DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing доставить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арестовать и доставить в полицейский участокtake in
арестуй его и доставь в судapprehend and carry him before a justice
быстро доставить машину скорой помощи на место происшествияrush an ambulance to the scene of an accident
вы не могли бы доставить меня в аэропорт?could you give me transportation to the airport?
Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей материJohn agreed to do it in order to please his mother
доставить что-либо благополучноbring something safely
доставить в судhaul up (кого-либо)
доставить депешуdeliver dispatch
доставить кого-либо домойtake convey someone home
доставить кого-либо домойget convey someone home
доставить заказdeliver the order
доставить много хлопотgive a lot of trouble
доставить на домdeliver home
доставить кому-либо некоторое удовлетворениеoffer someone some satisfaction
доставить кому-либо некоторое удовлетворениеgive someone some satisfaction
доставить что-либо немедленноdeliver something at once
доставить письмо по адресуdeliver a letter at the right address
доставить письмо по адресу Xdeliver a letter to the right address X
доставить письмо по адресуdeliver a letter at the address
доставить посланиеdeliver the message
доставить себе маленькое удовольствиеgive oneself a treat
доставить себе удовольствиеindulge in
доставить товарыdeliver the goods
доставить товары вdispatch goods to
доставить удовольствиеafford pleasure to (someone – кому-либо)
доставить удовольствиеafford pleasure
доставить кому-либо удовольствиеgive someone a treat
доставить удовольствиеcater to
доставить кому-либо удовольствие и спетьfavour with a song (что-либо)
его быстро доставили в больницу с сотрясением мозгаhe was rushed to hospital with concussion of the brain
его срочно доставили в больницуhe was rushed to the hospital
её в срочном порядке доставили в Элтонскую больницу, её состояние крайне тяжёлоеshe was rushed to Alton Hospital, where her condition is critical
её выступление в хоре доставило нам большое удовольствиеher performance with the chorus did us proud
её выступление в хоре нам доставило большое удовольствиеher performance with the chorus did us proud
задержи его и доставь в судapprehend and carry him before a justice
когда его доставили в больницу, врач констатировал смертьthe doctor pronounced him dead on arrival at the hospital
магазин может доставить телевизор завтра утромthe store said they can deliver the telly tomorrow morning
мальчик быстро ехал, чтобы поскорее доставить новостиthe lad travelled post-haste to bring the news
мальчик, двигавшийся очень быстро, чтобы доставить новостьthe lad who travelled post-haste to bring the news
мальчик спешил, чтобы поскорее доставить новостиthe lad travelled posthaste to bring the news
меня доставили в Парижthey flew me to Paris (самолётом)
на лошадях мы быстро доставили письмо в штабwe galloped the letter to the headquarters
немедленно доставить со складаgive immediate delivery from depository
ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоилиnone gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with
он доставил её домой целой и невредимойhe saw her home safe and sound
он доставил мне несколько тревожных минутhe gave me some anxious moments
он доставил нас на берег на своей байдаркеhe paddled us to shore in his canoe
он доставили их домой целыми и невредимымиhe saw them home safe and sound
она дала мне слово, что доставит сообщениеshe gave me her word that she would deliver the message
они доставили нам товарыthey delivered the merchandise to us
оставшихся в живых доставили на вертолетах в ближайшие больницы для леченияthe survivors were helicoptered to nearby hospitals for treatment
пострадавшего доставили в больницуthe hurt man was taken to hospital
пострадавшего доставили в больницуhurt man was taken to hospital
раненых доставили в госпитальthe wounded were taken to hospital
раненых солдат доставили домой по морюthe wounded soldiers were shipped home
расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться, выплатить или доставитьaccountable receipt
самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетелthe plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up
я доставил чеки в банкI delivered the checks to the bank