DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing дядя | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Гамлет отомстил дяде за смерть отцаHamlet revenged his father's death on his uncle
дядя Джима уволился из железнодорожной компанииJim's uncle retired from the railway company
дядя женыuncle by marriage
дядя мужаuncle by marriage
дядя оставил ей большое наследствоshe was left a large inheritance by her uncle
дядя понял, что должен уступить свой пост более молодому человекуuncle felt that he should move over in favour of a younger man
дядя с материнской стороныmaternal uncle
дядя со стороны материmaternal uncle
дядя сыграл ей свадьбу по высшему разрядуher uncle gave her a humdinger of a wedding
дядя устроил ей свадьбу по высшему разрядуher uncle gave her a humdinger of a wedding
его дядя всегда имеет богатые запасы винаhis uncle is always plentifully stocked with wine
его дядя – председатель совета директоров компании и поэтому пользуется довольно большим влияниемhis uncle is chairman of the company, so he has quite a lot of pull
её мама хочет, чтобы она жила с дядей, у которого нет своих детейher mother wants her to stick in with her uncle, who has no children of his own
заискивать перед богатым дядейfawn on a rich uncle
и я совершенно уверен, что если бы твои дядя Конрад и тётя Джинни были миллионерами, они бы обставили тебе целиком всю спальнюand I'm positive if Uncle Conrad and Aunt Ginny were millionaires, they would've furnished you with a whole bedroom set
и я совершенно уверен, что если бы твои дядя Конрад и тётя Джинни были миллионеры, они бы обставили тебе целиком всю спальнюand I'm positive if Uncle Conrad and Aunt Ginny were millionaires, they would've furnished you with a whole bedroom set (К.тарантино, "криминальное чтиво")
когда Джейн болела, её любимый дядя развлекал её смешными историямиwhen Jane was sick, her favourite uncle beguiled her with funny stories
когда мой дядя стал мэром Шербрука, он говорил на очень плохом французскомwhen my uncle became mayor of Sherbrooke he spoke a pretty punk French
моему дяде становилось всё хуже и хуже по мере того, как за ним всё больше ухаживали и давали всё больше лекарствmy uncle grew worse and worse, the more dosing and nursing he underwent
мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африкеmy uncle has been banging around Africa for years
мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африкеmy uncle has been banging about Africa for years
мой дядя заключил с одним фермером соглашение касательно его недвижимого имуществаmy uncle has covenanted for the property with the farmer
мой дядя служил в восьмой армииmy uncle served in/with the 8th Army
мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врачаmy uncle thought I'd better train to be a doctor
моя мама хочет, чтобы я жила с дядей, у которого нет своих собственных детейmy mother wants me to stick in with my uncle, who has no children of his own
назвать ребёнка Томом в честь дядиcall the child Tom after his uncle
он живёт у дядиhe lives with his uncle
он подопечный моего дядиhe is under the wardship of my uncle
получить наследство от дядиinherit a fortune from an uncle
послушай, дядя Питер, я в самом деле хотел бы, чтобы ты пришёлsay, on the dead, Uncle Peter, I wish you'd come
раболепствовать перед богатым дядейfawn on a rich uncle
с прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделеI'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last week
свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дядиher uncle helped her to set out as a professional singer
тёти и дяди, которые так характерны для детских воспоминаний сиротthe uncles and aunts who feature so largely in the memories of many orphan children
у дяди Джона стали появляться признаки старенияuncle John had begun to show symptoms of decay
у его дядя всегда имеются богатые запасы винаhis uncle is always plentifully stocked with wine
это твой отец или дядя?is he thy father or thine uncle?