Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
держать в руках
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
в руке он держал большую щуку
he held a big pike in his hand
в руке она держала томик поэзии
she held a slim volume of poetry in her hand
держа в своих руках
on top of
something
держать
кого-либо
в руках
have a person on the hip
держать
кого-либо
в руках
get a person on the hip
держать
кого-либо
в руках
hold
someone
in the palm of
one's
hand
держать
что-либо
в руках
hold
something
in
one's
hands
держать
кого-либо
в руках
hold
someone
in hand
держать
кого-либо
в руках
have
someone
well in hand
держать
кого-либо
в руках
have
someone
in the palm of
one's
hand
держать
кого-либо
в руках
bear
someone
in hand
держать в руках
власть
wield authority
держать в руках
и направлять
ride the whirlwind
(напр., восстание; что-либо)
держать в руке
hold in
one's
hand
держать
что-либо
в своих руках
hold the keys of
something
держать
кого-либо
в своих руках
hold
someone
by the throat
держать в своих руках
have in
one's
clutches
держать в своих руках власть
bear sway
держать в своих руках власть
bear rule
держать в своих руках рынок
control the market
держать в своих руках рычаги власти
keep
one's
hand on the tiller
держать всё в своих руках
be the top dog
держать детей в руках
keep children under discipline
держать руки в карманах
keep
one's
hands in
one's
pockets
держать руки в тепле
keep
one's
hands warm
держать себя в руках
keep oneself well in hand
держать себя в руках
be
one's
own master
держать себя в руках
get hold of oneself
держать себя в руках
control
one's
temper
держать себя в руках
conduct oneself
держать себя в руках
be master of oneself
держать себя в руках
have full self-possession
держать себя в руках
keep oneself well in hands
держать себя в руках
be in full self-possession
держать себя в руках
restrain
one's
temper
держать себя в руках
keep
one's
head
держать себя в руках
have oneself well in hand
ей следует держать себя в руках
she should keep her temper
крепко держать
кого-либо
в руках
have a firm hold over
(someone)
он держал её руки в своих, крепко сжимая
he was holding her hands and squeezing them between his
он знает, как держать детей в руках
he knows how to keep children under their thumbs
сумочка, которую нужно
держать в руке
или подмышкой
clutch purse
сумочка, которую нужно
держать в руке
или подмышкой
clutch bag
твёрдо держать
кого-либо, что-либо
в руках
get
someone, something
taped
твёрдо
держать в руках
have
something
taped
(что-либо)
ты должен держать себя в руках
you must govern your temper
ты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя
you have to get yourself together, no one else can do it for you
учитель держит свой класс в руках
the teacher has good control over his class
этого мальчика надо
держать в руках
that boy needs keeping under
я
держал в руках
черновик петиции
I have seen the draft of the petition
Get short URL