DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing деньги | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ассигновать деньги на менее важные отраслиdivert money
ассигновывать деньги на устройство паркаallot money for a park
бездарно тратить деньгиfritter away one's money
бережливо относиться к деньгамhousewife it
брать деньги в кредит под 3%borrow money at an interest of 3%
брать деньги из банкаdraw out money from the bank
бросание денег на ветерwanton spending
быстро заработать деньгиmake a fast buck
возместить стоимость чего-либо в деньгахrecompense the cost of something in money
вчера было сообщено о банкротстве банка, где он хранил свои деньгиthe failure of the bank where he kept his money was announced yesterday
выбивать деньгиshake the money tree
выделить дополнительные суммы денег для школdivert extra money to schools
выклянчить деньгиput the touch
выклянчить деньги уput the touch on (someone – кого-либо)
выколачивать деньги изtap someone for money (кого-либо)
выманивать у кого-либо деньгиdiddle out of his money
выманивать деньгиhustle money
выманивать у кого-либо деньгиdiddle someone out of his money
вымогать деньгиsqueeze money from (someone); у кого-либо)
вымогать деньгиsqueeze from (someone); у кого-либо)
вымогать деньгиdun out of his money
вымогать деньгиsqueeze out of (someone); у кого-либо)
вымогать деньгиsqueeze money out of (someone); у кого-либо)
вымогать деньгиmake someone squeal
вымогать деньги уsqueeze out of (someone – кого-либо)
вымогать деньги уsqueeze money out of (someone – кого-либо)
вымогать деньги уsqueeze money from (someone – кого-либо)
вымогать деньги уsqueeze from (someone – кого-либо)
вымогать деньги уgouge someone out of money (кого-либо)
вымогать деньги уgouge money out of (someone – кого-либо)
вымогать деньги уextort money from (someone – кого-либо)
вымогать деньги у лицаextort money from a person
вымогать у кого-либо деньгиput someone through the wringer
выплатить деньгиpay back
выпрашивать у кого-либо денег взаймыimportune someone for a loan
выпрашивать у кого-либо деньгиwork a panhandle on
выпрашивать деньгиput in the nips
выпросить деньгиsting for
выпросить деньгиshake down (у кого-либо)
выудить деньгиshake down (у кого-либо)
выудить деньги уhumbug money from (someone – кого-либо)
выудить деньги уhumbug money out of (someone – кого-либо)
выудить деньги уhumbug money out from (someone – кого-либо)
выудить деньги уcoax money out of (someone – кого-либо)
городской совет обвинили в том, что он тратит слишком много денег налогоплательщиков на строительство спортивных сооруженийthe city council has been charged with expending too much of the taxpayers' money on sports buildings
грабители забрали все деньгиthe robbers scoffed all the money
грабители забрали деньги и сбежалиthe robbers took the money and ran
грабители отбирали деньги у хозяев магазинов, угрожая им насилиемthe criminals extorted money from the shopkeepers by threatening them with violence
грабители отобрали у пассажиров все деньги и драгоценностиthe thieves robbed the passengers of all their money and jewels
грабители потребовали у пассажиров денегthe thieves demanded money from the passengers
грабители так напугали старика, что он отдал им все деньгиthe robbers terrified the old man into giving them all his money
да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньгиand did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train" (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar")
денег куры не клюютhave money to burn
денег нет, кроме как на самые неотложные нуждыno money except for the most necessitous reasons
денег у него в обрезhe has just enough money
денег у него не водитсяhe has no money
денег у него негустоhe does not have a lot of money
денег у него становилось всё большеhis money was piling up
деньги, благоразумно распределённые среди ведущих политиков, гарантировали согласие сенатаmoney judiciously distributed among the leading politicians had secured the Senate's connivance
деньги были предметом, о котором она думала лишь теоретическиmoney was a commodity she never thought about except in the abstract
деньги были разделены честноthe money was dealt out fairly
деньги в вашем распоряженииthe money is at your disposal
деньги в признаниеacknowledgement money (выплачивавшиеся владельцем копигольда новому феодальному собственнику по смерти прежнего)
деньги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсиюmoney paid into this insurance contract is locked in until you die or stop working
деньги, даваемые гангстерами полиции, политическим деятелям или должностным лицам за покровительствоprotection money
деньги для меня не имеют значенияmoney means little to me
деньги для него самое главноеmoney counts with him more than anything
деньги, добытые нечестным путёмgain
деньги его отец накапливал постепенноmoney was slowly piled up by his father
деньги за подписку вносятся вперёдsubscription to be paid in advance
деньги закончилисьthe money is out
деньги и материальные ресурсы, необходимые для ведения войныthe sinews of war
деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизниmoney seems unimportant when set beside the joys of family life
деньги кончаютсяthe funds run out
деньги кончаютсяthe funds dry up
деньги кончилисьthat supply of money is played out
деньги, которые принадлежат ей по правуthe money which is rightfully hers
деньги, которые я должен вам за телефон вместе с платой за квартируthe money that I owe you for the telephone together with the rent
деньги, которые я скопил, пошли на докторовthe money I had saved went to the doctors
деньги лежали в глубине ящикаthe money was in the back of the drawer
деньги лежали в глубине ящикаmoney was in the back of the drawer
деньги, на которые мы прожили месяцthe money maintained us for a month
деньги на личные расходыmoney for one's personal spending
деньги на мелкие расходыpetty cash
деньги на проездmileage allowance (для командированных и т.п., из расчёта расстояния в милях)
деньги на то, чтобы купить всё необходимое по хозяйствуthe money to buy the necessaries of their household
деньги надо разделить честноthe money must be dealt out fairly
деньги не поступалиthe money was not forthcoming
деньги – обычно самая большая проблема для студентовfinance is usually the biggest problem for students
деньги перешли в другие рукиthe money changed hands
деньги пойдут в те области, где их больше всего не хватаетthe money will go to those areas where need is greatest
деньги пойдут на покупку новой машиныthe money will go towards a new car
деньги поступают хорошоthe money is coming in well
деньги потеряны безвозвратноthe money is lost beyond retrieval
деньги принадлежали им по правуthe money was theirs by right
деньги сами по себе не приносят счастьяmoney qua money cannot provide happiness
деньги следует тратить в соответствии с доходамиyou should adjust your expenditure to your income
деньги СШАAmerican money
деньги таютmoney goes easily
деньги тратятсяthe funds run out
деньги тратятсяthe funds dry up
деньги у него не держатсяmoney burns a hole in his pocket
деньги у него расходятся быстроhis money spins
деньги – это просто средство, и больше ничегоmoney is a pure tool-nothing more
держать деньги в английском банкеbank with the Bank of England
держать деньги в Английском банкеbank at the Bank of England
держать деньги в банкеhave a bank account
держать деньги в банке или сберкассеbank
держать деньги в государственных ценных бумагахhave money in the funds
досаждать кому-либо бесконечными просьбами о деньгахtorment a person with perpetual demands for money
досаждать кому-либо просьбами о деньгахtorment a person with demands for money
ей удавалось кое-как перебиваться на те деньги, что давал ей отецshe was able to rub along on the money her father gave her
ей удалось сэкономить достаточно денег, чтобы выкупить драгоценности из ломбардаshe managed to save enough money to redeem her jewellery from the pawn shop
её посадили в тюрьму за сбыт фальшивых денегshe was jailed for passing the queer
жениться "на деньгах"marry a fortune
жениться "на деньгах"marry money
жертвовать деньги в фонд Красного Крестаcontribute to the Red Cross
жертвовать деньги наsubscribe to (что-либо)
за советами о нашем здоровье мы обращаемся к доктору, а за советами о наших деньгах – к банкируwe consult a doctor about our health, and a banker about our money
забудь про свою гордость и попроси у него в долг денегpocket your pride and ask him for a loan
занятие постоянно занимающего деньги – одиночные запоиthe speciality of the hum is the lone drunk
записать кому-либо на счёт деньгиcredit an amount to (someone)
заплатить за что-либо большую сумму денегpay a great sum for something
заработать деньги наearn money for
заработать много денегmake a lot of money
затрачивать деньги на приобретение оборудованияoutlay money on equipment
затрачивать деньги на создание удобств в домеoutlay money on improvements
затрачивать деньги на создание удобств в домеoutlay money for improvements
затрачивать деньги на создание удобств в квартиреoutlay money on improvements
затрачивать деньги на создание удобств в квартиреoutlay money for improvements
зашить деньги в поясquilt money in one's belt
заявить на таможне о наличии в багаже денегdeclare money
зоопарку требовались не столько деньги, сколько хорошее руководствоthe zoo needed better management rather than more money
зоопарку требовались не столько деньги сколько хорошее руководствоthe zoo needed better management rather than more money
им были нужны деньги, чтобы открыть специальную школу для одарённых детейthey needed the money to set up a special school for gifted children
именно сейчас у меня не осталось ни копейки денегright now I've done my money
инвестировать деньги в акцииinvest one's money in stocks
инвестировать деньги в земельную собственностьinvest one's money in land
инвестировать деньги в облигацииinvest one's money in bonds
инвестировать деньги в предприятиеinvest one's money in an undertaking
испытывать недостаток в деньгахbe short in money
испытывать недостаток денегbe tight for money
испытывать нехватку в деньгахbe short of money
испытывать нехватку в деньгахbe short in money
класть деньги в банкdeposit to money in a bank
класть деньги в банкplace money into a bank
класть деньги в банкdeposit to money with a bank
класть деньги в банкdeposit one's money in a bank
класть деньги в швейцарский банкsalt away one's money in Switzerland
класть деньги на депозитdeposit money
класть деньги на процентный счёт в банкеput money into a savings account
класть деньги на процентный счёт в банкеdeposit money into a savings account
класть деньги на свой счётplace something to one's account
класть деньги на счётpay to
класть деньги на чей-либо счётplace something to someone's account
класть деньги на счётpay into
класть на хранение деньгиdeposit money
класть на хранение деньги в банкdeposit money
клянчить деньгиput in the nips
когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение ценwhen asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices
когда он пишет ради денег, он умеет излагать свои мысли довольно ясно и чёткоwhen he writes for money he knows how to speak intelligibly enough
когда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном"when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spot
когда я вижу, какие деньги берут у нас с туристов, мне становится стыдно за свою странуwhen I see the prices that tourists are charged, I blush for my country
комитет выделил деньги на возведение мемориалаthe committee appropriated money for the memorial
компании и деньгиcompanies
комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания едеthe prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food
крепко держи деньгиhold the money tightly
крупная сумма денегa substantial sum of money
крупная сумма денегsubstantial sum of money
кто-то копался в моих ящиках, пропали деньгиsomeone's been rifling through my drawers, there's some money missing
кто-то мошенничает со счетами, пропала некоторая сумма денегsomeone's been fiddling with the accounts, there's some money missing
купаться в деньгахwallow in money
купить что-либо на имеющиеся деньгиbuy something with the money one has
куча денегbig roll
легко советовать, но где взять деньги?it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from?
легко тратить деньгиbe flush with money
легко швыряться деньгамиbe flush with money
любая информация о деньгах будет принята с признательностьюany information concerning money would be appreciated
мало ценить деньгиesteem money lightly
министр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикамthe Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of money
мораль ясна: никогда не следует вступать в брак ради денегthe moral is clean you must never marry for money
мошенники вытянули из старика все его деньгиthe criminals bilked the old man out of all his money
мы бы могли наверное раздобыть денег, если бы сходили к моим родителямwe could possibly get some money by going to my parents
мы добьёмся, чтобы нам вернули деньгиwe shall get the money back
мы искали самый лучший частный санаторий в округе. Деньги не имели значенияwe looked for the best private sanatorium around. Money was no object
мы купили дом, чтобы не потерять деньги, если цены резко вырастутwe bought the house to arm against big price rises
мы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землюwe can get more money by farming out the other fields
мы нашли деньги по чистой случайностиit was by pure accident that we found the money
мы послали ей деньгиwe wired the money to her
на новый оперный театр денег не жалелиthey didn't pinch pennies on the new opera-house
на самом деле мы смешиваем понятия богатства и денегwe in reality confuse wealth with money
на свадьбах принято бросать деньги после того, как молодые выходят из церквиat weddings it is customary to scamble money after leaving the church
на эти деньги мы кое-как перебились зимуthe money tided us over that winter
на эти деньги мы кое-как продержались зимуthe money tided us over that winter
на эти деньги ты сможешь прожить неделюthis money should see you through the week
на этом ты сделаешь большие деньгиyou'll make a pot by it
найти деньгиdig deep into one's pockets (на что-либо)
наличные деньгиavailable money
налогоплательщики жалуются, что правительство пускает их деньги на ветерthe taxpayers are complaining that their money is flowing out through government spending
направлять деньгиchannel money
начнём с того, что у меня не было нужной суммы денегbegin with, I didn't have the money
наш комитет выделил деньги для памятникаour committee allocated money for the memorial
наш план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньгиour plan would be helped forward by a promise of money from the board of directors
небольшая сумма денег, пускаемая в оборот и приносящая верный доходthe nimble sixpence ("шустрый пятак")
небольшая сумма денег, пускаемая в оборот и приносящая верный доходthe nimble ninepence ("шустрый пятак")
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европуhe had recently remitted a great part of his fortune to Europe
недоставать денегbe short of money
недостаток денег был приведен в качестве аргумента против расширения штатовlack of money has militated against increasing the number of workers
недостаток денег казался лишь маленьким неудобствомlack of money seemed a mere flea-bite
немедленное зачисление денег на счётimmediate credit (при инкассировании чека)
неожиданно получить деньгиget a windfall
неожиданно получить кучу денегcome into a snag of money
никогда не испытывать недостатка в деньгах на карманные расходыhave never known what lack of pocket money is
ну, у вас есть немного лишних денег, дайте хоть самую малостьcome on, you can afford to give us something, just dig down a little
обратить ценные бумаги в наличные деньгиconvert securities into cash
обратиться к отцу за деньгамиgo to one's father for money
Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньгиUsually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money
одна двадцатая часть всех денегtwentieth share of the money
одна двадцатая часть всех денегa twentieth share of the money
одна двенадцатая часть всех денегtwelfth share of the money
одна двенадцатая часть всех денегa twelfth share of the money
она была достаточно предусмотрительна, чтобы скопить денегshe had the forethought to save money
она вернула мне деньгиshe repaid me the money
она вернула мне деньгиshe repaid the money to me
она вернула мне деньгиshe repaid me the money, she repaid the money to me
она всегда скупо тратила деньгиher expenditure was ever miserly
она всё время пристаёт к нему, требуя денегshe always worried him for money
она всё ещё болезненно переживает потерю денегshe is still a little touchy about losing her money
она выманила у него деньгиshe wheeled money out of him
она выманила у него деньгиshe wheedled money out of him
она вынула из сумочки деньги и быстро закрыла её на молниюshe took some money out of her handbag and lipped it up quickly
она дала ему денег взаймыshe lent the money to him
она занималась проституцией, поскольку не могла заработать деньги другим способомshe prostituted herself because she had no other means of making money
она заняла деньги под 25%she borrowed money at 25 per cent interest
она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компанииshe and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company
она исподволь внушила нам, что её партнёр растратил деньгиshe insinuated to us that her partner had embezzled funds
она испытала горечь и жажду мести, когда он украл у неё деньгиshe felt bitter and revengeful after he stole her money
она настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себяshe insisted that I ought to keep the money all to myself
она ни за какие деньги не могла достать билет в театрshe couldn't get a theatre ticket for love or money
она обманом выманила у него все деньгиshe foxed him into giving her all his money
она обманом выудила у него деньгиshe beguiled him into giving her his money
она обнаружила, что у неё пропали деньги из карманаshe missed money from her pocket
она оставила все деньги моему старшему братуshe left all her money to my eldest brother
она отложила немного денегshe had a bit of money tucked away
она очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назадshe had the vision to make wise investments several years ago
она подала на него в суд, требуя возмещения крупной суммы денегshe sued him for a large sum of money
она постоянно просит у меня денегshe is perpetually asking me for money
она потеряла деньги, заработанные за три неделиshe has lost her three weeks' pay
она потратила кучу денегshe has spent vast quantities of money
она преследовала его судебным порядком, претендуя на крупную сумму денегshe sued him for a large sum of money
она продала яйца и выручила хорошие деньгиshe turned her eggs into cash
она решила сделать себе подарок и потратить кучу денег на новую одеждуshe decided to give herself a present, and really splurge on some new clothes
она с готовностью взяла деньгиshe accepted the money with alacrity
она сэкономила немного денегshe had a bit of money tucked away
она хочет пойти, только у неё не хватает денегshe wants to go, only she hasn't got enough money
она хочет пойти, только у неё не хватает денегshe wants to go, but she hasn't got enough money
они мучили его беспрестанными просьбами о деньгахthey kept at him with appeals for money
они разбазарили огромные суммы денег ради поддержки безумных надеждthey muckered away an enormous amount of money in supporting crazy hopes
организация транспортировки денег, а также и писем, по почтеpostal arrangements for the conveyance of money, as well as letters
основная функция коммерческих банков – собирать деньги для промышленностиthe main function of the merchant banks is to raise capital for industry
оставлять без денегclear out
оставь немного денег на обратный путьsave a trifle for coming back
осуществлять технические операции с деньгами и монетойprocess currency and coin (пересчет, упаковка, перевозка)
от "благодетелей" больше никаких денег не поступалоthere was no more Capital coming from the Angels
отвалить много денегpay out a large sum of money (расщедрившись)
отвлекать деньгиdivert money
отгадай, где деньгиguess where the money is
отдавать часть денегkick back (обыкн. противозаконно)
отец дал мне деньги на машинуmy father put up the money for my car
отец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денегfather is complaining that he has to fork out more money to the children every week
отзывать деньги из банкаwithdraw money from a bank
откладывать деньгиset money aside
откладывать деньги для получения образованияsave money towards an education
откладывать деньги на всякий случайreserve money for emergencies
откладывать деньги на чёрный деньreserve money for emergencies
отмывать за границей похищенные деньгиlaunder the stolen funds overseas
отмывать чёрные деньгиlaunder illegally acquired money
отнять у кого-либо деньгиstrip someone of his money
отнять у кого-либо деньгиstrip someone of his money
отправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на домsend the money to this address, and the goods will be sent to your home
отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в оборотеthe company's lack of profits is the result of too much dead capital
пачка денегroll of bills
переводить деньги в банкtransfer money to the bank
переводить деньги с аккредитиваdraw money from a letter of credit
переводить ценные бумаги в наличные деньгиturn securities into cash
переводить ценные бумаги в наличные деньгиconvert securities into cash
поглощать деньгиsoak money
подделка денегcounterfeiting
поделить деньги поровну между двумя братьямиshare the money equally between two brothers
половина выигранных им денег уже помещены под процентыhalf the money that he won is already lying out at interest
половина наших денег уходит на еду и одежду для детейhalf our money goes on food and clothes for the children
получать деньги в банкеdraw money from the bank
получить деньгиget paid
получить деньги в банкеdraw money from the bank
получить деньги отsee the colour of someone's money (кого-либо)
получить сполна за свои деньгиget good value for one's money
получить сполна за свои деньгиget one's money's worth
получить удовольствие от затраченных денегhave a run for one's money
поместить деньги в банкplace one's money in a bank
помочь деньгамиassist with money
Попроси у него гинею. От него прямо-таки пахнет деньгамиTouch him for a guinea. He's stinking with money
попросить ещё денегmake a request for more money
попросить у кого-либо денег взаймыput the claw on (someone)
попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнесаthe man in the train conned me into lending him some money to put into his business
попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё делоthe man in the train conned me into lending him some money to put into his business
потратить деньги не впустуюhave something to show for one's money
потратить часть денегcut into
потребность в деньгахthe demand for money
потребовать у кого-либо денегdemand money from (someone)
привыкнуть копить деньгиget into the habit of saving money
придавать слишком большое значение деньгам и недооценивать искусствоoverestimate money and to undervalue art
приехать без вещей и без денегcome without luggage or money
приехать и без вещей и без денегcome without luggage or money
прикарманивать деньги, собранные по поручению нанимателяknock down (об агенте, сборщике квартплаты и т. п.)
прикарманить деньгиpot money
прикопить денегput by money
прикопить денегsave some money
прикопить денегaside some money
принять участие в сборе денегput one's name down for (и т. п.)
приобретать деньгиgain money
проведение отпуска за границей требует много денегholidays abroad run away with a lot of money
пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратноthe recovery of your money will take time
промотать деньгиrun through fortune
просить денег уbeg money of (someone – кого-либо)
просить кого-либо одолжить денегstrike someone for a loan
разбрасываться деньгамиfling one's money about
разменять деньгиchange money
разменять десятидолларовую купюру на более мелкие деньгиbreak a ten-dollar bill into smaller denominations
распоряжаться деньгамиhold the purse strings
растрачивать деньгиdip deeply into one's purse
растрачивать деньгиdip into one's means
растрачивать деньгиdip into one's purse
растрачивать деньгиdip hand into pocket
растрачивать деньгиdip deeply into one's means
растрачивать деньгиsquander money
растрачивать общественные деньгиpeculate the public money
рациональное расходование денегjudicious use of one's money
с деньгами у него негустоhe is a bit hard up for money
с деньгами у него тугоhe is in financial straits
с деньгами у него тугоhe is hard pressed for money
сколько бы денег он ни получал, все уходило на книгиwhatever money he got it all went on books
скопить денег на путешествиеscrape money for a journey
скупиться на деньгиbe mean in money matters
скупиться на деньгиbegrudge the money
скупиться на деньгиbe mean about money
скупиться на деньгиbe close-fisted
скупо расходовать деньгиbe tight with one's money
снимать деньгиwithdraw one's savings
снимать деньги со счёта в банкеwithdraw one's savings from a bank
собирать деньгиmake a subscription (для кого-либо)
собирать деньгиtake up a subscription (для кого-либо)
собирать деньгиwhip round
собирать деньгиmake up a purse (особ. по подписке)
собирать деньгиcollect money
собирать деньги дляwhip round for subscriptions (кого-либо)
собирать деньги наwhip round (что-либо)
собирать деньги по подпискеraise a subscription (для чего-либо)
собирать деньги по подпискеtake up a subscription (для чего-либо)
собирать деньги по подпискеmake a subscription (для чего-либо)
собирать деньги, чтобы дать образование детямsave toward the children's education
собранные деньги будут распределены по детским больницам районаthe money that has been collected will be distributed among all the children's hospitals in the area
собрать деньги в складчинуdob in
создавать деньгиgenerate money
создавать деньгиcreate money
сорить деньгамиlash out
сорить деньгамиfling one's money about
сорить деньгамиfling one's money around
сорить деньгамиchuck one's money about
сорить деньгамиchuck one's money around
сорить деньгамиbe flush (with money)
сорить деньгамиcome out strong
спустить деньгиgamble away (в игре)
ставить деньги на конput one's money in the kitty
сунуть деньги ей в рукиthrust money into her hands
сунуть деньги ей в рукиthrust a money into her hands
считать деньгиcount the money
сыграв на страхах старухи, грабители сумели забрать её деньгиby practising on her fears, the criminals made the old lady give them her money
транжирить деньгиdip deeply into one's means
транжирить деньгиdip deeply into one's purse
транжирить деньгиdip into one's means
транжирить деньгиdip into one's purse
транжирить деньгиdip hand into pocket
транжирить деньгиfling one's money around
транжирить деньгиblue one's money
требовать денегrequire money
трезвый образ жизни экономит время и деньгиthe teetotal system is a saving of time, a saving of money
ты войдёшь и подготовишь отца, а потом я попрошу у него денегyou go in and soften father up, and then I'll ask him for the money
ты мне зубы не заговаривай, обещал деньги – давайdon't' mess around with me-I want the money you promised me
ты мне скажи, и я дам тебе деньги, в которых ты нуждалсяyou tell me and I'll slip you that money you wanted
ты только и умеешь, что тратить деньгиall you're good for is to spend money
тянуть деньги сput the lug on (someone – кого-либо)
у вас есть деньги, а у меня нетyou have money and I have none
у дурака деньги не задерживаютсяa fool is soon parted from his money
у его семьи всегда было много денегhis family have always rejoiced in great wealth
у его семьи всегда было много денегhis family has always rejoiced in great wealth
у кого есть деньги, приходят сюда тратить ихthose who have cash, come here to spend
у меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денегI shall be hard run unless I can get a certain sum of money
у меня на счёте мало денегI have a very small bank account
у меня нет денег, чтобы расплатиться с нимиI have not the money wherewith to pay them
у меня отложена небольшая сумма денег на наш отпускI have a little money set by for our holidays
у меня отложено немного денегI have a little money salted away
у меня отложено немного денег на отпускI have a little money set aside for our holidays
у мистера Шарпа хватило бы денег, чтобы скупить весь городMr Sharp has enough money to buy out the town
у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компанииwe shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that
у нас достаточно денег, чтобы закончить работуwe have enough fund to complete the work
у нас нет денегwe are out of money
у нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяцаwe have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the month
у него было трудно с деньгамиhe felt the need of money
у него денег куры не клюютhe stinks of money
у него денег куры не клюют!the guy's a long purse!
у него денег куры не клюютhe's got money to burn
у него денег не густоhe is a bit pushed for money
у него денег никогда не водитсяhe never has any money
у него деньги не держатсяhis money burns a hole in his pocket
у него деньги не держатсяmoney burns a hole in his pocket
у него есть и деньги, и положениеhe is a man of wealth and position
у него есть лишние деньгиhe has some money to spare
у него есть немного свободных денегhe has some money to spare
у него ещё остались деньгиhe still has some money in hand
у него кончились деньгиhe is out of money
у него легко занять деньгиhe is an soft touch
у него много денегhe has plenty of coin
у него много денег, но он не любит расставаться с нимиhe is quite rich but he does not like to hand out
у него не было при себе денегhe hadn't any money on him
у него не было при себе денегhe hadn't any money about him
у него не было с собой денегhe hadn't any money on him
у него не было с собой денегhe hadn't any money about him
у него не хватает денегhe is pressed for money
у него неважно с деньгамиhe is rather hard up for money
у него неважно с деньгамиhe is in a tight spot moneywise
у него нет денегhe is out of money
у него нет при себе денегhe has no money about him
у него осталось очень мало денег, и поэтому он экономно питался в дешёвых кафе и барахhe had very little money left, so he ate frugally in cheap cafes and bars
у него отложено немного денегhe has a little money in reserve
у него отложено немного денег на чёрный деньhe has a little money laid away for a rainy day
у него почти нет денегhe has no money to speak of
у него почти нет денег, но он сможет продержаться до конца месяцаhe has hardly any money, but he can squeeze by till the end of the month
у него при себе нет денегhe has no money by him
у него пропасть денегhe has loads of money
у него пропасть денегhe has piles of money
у него пропасть денегhe has heaps of money
у него с собой была большая сумма денегhe had a large sum on him
у него с собой нет денегhe has no money by him
у него с собой нет денегhe has no money on him
у него самое главное – деньгиwith him it's all a matter of money
у него сейчас не очень хорошо с деньгамиhe is a bit pinched for money
у него сейчас трудно с деньгамиhe is a bit hard up at the moment
у него сейчас туговато с деньгамиhe is a bit pinched for money
у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англиюhaving no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England
у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняетсяhe makes so much money that whatever he says, goes
у него туго с деньгамиhe is in a tight spot financially
у него туговато с деньгамиhe is a bit hard up for money
у него украли деньги в каком-то притонеhe had his money stolen in a low dive
у него хватило бесстыдства требовать ещё денегhe had the effrontery to demand more money
у него хватило бы денег, чтобы скупить весь городhe has enough money to buy out the town
у него хороший нюх на деньгиhe can smell money
у него хороший нюх на деньгиhe can scent money
у него часто бывают лишние деньгиhe often has money to spare
у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работуshe'd have enough money to provide for her children until she could find work
у неё денег куры не клюютshe is stinking rich
у неё денег куры не клюютshe has money to burn
у неё денег куры не клюютshe's got bags of money
у неё есть деньги?has she got the stuff?
у неё, кажется, денег куры не клюютshe seems to be lousy with money
у неё оставалось очень мало денегshe has very little money left
у тебя не было ни малейшего шанса собрать такую сумму денег в Бостонеyou haven't a Chinaman's chance of raising that money in Boston
у хорошего хозяина прибывает денегGood husbandry bags up gold
у этой фирмы дела идут очень хорошо – они прямо-таки гребут деньги лопатойthe firm is very successful rake they're raking in the money
у этой фирмы дела идут очень хорошо – они прямо-таки гребут деньги лопатойthe firm is very successful-they're raking in the money
убедиться в наличии денег уsee the colour of someone's money (кого-либо)
убери деньги, я заплачу за обедput your money away, this meal is on me
университетам приходится выклянчивать деньги у правительстваthe universities are having to appeal to the government for more money
университетам приходится обращаться к правительству за деньгамиthe universities are having to appeal to the government for more money
университету пришлось выделить деньги на увеличение числа студентовthe university had to budget for an increase in the number of students
услуга, которую нельзя оценить в деньгахservice not valuable in money
услуга, которую нельзя оценить в деньгахa service not valuable in money
ухлопать кучу денегgo a mucker on something (на что-либо)
ухлопать кучу денег наgo a mucker on something (что-либо)
ухлопать кучу денег на какую-либо ерундуgo a mucker on something
ухлопать кучу денег на какую-либо ерундуgo a mucker on something
хитрый продавец вытянул из старухи все деньгиthe clever salesman cheated the old lady into giving him all her money
хитрый продавец вытянул из старухи все её деньгиthe clever salesman cheated the old lady into giving him all her money
хитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеетthe clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich
хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеетthe clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich
хранить свои деньги в банкеhold one's money at the bank
швырнуть деньги на прилавокplunk the money down on the counter
швырнуть деньги на столslap a money down on the table
швырнуть деньги на столslap a money on the table
швырнуть деньги на столslap money on the table
швырнуть деньги на столslap money down on the table
швыряться деньгамиsquander money
швыряться деньгамиthrow away money
швыряться деньгамиsquander away money
швыряться деньгамиmake money fly
эти деньги должны быть выплаченыthe money has to be paid
эти деньги нелегко достаютсяhe has to work hard to earn this money
эти деньги нужно уплатитьthe money has to be paid
эти деньги позволят мне продержаться неделюthe money will carry me through the week
эти деньги придётся заплатитьthe money has to be paid
эти изготовители экономят деньги на рекламеthe manufactures save money on promotion
Showing first 500 phrases