Russian | English |
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности | after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels |
блистать драгоценностями | glitter with jewels |
браслет, усыпанный драгоценностями | bracelet bestudded with jewels |
браслет, усыпанный драгоценностями | a bracelet bestudded with jewels |
вор скрылся со всеми драгоценностями | the thief absconded with all the jewellery |
вор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому | the jewel thief stole up on the house without being seen |
воры думали, что надёжно спрятали драгоценности | the thieves thought that they had concealed the jewels from discovery |
воры забрали все её драгоценности | the thieves took all her jewellery |
воры пришили старика – хозяина драгоценностей | the old man who owned the jewels was finished off by the thieves |
воры сговорились со слугами украсть драгоценности | the thieves conspired with the servants to steal the jewels |
воры убили старика, у которого были драгоценности | the old man who owned the jewels was bumped off by the thieves |
высокие пошлины на ввозимые драгоценности | high tariff on imported jewelry |
грабители были пойманы, но украденные драгоценности не вернули | the robbers were caught but stolen jewellery was never recovered |
грабители отобрали у пассажиров все деньги и драгоценности | the thieves robbed the passengers of all their money and jewels |
грабители унесли из дома все её драгоценности | the burglars cleaned her out of all her jewellery |
дама была увешана драгоценностями | the woman was dripping with jewels |
действительная стоимость драгоценностей | the actual value of the jewelry |
днём носить драгоценности – это безвкусица | it is bad style to wear jewellery in daytime |
драгоценности, конюшни и другие привычные атрибуты жизни обеспеченных людей | jewels, liveries, and other such common belongings of wealthy people |
драгоценности, которым нет цены | priceless jewels |
драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларов | jewels to the value of four thousand dollars |
его драгоценности пропали | his jewels have gone |
ей удалось сэкономить достаточно денег, чтобы выкупить драгоценности из ломбарда | she managed to save enough money to redeem her jewellery from the pawn shop |
ему было приятно, что его жена носит драгоценности | it gratified him to have his wife wear jewels |
женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности | a woman of feeling would not wear false jewels |
женщина сжалась и попятилась, когда похититель драгоценностей наставил на неё пистолет | the woman cowered away when the jewel thief pointed a gun at her |
заложить драгоценности | pawn jewels |
запирать свои драгоценности | lock away one's jewels |
искусственные драгоценности | imitation jewellery |
когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно | when I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them |
коммерческая стоимость драгоценностей | the commercial value of the jewelry |
крышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбой | the jewel box had a carved wooden cover |
лучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их | we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell them |
мы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностей | we were at a loss to know what to do when the jewels were stolen |
надевать драгоценности | put on jewels |
надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности | we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden |
настоящая стоимость драгоценностей | the true value of the jewelry |
нацепить на себя драгоценности | deck oneself out with jewels |
некоторые из этих драгоценностей были провезены контрабандой | some of these jewels have been smuggled in |
некоторые краденые драгоценности переплавляют и продают по цене драгметаллов | some of the stolen jewellery can be melted down and sold for the value of the precious metal |
носить драгоценности | wear jewels |
он тайно провёз драгоценности через границу | he sneaked the jewels across the border |
она надела на бал свои лучшие драгоценности | she wore her best jewels to the ball |
она помешана на драгоценностях | she is mad for jewels |
она сосредоточила свой взгляд на драгоценностях | she fixed her eyes upon the jewels |
она топчет ногами шкатулку с драгоценностями | she is spurning with her feet a casket of jewels |
они охраняли драгоценности | they mounted guard over the jewels |
организовать кражу драгоценностей | put up a job to steal the jewels |
ослепительно сверкающие драгоценности | coruscating jewels |
платье, усыпанное драгоценностями | dress covered over with jewels |
платье, усыпанное драгоценностями | a dress covered over with jewels |
подбить кого-либо на кражу драгоценностей | lead someone on to steal the jewels |
подделывать драгоценности | imitate jewels |
поддельные драгоценности | flash jewelry |
поддельные драгоценности | meretricious jewellery |
поддельные драгоценности | sham jewellery |
поддельные драгоценности | imitation jewellery |
поддельные драгоценности | counterfeit jewels |
пока нас не было, кто-то зашёл и украл драгоценности | someone got in and walked away with the jewels while we were out |
пока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценности | someone got in and walked off with the jewels while we were out |
полицейский включил свет и схватил вора, крадущего драгоценности | the policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewels |
полицейский неожиданно включил свет и поймал вора, крадущего драгоценности | the policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewels |
полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он взял их с поличным | the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed |
полицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным | the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed |
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями | the police gave chase, but the thieves made away with the jewels |
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался | the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding |
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался | the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding |
полиция обещала разобраться с обстоятельствами пропажи драгоценностей | the police have promised to see into the disappearance of the jewellery |
полиция пообещала расследовать обстоятельства похищения драгоценностей | the police have promised to see into the disappearance of the jewellery |
полиция расследует дело о пропаже драгоценностей | the police are inquiring into the disappearance of the jewellery |
после нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценности | after hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewels |
против вора, укравшего драгоценности, было выдвинуто обвинение | a charge of robbery was levelled against the jewel thief |
роскошные драгоценности | costly jewels |
сверкание драгоценностей | splendour of the jewels |
свидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности | the witness deposed to having seen the two men steal the jewels |
служащий признался, что именно он украл драгоценности | the clerk admitted to the police that he had taken the jewels |
Сьюзен незаметно извлекла драгоценности из ящика | the Susan abstracted the jewellery from the drawer |
тайно провозить драгоценности через границу | sneak the jewels across the border |
увешанный драгоценностями | bedizened with jewels |
увешанный драгоценностями | bedecked with jewels |
увешивать драгоценностями | bedizen with jewels |
украшенный драгоценностями | tricked out in jewels |
фальшивые драгоценности | meretricious jewellery |
фамильные драгоценности | hereditary jewels |
хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их украли | although the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficulty |
хранитель королевских драгоценностей | Master of the Jewel-house |
хранить свои драгоценности в сейфе | keep one's jewels in a safe |
шкатулки с драгоценностями были взломаны | the jewel boxes had been prised open |
шкатулки с драгоценностями были взломаны | the jewel boxes had been prized open |
эти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на это | two men stole the jewels while a large crowd looked on |
это ожерелье было фамильной драгоценностью | the necklace was a valuable family heirloom |
я не крал эти драгоценности, мне их подбросили | I didn't steal these jewels, they've been planted on me |
я не крал эти драгоценности, мне их подсунули | I didn't steal these jewels, they've been planted on me |