Russian | English |
аннулирование должности | abolition of a seat |
беспринципная торговля выгодными должностями | unscrupulous traffic in lucrative appointments |
быть в восторге от своей новой должности | be overjoyed at one's new post |
быть вновь назначенным на должность | be reappointed to a post |
быть временно назначенным на должность | hold an interim appointment |
быть временно освобождённым от должности | be suspended from a post |
быть выбранным на должность | be elected to power |
быть избранным на должность | be elected to office |
быть кандидатом на какую-либо должность | put in for a job |
быть лишённым должности | be stripped of a seat |
быть назначенным на должность управляющего | be appointed to the post of the manager |
быть отстранённым от должности | be removed from a post |
быть отстранённым от должности | forfeit employment |
быть официально введенным в должность | be installed in office |
быть следующим на должность президента | be next in line to presidency |
быть смещённым с должности | be demoted from a post |
быть смещённым с руководящей должности | be thrown from the saddle |
быть смещённым с руководящей должности | be cast from the saddle |
в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности | Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based. |
вакансия должности шерифа | the vacancy of the shrievalty |
ввести кого-либо в должность | install someone in an office |
ввести в должность нового ректора | induct a new rector |
ввести должность | open a post |
вводить в должность | install government |
вводить в должность | invest with |
вводить в должность | invest |
вводить в должность лидера | install the leader |
внештатная должность | unestablished post |
восстанавливать в должности | to re-establish |
восстановить в должности | restore to the position |
восстановить в должности президента | resurrect the president |
восстановить кого-либо в прежней должности | reinstate someone in his former job |
вполне соответствует занимаемой должности | well qualified for one's position |
временная должность | unestablished post |
временно занимать должность | hold an interim appointment |
временно занимающий должность | irregular |
временное замещение должности | supply (учителя, священника и т.п.) |
временное отстранение от должности | suspension (впредь до решения вопроса об увольнении) |
вступать в должность | come into office |
вступать в должность | come in |
вступать в должность | enter upon duties |
вступить в должность | assume a post |
вступить в должность | take over office |
вступить в должность | enter office |
вступление в должность президента | accession to presidency |
вступление в новую должность | the assumption of a new position |
вступление на высокую должность | accession to power |
выдвигать на должность | advance to an office |
выдвигать на должность | advance to a post |
выдвигать свою кандидатуру на должность | run for office |
выдвинуть на должность секретаря | promote to the post of secretary |
гарантировать должность | guarantee a seat |
готовить себя к какой-либо должности | qualify oneself for a post |
готовить студентов к старшим административным должностям | prepare students for senior managerial positions |
готовиться к должности | be groomed for the position |
готовиться назначению на должность | be groomed for the position |
дать должность | produce a seat |
дать согласие занять должность | accept a post |
дезертировать, уйти со своего поста, оставить пост, уйти с должности | leave post |
добиваться должности | gain a seat |
добиваться должности | get a seat |
добиваться должности | bid for office |
добиваться должности | aim for office |
добиться должности | win a post |
добиться желаемой должности | win a post |
должности, на которых они могли загребать хорошие деньги | positions where they could knock down good money |
должность должна соответствовать вашим способностям | the position should agree with your abilities |
должность называется помощник руководителя отделения | the job bears the title Assistant Divisional Administrator |
должность, открывающая доступ к засекреченным материалам | sensitive job |
должность председателя можно занимать максимум в течение трёх лет | the position of Chairman is tenable for a maximum of three years |
должность президента | place of President |
должность с квартирой по месту работы | live-in job (при больнице и т.п.) |
должность с квартирой по месту работы | live-in job (напр., при больнице) |
должность, соответствующая воинскому званию | position in the service consonant with one's rank |
должность третейского судьи | umpire |
должность управляющего | the rank of superintendent |
должность учителя, директора | mastership (и т.п.) |
должность юрисконсульта в настоящее время вакантна | the position of Legal Adviser is currently vacant |
домогаться должности | solicit an office |
его временное отстранение от должности было для нас сюрпризом | his suspension was a surprise to us |
его назначили на эту должность | he was appointed to the position |
его новая президентская должность | his new perch as president |
его повысили в должности | he was promoted |
его решили повысить в должности | he was marked out for promotion |
его соответствие новой должности не подвергается сомнению | his fitness for the new position is not in question |
ей не принадлежит право назначать на эту должность | the office is not in her gift |
если он не испортит всё дело, то в будущем месяце его повысят в должности | he'll get promoted next month if he doesn't louse up |
её муж достиг головокружительно высокой должности министра транспорта | her husband rose to the giddy heights of transport minister |
её рекомендовали как подходящую кандидатуру на эту должность | she was recommended as a suitable candidate for the job |
жалованье, соответствующее занимаемой должности | the salary that goes with an office |
жалованье, соответствующее занимаемой должности | salary that goes with an office |
занимать более высокую должность | take precedence of (someone) |
занимать важную должность | occupy a prominent position |
занимать временную должность | serve ad interim |
занимать высокопоставленную должность | hold a senior position |
занимать высокопоставленную должность | occupy a senior position |
занимать высокопоставленную должность | have a senior position |
занимать должность | fill a seat |
занимать должность | pick up a seat |
занимать должность | take a seat |
занимать должность | move into a seat |
занимать должность | hold an offer |
занимать должность | fill a post |
занимать должность инженера | hold an appointment as an engineer |
занимать должность инженера | have an appointment as an engineer |
занимать должность профессора | hold an appointment as a professor |
занимающий должность | holder of an appointment |
занимающий должность | occupant |
занимающий должность | holder of a post |
занять должность | take a post |
заполнить вакантную должность | fill a vacancy |
заполнять вакантную должность | fill a vacancy |
заработная плата должна соответствовать возрасту, опыту работы и должности | the salary will be commensurate with age, experience and position |
заявление о зачислении на должность | application for the position |
избавиться, назначив на более высокую должность | kick upstairs |
избегать должности | shun a post |
избирать на должность | elect a seat |
иметь должность | have a seat |
иметь кого-либо на высокой должности | have someone in top position |
иметь право на должность | be entitled to a seat |
использовать должность в своих интересах | make good use of office |
исправить должность | fulfil the duties of (someone – кого-либо) |
исправлять должность | fulfil the duties of (someone – кого-либо) |
исправлять должность | act as (someone – кого-либо) |
их пребывание в должности министров было вопросом лишь нескольких дней | their existence as a Ministry was only a question of days |
кандидат на должность с блестящими рекомендациями | applicant with undeniable references |
кандидат на должность с блестящими рекомендациями | an applicant with undeniable references |
кандидата начинают обвинять в нарушении обещаний ещё до того, как он вступит в должность | the candidate stands accused of breaking promises even before he's in office |
кандидата обвинили в нарушении обещаний ещё до того, как он вступил в должность | the candidate stands accused of breaking promises even before he's in office |
ключевая должность | post |
когда отбудете положенное время в должности повара, получите другие обязанности | when you have served your time as cook, you can be given other duties |
Кромвеля объявили протектором и с большой торжественностью официально ввели в эту должность | Cromwell was declared protector, and with great solemnity installed in that high office |
лишать должности президента | unseat the president |
лишать права занимать общественные должности | debar from holding public offices |
масса должностей | array of posts |
мне нужна штатная должность | I want a stable job |
мы просмотрели уже четырёх кандидатов на получение должности, но все они не подошли | so far we have screened out four people who wanted the job but were unsuitable |
мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упразднена | we regret to inform you that your position has been eliminated |
назначать кого-либо на высокую должность | put someone in a key position |
назначать кого-либо на главную должность | place someone in a key position |
назначать на должность | nominate to an office |
назначать на должность | institute (in, into, to; и т.п.) |
назначать на должность | institute in (и т. п.) |
назначать на должность | institute to (и т. п.) |
назначать на должность | institute into (и т. п.) |
назначать на должность | put in |
назначать на должность | assign (особ. штатную) |
назначать по списку лиц на должность шерифа | prick down (и т. п.) |
назначать по списку лиц на должность шерифа | prick off (и т. п.) |
назначать по списку лиц на должность шерифа | prick (и т.п.) |
назначение на должность | assignment to position |
назначение на должность | designation to post |
назначить кого-либо на должность | choose someone for the post |
назначить кого-либо на должность | put someone in nomination |
назначить кого-либо на должность | place someone in nomination |
назначить кого-либо на должность | appoint someone to a position |
найти работника на вакантную должность | fill a vacancy |
наследовать должность | inherit office |
начать работу в компании с самой низкой должности | come in on the ground floor |
неохотно уступать должность | dole out a seat |
нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молод | there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced |
никто не удивился, когда она получила высокую должность | no one was surprised when she walked into the top position |
о ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должность | she was recommended as a suitable candidate for the job |
обещать должность | promise a post |
объявить конкурс на замещение должности | announce a contest |
объявлять конкурс на замещение должности | open a vacancy |
объявлять конкурс на замещение должности | announce a vacancy |
он был в восторге от своей новой должности | he is overjoyed at his new post |
он был введён в должность ректора колледжа | he was inducted as president of the college |
он был оставлен в той же должности | he was continued in office |
он выпер Грина с его должности | he jockeyed Green out of his job |
он добился её назначения на должность | he procured her an appointment |
он занимает какую-то должность в министерстве иностранных дел | he is something in the Foreign Office |
он занимает эту должность уже два года | he has been occupying the position for two years |
он занимал выборную государственную должность | he held public office |
он занимал государственную должность | he held public office |
он занимал должность казначея | he occupied the position of treasurer |
он испытывает гордость и смиренную благодарность, приступая к обязанностям, связанным с этой должностью | he feels pride mixed with humble gratitude as he enter upon the responsibilities of this office |
он назначил их на лёгкую должность | he assigned them to light duty |
он не был аттестован в этой должности | he was found not to qualify for the job |
он не может рассматриваться как кандидатура на замещение этой вакантной должности | he cannot be considered for the job |
он не уполномочен назначать на эту должность | the office is not in her gift |
он не уполномочен назначать на эту должность | the post is not in his gift |
он отказался от должности капитана | he refused the captaincy |
он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне | he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians |
он получил должность с громким названием | he was given a bumped-up job |
он получил должность со громким названием | he was given a bumped-up job |
он получил должность со звучным названием | he was given a bumped-up job |
он просидел на этой должности десять лет | he held down that job for ten years |
она заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщина | she claims she had been passed over for promotion because she is a woman |
она лишилась должности в результате внезапной смены власти в совете директоров | she lost her position in a boardroom coup |
она не может занимать выборную должность | she cannot hold an elective office |
она подходящий человек для этой должности | she is the right person for the position |
она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность | she stands head and shoulders above the other applicants |
оплачиваемая должность | gainful employment |
оправдывать своё назначение на должность | earn keep |
освободить должность | vacate a post |
освободить от должности | turn out of office |
освободить кого-либо от должности | relieve a person of his position |
освободить кого-либо от должности | dismiss |
освобождать от должности | relieve of the post |
освобождать от должности | dismiss from the post |
освобождать от должности руководителя | dismiss the leader |
оставаться в должности | stay in office |
оставлять кого-либо в должности | keep someone in office |
оставлять кого-либо в должности | continue in office |
оставлять должность или пост не по своей воле | walk the plank |
оставлять должность или пост под давлением | walk the plank |
остаться в должности | remain in a post |
ответственность, связанная с этой должностью | the responsibility that attaches to this position |
отказаться от должности | reject a nomination |
отказаться от должности | relinquish a seat |
отказаться от должности | give up a seat |
отказаться от должности | resign one's position |
отказаться от должности | resign one's post |
отказаться от должности | give up a post |
отказаться от своей должности | resign one's post |
отказаться от своей должности | resign one's position |
отказаться от своей должности | resign one's office |
отказывать в должности | decline a seat |
отказываться от должности | surrender a seat |
отказываться от должности | resign a post |
отказываться от должности | resign from a post |
отказываться от должности | resign from |
отказываться от должности | relinquish a post |
отмена должности | abolition of a seat |
отстранить от должности | remove from the post |
отстранять от должности | remove from the post |
отстранять от должности | shelve |
отстранять от должности или от дел | shelve |
официально вводить кого-либо в высокую должность | install someone in power |
официально вводить в должность | install in |
официально вводить в должность президента | install the president |
официально вводить в должность профессора | install a professor |
официально вводить в должность ректора колледжа | install a college president |
официально вводить в должность судью | install a judge |
первой его работой в отеле была скромная должность швейцара | his first job in the hotel was as a lowly porter |
передача государственных должностей сторонникам партии, победившей на выборах | spoils system ("система добычи", в США) |
повысить кого-либо в должности с намерением избавиться от него | kick someone upstairs |
повысить должность | raise a post |
погоня за должностями | hunting after places |
подавать заявление на вакантную должность | apply for the vacant office |
подавать заявление на какую-либо должность | be in (for) |
подавать заявление на должность машинистки | apply as a typist |
подавать заявление на должность преподавателя | apply as a teacher |
подавать заявление о приёме на вакантную должность | apply for the vacant office |
подать заявление на должность менеджера по продажам | apply for the position of sales manager |
подходящий для какой-либо должности | qualified for an office |
получать должность | get appointment |
получить должность | get a post |
получить должность | be given a post |
получить должность заведующего кафедрой | receive a chair |
получить должность заведующего кафедрой | be appointed to a chair |
получить должность менеджера по продажам | obtain the position of sales manager |
получить должность управляющего | get the post of a manager |
понижать в должности | reduce to (и т. п.) |
понижать в должности, в звании | down-grade (и т.п.) |
поочерёдное пребывание в должности | rotation in office |
после медицинской переаттестации он был понижен в должности | there was a medical examination at which he was down-graded |
после смерти отца принц вступил в должность главы государства | when his father died, the prince acceded to the position of head of state |
поставить кого-либо на какую-либо должность | start someone off as something |
постоянная должность | academic tenure |
потерять должность | lose office |
потерять должность | lose a post |
потерять свою должность | lose one's occupation |
правомерность отрешения президента от должности | the propriety of impeaching the President |
превосходить в должности | take precedence of (someone – кого-либо) |
предлагать должность | offer a seat |
предлагать должность | offer a position |
предложить кому-либо административную должность | offer someone a managerial position |
предоставлять государственные должности за политические услуги | to plum the plum tree |
президент вступил в должность | the President was inaugurated |
президент компании избирается на эту должность на год | the President of the company holds office for one year |
президентство – это выборная должность | the presidency is an elective office |
претендовать на должность | seek office |
претендовать на какую-либо должность | be in (for) |
претендовать на какую-либо должность | be in for |
привлекать должностью | dangle a seat |
пригодный для какой-либо должности | qualified for an office |
принимать должность | take over a post |
принять должность | accept office |
принять должность | accept a post |
принять должность мэра | take over the office of mayor |
принять должность президента | assume presidency |
принять предложение о вступлении в должность | accept a nomination |
принять предложенную должность | accept the situation |
принять присягу при вступлении в должность | be sworn into office |
присваиваемый по должности | officiary (о титуле, звании и т.п.) |
присяга президента страны при вступлении в должность | the President's oath of office |
пробраться на должность | wriggle into office |
пролезть на должность | edge into a job |
проталкивать кого-либо на должность | thrust someone into the position |
пытаться добиться должности | bid for office |
расширение исторического факультета на три новые преподавательские должности | the enlargement of the History Department by three new teachers |
скромная должность | secondary post |
сместить кого-либо с должности | evict someone out of his post |
смещать с должности лидера | remove the leader |
смещать с должности противника | demote an opponent |
снять чиновника с должности | remove a civil servant |
совершить церемонию введения в должность | perform the ceremony of installation |
согласиться вступить в должность | accept a post |
согласиться занять должность | accept a post |
соглашаться с чьей-либо кандидатурой на должность премьер-министра | accept someone as the prime minister |
создать должность | create a post |
соответствие должности | adequacy for the job |
соответствие занимаемой должности | adequacy for the job |
соперничать в борьбе за должность | vie for a position |
состоять в должности | occupy the post |
сохранить должность | retain a seat |
сохранить должность | retain a post |
сохранить должность для | keep a seat warm for (someone); временно заняв ее; кого-либо) |
сохранять свою должность | reserve one's position |
специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else |
спешить занять должность | scurry to a seat |
среди прочего, комиссия рекомендовала повысить его в должности | the committee recommended, inter alia, that he be promoted |
ставить на должность | put in |
стремиться к должности | aim for office |
стремящиеся получить выборную должность | lacks-in-office |
стремящиеся получить государственную должность | lacks-in-office |
стремящийся получить выборную должность | lack-in-office |
стремящийся получить государственную должность | lack-in-office |
судей привели к присяге при вступлении в должность | the judges were sworn into office |
судей привели к присяге при вступлении в должность | judges were sworn into office |
терять должность | lose the position |
терять должность | lose a seat |
торжественно вводить в должность | inaugurate as |
тот, кто не подходит для какой-либо должности | misfit (и т.п.) |
требовать должности | demand a seat |
у неё недостаточно уверенности в себе, чтобы выставлять свою кандидатуру на государственную должность | she doesn't have the self-confidence to run for public office |
увольнять с должности | oust from the place |
уговаривать кого-либо получить должность | woo someone with a seat |
уйти в отставку с должности | resign from a position |
уйти в отставку с партийной должности | resign from a party position |
уйти с занимаемой должности | resign office |
уйти с занимаемой должности | leave office |
уйти с руководящей должности | resign the leadership position |
уйти со своей должности | have one's post |
уплатить кому-либо за отказ от должности | buy out (и т. п.) |
уплатить за отказ от должности, права на имущество | buy out (и т. п.) |
устраиваться на должность учителя | sign up as a teacher |
устраиваться на должность учителя | sign on as a teacher |
утвердить кого-либо в должности директора | confirm appointment as director |
уходить с должности заведующего кафедрой | give up a clair |
уходить с должности заведующего кафедрой | relinquish a chair |
уходить с должности заведующего кафедрой | give up a chair |
участвовать в конкурсе на должность | compete for a post |
Учёный совет проголосовал за то, чтобы разрешить преподавателям подавать заявки на замещение должности в соответствии с чётко установленными критериями | the Academic Senate voted to allow faculty members to apply for academic rank according to clearly established criteria |
фирма освободила его от занимаемой должности к концу месяца | the firm let him go at the end of the month |
характеризовать пребывание в должности | mark tenure |
хотеть, чтобы должность была выборной | want a seat to be elected |
член парламента не может быть избран на какую-либо должность, не освободив своего места в парламенте | a member of Parliament cannot, without vacation of his seat, be eligible for any other place |
чтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований | for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be met |
чувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях: | I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step aside |
штатная должность – вот что даёт учителю чувство уверенности | tenure is the security blanket of the teaching profession |
штатная работа или должность | full-time job |
эта должность всё ещё вакантна | the job is still open |
я испытываю гордость и смиренную благодарность, принимая эту должность | I feel pride mixed with humble gratitude as I enter upon the responsibilities of this office |