DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing довести | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безысходное отчаяние, которое в конце концов довело её до самоубийстваthe black despair that finally drove her to suicide
ваше поведение доведёт меня до нервного срываyour behaviour is driving me into a nervous breakdown
голодом довести до капитуляцииstarve into submission
гордыня до добра не доведётpride will have a fall
гордыня до добра не доведётpride goes before destruction
гордыня до добра не доведётpride goes before a fall
давай доведём до конца эту работуlet's button up this job
доведите воду до кипенияbring water to a/the boil
довести борьбу до концаfight out
довести борьбу до концаfight it out
довести возможность до пределаpress the possibility to limit
довести войну до кульминационного моментаclimax warfare
довести дело до абсурдаlabour an issue into the ground
довести дело до благополучного концаsee a business through
довести дело до концаdrive a nail to the head
довести дело до концаdrive a nail home
довести дело подписания соглашения до благополучного концаsee a treaty through
довести доreduce to (какого-либо состояния)
довести до абсурдаreduce to absurdity
довести до абсурдаcarry to the point of absurdity
довести до бедственного положенияbring things to a desperate pass
довести кого-либо до бедыlead someone to trouble
довести кого-либо до безумияdrive someone to frenzy
довести кого-либо до бешенства бесконечными вопросамиdrive someone frantic by worrying him with endless questions
довести что-либо до благополучного концаsee through
довести до благополучного концаsee out (что-либо)
довести до всеобщего сведенияbring to general notice
довести до гибелиbe the end of
довести до гибелиbe the end
довести до желаемого видаwhip into shape
довести до желаемого состоянияwhip into shape
довести до завершенияbring to maturity
довести кого-либо до изнеможенияtire someone out
довести до исступленияdrive to a frenzy
довести до концаdrive a nail home (что-либо)
довести что-либо до концаcarry through
довести до концаsee out (что-либо)
довести до концаfollow up
довести до концаfight out (спор, борьбу)
довести до концаtake through (что-либо)
довести до концаclose
довести до конца выработку соглашенийfinalize agreements
довести кого-либо до крайностиreduce someone to desperate shifts
довести кого-либо до крайностиput someone to desperate shifts
довести кого-либо до крайностиdrive someone to desperate shifts
довести до крайностиreduce to extremity
довести до крайностиdrive wild (кого-либо)
довести что-либо до крахаbring someone to destruction
довести что-либо до логического концаfollow something to its logical end
довести кого-либо до осознанияdrive home to (чего-либо)
довести до отчаянияreduce to despair
довести до какого-либо пределаbring to the verge of something
довести до какого-либо пределаcarry to the verge of
довести кого-либо до пьянстваgive someone to drink
довести до ручкиplague the life out of (someone)
довести до самого концаdrive a nail home
довести кого-либо до слёзforce tears from eyes
довести до современного уровняbring to date
довести до чьего-либо сознанияhammer it home to (someone)
довести до сознанияget over
довести кого-либо до какого-либо состоянияdrive into a state
довести кого-либо до сумасшествияdrive mad
довести железнодорожную линию до Xextend a railway line to
довести железнодорожную линию до Xextend a railway line to X
довести мероприятие до концаcarry an undertaking through
довести план до успешного завершенияbring plan to a prosperous issue
довести работу до концаcarry the work to completion
довести своё изобретение до коммерческой реализацииbring the invention to the commercial stage
довести себяwork oneself into a fret
довести себяwind up
довести себяget oneself into a fret
довести себяget into a fret
довести себя до изнеможенияrun oneself into the ground (работой, бегом и т. п.)
довести себя до исступленияwork oneself into a rage
довести себя до неистовстваwork oneself into a frenzy
довести спор до концаfight out
довести спор до концаfight it out
довести факты до сведенияlay the facts before (someone – кого-либо)
довести численный состав полка до нормыbring the regiment to its normal strength
довести щекоткой до какого-либо состоянияtickle into
его бизнес довёл его до совершенно отвратительного скандалаhis business lead him to a frightful scandal
ей довелось найти этоshe has happened to find it
ей довелось побывать в этом музееshe was lucky enough to visit this museum
за всю карьеру он довёл результат в матчах против голландца до четыре – нольhe improved to 4-0 lifetime against the Dutchman
импульсивность когда-нибудь доведёт её до бедыher impetuosity will get her into trouble one of these days
казалось, он был убеждён, что США доведут войну до концаhe seemed convinced that the US would prosecute the war to its end
мне довелось встретить её тамhe happened to meet her there
мне довелось открывать выставкуit fell upon me to open the exhibition
мы предоставили им самим довести это дело до концаwe left them to muddle through on their own
нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 годаwe have been asked to rewrite the history book, bringing it down to 1980
насмешками довести человека доtaunt someone into doing something (чего-либо)
неосторожность довела его до бедыhis carelessness landed him in trouble
он доведёт меня до безумияhe will drive me crazy
он доведёт это до нашего сведенияhe will bring it to our notice
он довёл воду до кипенияhe made the water boil
он довёл их до исступленияhe put them into frenzy
он довёл это дело до концаhe saw it through
он с помощью мягкой тряпки довёл свой стол до блескаhe gave his counter a polish with a soft duster
он так много работал, что в результате довёл себя до болезниhe worked so hard that eventually he made himself ill
она доведёт его до своего уровняshe'll bring him to her level
она надеется довести до совершенства свою технику игры на фортепианоshe hopes to perfect her technique of playing the piano
официально довести до чьего-либо сведенияbring officially to the notice of (someone)
печальную новость довелось сообщить ейit fell to her lot to break the sad news
политика правительства довела многих людей до нищетыthe policy of the government reduced a lot of people to poverty
силой довести до желаемого видаwhip into shape
силой довести до желаемого вида или состоянияwhip into shape
силой довести до желаемого состоянияwhip into shape
убедительно довестиget over (до слушателя)
усилить и довести до максимума существенное социальное неравенствоheighten and peak the great social inequalities
чётко довестиget over (до слушателя)
это доведёт его до тюрьмыthat would land him in prison
язык до Киева доведётhe that has a tongue in his head may find his way anywhere