DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing дело о | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
адвокат ещё не составил себе чёткого представления о делеthe lawyer hasn't yet formed a clear view of the case
адвокат защиты решил подать прошение о повторном рассмотрении делаthe defence lawyers decided to petition for a new trial
ввести кого-либо в курс дела оput someone wise to something (чём-либо)
возбудить дело о несостоятельностиfile a petition for bankruptcy
возбудить дело против кого-либо оinstitute an action against someone for something (чём-либо)
возбудить дело против кого-либо оtake an action against someone for something (чём-либо)
возбудить дело против кого-либо оbring an action against someone for something (чём-либо)
газетные отчёты о дискуссии лишь весьма приблизительно передавали то, что на самом деле было сказаноthe newspaper reports of the discussion only roughly approximated to what was actually said
говорить как о решённом делеsay something with finality
говорить как о решённом делеspeak with an air of finality
говорить о делахtalk shop
говорить о делах во время общего разговораtalk shop (в гостях и т. п.)
говорить о профессиональных делахtalk shop
говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовнюtalk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing
дело идёт оthe question is about
доклад о положении делstatus report
доклад о состоянии делstatus report
его газетные отчёты о этой дискуссии лишь весьма приблизительно передавали то, что на самом деле было сказаноhis newspaper reports of the discussion only roughly approximated to what was actually said
ей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в судshe must see a lawyer about filing my suit
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него делаhe had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was
заботиться о собственных делахattend to one's own business
иметь ясное представление о положении делhave a clear view of the situation
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтиченwhen we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic
наводить справки о делеmake inquiries about a matter
не говорить ни слова о каком-либо делеbe secretive about a matter
не говорить о делахsink shop
не распространяться о своих любовных делахbe very discreet about one's love affairs
не распространяться о своих сердечных делахbe very discreet about one's love affairs
он без умолку говорил о своих делах во время едыhe can't stop talking shop at mealtimes
он был отличный работник, радел и о деле, и о семьеhe was a good worker who was committed to his family as well as to his work
он говорил об этом как о деле решённомhe spoke with finality
он говорил об этом как о деле решённомhe spoke with an air of finality
он не говорил о делах – у нас это было не принятоhe didn't talk shop – that would have been uncool
он не говорил о служебных делах – у нас это было не принятоhe didn't talk shop – that would have been uncool
он не любит распространяться о своих личных делахhe doesn't like to dwell on his personal affairs
он не особенно распространяется о своих делахhe is very private about his affairs
он не сделал бы этого, если бы даже дело шло о жизниhe couldn't do it for the life of he
он не сделал бы этого, если бы даже дело шло о жизниhe couldn't do it for his life
он никогда не помнит о том, что нужно поинтересоваться, как делаhe never thinks to ask how we do
он проинформировал меня о состоянии делhe informed me about the state of a affairs
он решил подать прошение о повторном рассмотрении делаhe decided to petition for a new trial
он узнал о состоянии делhe found out how things stood
он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом делеhe has leveled with the American people about his role in the affair
она утверждает, что не имеет ни малейшего представления о делах своего мужаshe disclaims any knowledge of her husband's business
они возбудили дело о возвращении себе прав на собственностьthey sued to get their property back
они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейнаthey allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine
осведомляться о делеmake inquiries about a matter
отчёты о судебных делах, просмотренные самими судьямиauthorized reports
память чиновников требует частого напоминания о себе или своём делеthe official memory requires frequent jogging
показания последнего свидетеля полностью разрушили представление о делеthe story given by the last witness has blown the case wide open
полиция расследует дело о пропаже драгоценностейthe police are inquiring into the disappearance of the jewellery
пора забыть о наших разногласиях и заняться общим деломit's time to put our differences aside and work together
поскольку дело идёт о химииas far as chemistry is concerned
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его постаimpeach a president
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичментаimpeach a president
пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё делоthe private whisper campaign that he was a bit wacky took its toll
пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё делоprivate whisper campaign that he was a bit wacky took its toll
рассказать о положении делset straight
рассказать о положении делset right
расследовать о большом жюри дело по обвинительному актуtry on indictment
рассматривать о суде присяжных дело по обвинительному актуtry on indictment
расспрашивать кого-либо о делеinquire of someone concerning the matter
расспрашивать кого-либо о делеinquire of someone in regard to the matter
расспрашивать кого-либо о делеinquire of someone about the matter
сообщение о положении делstatus report
сообщение о состоянии делstatus report
составить себе ясное представление о положении делform a clear view of the situation
состоятельный холостяк, он уклонялся от вопроса о своих финансовых делахa wealthy bachelor, he ducked away from a question on the extent of his financial resources
судить о ком-либо по его деламjudge someone by his actions
судьи продолжат слушание дела о том, освободить ли заключённого или отдать его на порукиour judges will proceed to the deliverance or bailment of the prisoner
умалчивать о каком-либо делеbe secretive about a matter
ходатайство несовершеннолетнего – стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетияage prayer
ходатайство несовершеннолетнего-стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетияage prayer
я исхожу из предположения о том, что вам известны главные обстоятельства этого делаI must presuppose that you know the principal facts of the case
я не хочу, чтобы наш сосед совал нос в наши дела, поэтому молчи о наших планахI don't want our neighbour nosing into our affairs, so keep quiet about our plans
я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планахI don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans