |
ехать в отпуск на море | go to the sea during one's holiday |
ехать в первом классе | travel first |
ехать в первом классе | go first-class |
ехать в поезде зайцем | jump a train |
ехать в разных вагонах поезда | travel in different cars of the train |
ехать в разных вагонах поезда | travel in different carriages of the train |
ехать в рикше | ride in a rickshaw |
ехать в страну | go to a country |
ехать в трамвае | go in a tram |
ехать в трамвае | tram it |
ехать в трамвае | take the tram |
ехать в трамвае | go by tram |
ехать в троллейбусе | go in a trolley-bus |
ехать в университет или большой город | go up |
ехать в центр за покупками | go down town to do some shopping |
ехать в экипаже | cab it |
ехать в экипаже | go in a carriage |
ехать вверх по дороге | go up the road |
ехать вверх по реке | go up the river |
ехать верхом | go on horseback (на лошади) |
ехать верхом | ride a horse |
ехать верхом | back |
ехать верхом на | ride pickaback on (someone); о ребенке; ком-либо) |
ехать верхом на отце | ride on one's father's back |
ехать верхом не спеша по дороге | hack along the road |
ехать вниз по дороге | go down the road |
ехать вниз по реке | go down the river |
ехать зайцем | stow away |
ехать из ... в | travel from to |
ехать поездом из Йорка в Лидс | train from York to Leeds |
ехать к морю | go out to the sea |
ехать курьерским поездом | travel express |
ехать лёгкой рысью | go at a jogtrot |
ехать медленнее | gear down a car |
ехать медленнее | gear down |
ехать морем | go by sea |
ехать на автобусе | go by bus |
ехать на автомобиле | car it |
ехать на бешеной скорости | drive at a furious pace |
ехать на большой скорости | drive at a high speed |
ехать на верблюде | ride a camel |
ехать на восток | go east |
ехать на восток | go down east |
ехать на заднем сиденье велосипеда | ride pillion |
ехать на заднем сиденье мотоцикла | ride pillion |
ехать на запад | go west |
ехать на запад | go to the west |
ехать на империале | ride outside |
ехать на империале дилижанса | ride outside on a coach |
ехать на красный свет | run a red light |
ехать на красный свет | go against the lights |
ехать на лошади лёгким галопом | canter |
ехать на машине по новой дороге | motor over a new route |
ехать на метро | travel by tube |
ехать на море | go out to the sea |
ехать на муле | ride a mule |
ехать на паре | drive a pair (о лошади) |
ехать на пароходе | go in a ship |
ехать на перекладных | travel by relay |
ехать на перекладных | travel by post-chaise |
ехать на пикник | go on a junket |
ехать на поезде | travel by train |
ехать на поезде | railway |
ехать на попутке | thumb a lift |
ехать на предельной скорости | go full throttle |
ехать на самолёте без билета | stow away |
ехать на своих на двоих | ride in the marrow-bone coach |
ехать на север | go north |
ехать на спине верблюда | ride on the back of a camel |
ехать на такси | take a cab |
ехать на такси | cab it |
ехать на такси | go in a cab |
ехать на телеге | ride on a cart |
ехать на тормозах | ride the brakes (по инерции) |
ехать на трамвае | take the tram |
ехать на трамвае | go by a streetcar |
ехать на трамвае | ride streetcar |
ехать на трамвае | ride in a streetcar |
ехать на трамвае | ride a streetcar |
ехать на трамвае | tram |
ехать на трамвае | go by tram |
ехать на шестёрке лошадей | drive in a coach-and-six |
ехать на юг | go to the South |
ехать на южные курорты | go to the South |
ехать наземным транспортом | travel by land |
ехать накатом | free-wheel |
ехать накатом с выжатым сцеплением | coast in neutral |
ехать обратно | ride back |
ехать, опустив поводья | ride with a slack rein |
ехать, опустив поводья | drive with a slack rein |
ехать отдыхать | go on holiday |
ехать пароходом | go by steamer |
ехать первым классом | travel first |
ехать первым классом | go first-class |
ехать по воде | go by water |
ехать по дороге | walk along the road |
ехать по дороге | go along the road |
ехать по дороге | drive along the road |
ехать по железной дороге | go by rail train |
ехать по железной дороге | go by train |
ехать по железной дороге | go by rail |
ехать по нижней дороге | take the lower road |
ехать по суше | go by land |
ехать по тоннелю | drive through a tunnel |
ехать по тропинке | walk along the path |
ехать по тропинке | drive along the path |
ехать по туннелю | drive through a tunnel |
ехать по улице | walk along the street |
ехать по улице | drive along the street |
ехать поездом | travel by train |
ехать поездом | travel by land (и т. п.) |
ехать поездом | go by train |
ехать поездом, автомобилем или др. наземным транспортом | travel by land |
ехать поездом из Йорка в Лидс | train from York to Leeds |
ехать поездом остаток пути | train the rest of the way |
ехать покойно в хорошем автомобиле | have a smooth ride in a good car |
ехать рысцой | go at a jogtrot |
ехать "с ветерком" | bowl along |
ехать с кем-либо из | string along (with) |
ехать сквозь густой туман | drive through the misty thickness |
ехать сквозь туннель | drive through a tunnel |
ехать со скоростью сто километров в час | drive along at a hundred kilometres an hour |
ехать со спущенной шиной | drive on the rim |
ехать стиснутым между двумя соседями | travel bodkin |
ехать трамваем | go by tram |
ехать цугом | drive horses tandem |
ехать цугом | drive tandem |
ехать через лес | go riding through the woods |
ехать через лес | go riding through the wood |
ехать через Польшу | go by way of Poland |
ехать через страну | travel by the country |
ехать через тоннель | drive through a tunnel |
ехать через Швецию | go by way of Sweden |
ехать экспрессом | by express |
идти или ехать верхом во главе охотников | lead the field |
когда было необходимо, всадники ехали то правее, то левее | the men passaged right, or left, as it may be necessary |
космонавтов, ехавших по улицам Москвы, восторженно приветствовали жители столицы | the crowds |
мальчик быстро ехал, чтобы поскорее доставить новости | the lad travelled post-haste to bring the news |
машина подняла много пыли, когда мы ехали | the car raised quite a dust as we drove off |
металлический мост покоробился от жары, и машины, которые по нему ехали, упали в реку | the metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river |
металлический мост покоробился от жары и машины, которые по нему ехали, упали в реку | the metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river |
мы всю дорогу ехали поездом | we trained all the way |
мы ехали по направлению к городу | we drove cityward |
мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло | we drove over a rough road and were much shaken |
мы ехали по улицам, быстро крутя педали | we treadled our way swiftly through the streets |
мы ехали себе ехали, и вдруг у нас лопается колесо | we were just bumming along nicely when the tyre burst |
мы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машина | we were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow down |
мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине | the ride in that car was a real hair-raiser for us |
мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине | ride in that car was a real hair-raiser for us |
мы следовали за ехавшим впереди автомобилем | we trailed the car in front of us |
надо мне подчистить мой французский перед тем, как ехать в Париж | I must rub up my French before I go to Paris |
не иметь ни малейшей охоты ехать в отпуск | have not the slightest desire to go on holiday |
ну и вот, ехали мы себе ехали, как вдруг спустило колесо | there we were, bowling along nicely, when suddenly the tire burst |
он едет в Ленинград сегодня вечером | he is going to Leningrad tonight |
он едет в Париж | he is going to Paris |
он едет до Москвы | he is going as far as Moscow |
он едет за границу | he is going abroad |
он едет поездом, а не на машине | he is going by train instead of by car |
он едет прямо в Париж | he is going straight to Paris |
он ехал в своей машине | he rolled along in his car |
он ехал верхом, а я шла пешком впереди него | he had ridden and I had walked before him |
он ехал верхом, отпустив поводья лошади | he rode with a loose rein |
он ехал верхом позади телеги | he rode back of the cart |
он ехал впереди своих войск | he rode ahead of his troops |
он ехал всю ночь | he made an overnight journey |
он ехал на кляче | he was riding an old crock |
он ехал на маленькой старой лошадке, которая не могла одолеть за час семь миль | he drove a little old runt that couldn't go seven mile a hour |
он ехал по краю пропасти | he drove along the edge of a precipice |
он ехал по Тверской улице | he was proceeding along Tverskaya Street |
он ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет | he was doing over fifty and jumping reds |
он ехал со скоростью 20 км / ч. | he was driving at 20 km/hr |
он ехал со скоростью 120 миль в час по крайней полосе | he was doing 120 in the outside lane |
он ехал со скоростью шестьдесят миль в час | he was doing sixty |
он ехал со скоростью шестьдесят пять миль в час в зоне ограниченной скорости до пятидесяти | he was going 65 in a 50 mph zone |
он ехал через Германию | he travelled through Germany |
он закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальше | he turned a blind eye to the minor offence and let the man drive on |
он ладил в город ехать | he planned to go to town |
он на днях едет в Лондон | he is going to London one of these days |
он намеревался ехать в город | he planned to go to town |
он посчитал неразумным ехать туда | he didn't think it wise to go there |
он решил ехать немедленно | he determined to go at once |
он умно глупо, нелюбезно, неверно, мудро, нелепо и т. п., поступает, что он едет туда | it is clever stupid, silly, unkind, wrong, wise, foolish, etc., of him to go there |
она ехала в аэропорт очень быстро, тем не менее опоздала на самолёт | she drove very fast to the airport, yet she missed the plane |
она забыла упомянуть, что на следующей неделе едет в Йоркшир | she omitted to mention that she was going to Yorkshire next week |
она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы её процветающий вид не оскорбил их | she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth |
она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством | she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth |
они решили ехать поездом | they chose to go by train |
отъезжать, -ехать | pull out (of driving manoeuvres) |
очень быстро ехать | ball the jack |
по мере того как мы ехали, нам казалось, что скала становится всё выше и выше | as we rode, the rock seemed to heighten |
по этой дороге приятно ехать на машине | the road provides a pleasant drive |
путешествовать по суше, ехать поездом, автомобилем | travel by land (и т.п.) |
распорядиться, чтобы Джон ехал в Нью-Йорк | direct John to drive to New York |
решить не ехать | decide against going |
слава Богу, что нам не нужно было ехать | it was a blessing that we didn't have to make the trip |
спокойно ехать | bum along (в автомобиле) |
теперь по этому мосту можно спокойно ехать | the bridge is now safe for traffic |
теперь по этому мосту можно спокойно ехать | bridge is now safe for traffic |
у него нет расположения ехать туда | he is in no mood to go there |
челнок "едет верхом" на специально оснащённом Боинге747 | the orbiter is riding piggyback on a modified jumbo jet (на фюзеляже самолёта-носителя) |
эта шина лопнула, когда я ехал на работу | the tyre blew out as I was driving to work |
я всё ещё не решил, разрешу я тебе ехать в лагерь или нет | I'm still debating about whether to let you go to camp |
я ехал верхом к следующей почтовой станции как можно быстрее | I rode on as fast as possible to the next post relay |
я ехал домой от мексиканской границы в легком голубом автомобиле с откидным верхом | I was tooling home from the Mexican border in a light blue convertible |
я ехал на кляче с побитыми суставами | I was riding a broken-kneed old crock |
я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет | I was doing over fifty and jumping reds |
я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилось | I was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off |
я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать | I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come |
я только обкатываю свою новую машину, так что быстро ехать не могу | I'm running in my new car, and cannot go fast |