Russian | English |
арестовать и доставить в полицейский участок | take in |
арестуй его и доставь в суд | apprehend and carry him before a justice |
быстро доставить машину скорой помощи на место происшествия | rush an ambulance to the scene of an accident |
вода, забранная из источника и не доставленная потребителю | unaccounted-for water |
войска были доставлены в африку по воздуху | the troops were lifted to Africa |
вы не могли бы доставить меня в аэропорт? | could you give me transportation to the airport? |
гости были доставлены автобусами на вершину холма Хай-Поул | the visitors were conveyed in barges to the crest of High Pole hill |
Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери | John agreed to do it in order to please his mother |
доставить что-либо благополучно | bring something safely |
доставить в суд | haul up (кого-либо) |
доставить депешу | deliver dispatch |
доставить кого-либо домой | take convey someone home |
доставить кого-либо домой | get convey someone home |
доставить заказ | deliver the order |
доставить много хлопот | give a lot of trouble |
доставить на дом | deliver home |
доставить кому-либо некоторое удовлетворение | offer someone some satisfaction |
доставить кому-либо некоторое удовлетворение | give someone some satisfaction |
доставить что-либо немедленно | deliver something at once |
доставить письмо по адресу | deliver a letter at the right address |
доставить письмо по адресу X | deliver a letter to the right address X |
доставить письмо по адресу | deliver a letter at the address |
доставить послание | deliver the message |
доставить себе маленькое удовольствие | give oneself a treat |
доставить себе удовольствие | indulge in |
доставить товары | deliver the goods |
доставить товары в | dispatch goods to |
доставить кому-либо удовольствие | give someone a treat |
доставить удовольствие | afford pleasure to (someone – кому-либо) |
доставить удовольствие | afford pleasure |
доставить удовольствие | cater to |
доставить кому-либо удовольствие и спеть | favour with a song (что-либо) |
его быстро доставили в больницу с сотрясением мозга | he was rushed to hospital with concussion of the brain |
его срочно доставили в больницу | he was rushed to the hospital |
её в срочном порядке доставили в Элтонскую больницу, её состояние крайне тяжёлое | she was rushed to Alton Hospital, where her condition is critical |
её выступление в хоре доставило нам большое удовольствие | her performance with the chorus did us proud |
её выступление в хоре нам доставило большое удовольствие | her performance with the chorus did us proud |
задержи его и доставь в суд | apprehend and carry him before a justice |
когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть | the doctor pronounced him dead on arrival at the hospital |
магазин может доставить телевизор завтра утром | the store said they can deliver the telly tomorrow morning |
мальчик быстро ехал, чтобы поскорее доставить новости | the lad travelled post-haste to bring the news |
мальчик, двигавшийся очень быстро, чтобы доставить новость | the lad who travelled post-haste to bring the news |
мальчик спешил, чтобы поскорее доставить новости | the lad travelled posthaste to bring the news |
меня доставили в Париж | they flew me to Paris (самолётом) |
мы получили извещение о том, что товар будет доставлен в следующий вторник | we received advice of delivery next Tuesday |
на лошадях мы быстро доставили письмо в штаб | we galloped the letter to the headquarters |
немедленно доставить со склада | give immediate delivery from depository |
ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили | none gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with |
он был доставлен в больницу "скорой помощью" | he was taken to hospital by ambulance |
он доставил её домой целой и невредимой | he saw her home safe and sound |
он доставил мне несколько тревожных минут | he gave me some anxious moments |
он доставил нас на берег на своей байдарке | he paddled us to shore in his canoe |
он доставили их домой целыми и невредимыми | he saw them home safe and sound |
она дала мне слово, что доставит сообщение | she gave me her word that she would deliver the message |
они доставили нам товары | they delivered the merchandise to us |
оставшихся в живых доставили на вертолетах в ближайшие больницы для лечения | the survivors were helicoptered to nearby hospitals for treatment |
отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер | hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room |
первая партия ангорской шерсти была доставлена по морю из Константинополя в Англию в 1820 году | the first parcels of Angora wool were shipped from Constantinople for England in 1820 |
пострадавшего доставили в больницу | the hurt man was taken to hospital |
пострадавшего доставили в больницу | hurt man was taken to hospital |
раненых доставили в госпиталь | the wounded were taken to hospital |
раненых солдат доставили домой по морю | the wounded soldiers were shipped home |
расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться, выплатить или доставить | accountable receipt |
самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел | the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up |
товар был доставлен сегодня рано утром | the goods were brought round early this morning |
через два дня букет был доставлен её маме | after two days, a bouquet was delivered to her mother |
я доставил чеки в банк | I delivered the checks to the bank |