DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing действовать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
армия действовала на большой территорииthe army operated over a wide area
армия действовала на большой территорииarmy operated over a wide area
будем действовать в открытуюlet it all hang out
будь аккуратнее с тем, как ты действуешьbe careful how you act
было необходимо действовать, причём быстроit was necessary to act, and that promptly
верхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый подслой действует только как подложкаthe top layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a support
верхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый слой действует только как подложкаtop layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a support
верхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый слой действует только как подложкаthe top layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a support
вот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтереснымиthat is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninteresting
врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуютdoctors sometimes fall back upon old cures when modern medicine does not work
движение сопротивления действовало в основном подпольными методамиthe resistance movement worked largely by subterranean methods
действовать без колебанийact without hesitation
действовать без отказаrun smoothly
действовать без подготовкиgo out of hand
действовать без чьей-либо поддержкиgo it alone
действовать без проволочекtake a shortcut
действовать без промедленияbe prompt to act
действовать без промедленияbe prompt in action
действовать без учётаact without regard to something (чего-либо)
действовать без учётаact without regard for something (чего-либо)
действовать без цензурыoperate without censorship
действовать безнаказанноget away with murder
действовать безответственноact irresponsibly
действовать безрассудноgo bald-headed at something
действовать безрассудноgo bald-headed for something
действовать безрассудноgo it
действовать безрассудноgo blind
действовать безрассудноgo bald-headed into something
действовать безрассудноact blindfold
действовать беспрепятственноact without hindrance
действовать благородноplay fair
действовать быстрееhave the foot of (someone – кого-либо)
действовать быстроbe prompt in action
действовать быстроbe prompt to act
действовать быстроact quickly
действовать быстро и решительноact with speed and decisiveness
действовать быстро и решительноact with speed and decisively
действовать быстро и энергичноjump to it
действовать быстро и энергичноjump in
действовать быстро и энергичноhustle up
действовать быстро и энергичноhustle
действовать быстро и энергичноlet no grass grow under one's feet
действовать в духе высокой ответственности перед народамиact in a spirit of high responsibility to the peoples
действовать в качествеgo for (кого-либо)
действовать в качествеact as
действовать в качестве представителяbe proxy for
действовать в качестве представителяstand proxy for
действовать в качестве противовесаbe a balance to something, to (someone); чему-либо, кому-либо)
действовать в качестве чьего-либо уполномоченногоstand proxy to (someone)
действовать в качестве уполномоченногоbe proxy for
действовать в качестве уполномоченногоstand proxy for
действовать в качестве частного лицаspeak in one's private capacity
действовать в качестве частного лицаact in one's private capacity
действовать в нарушение положений договораact in breach of the provisions of the treaty
действовать в неблагоприятных условияхrow against the tide
действовать в неблагоприятных условияхrow against the stream
действовать в неблагоприятных условияхrow against the wind
действовать в неблагоприятных условияхrow against the flood
действовать в оборонительной позицииact on the defensive
действовать в обратном порядкеwork back
действовать в обходshort-circuit (правил и т. п.)
действовать в одиночкуgo it alone
действовать в определённом направленииwork in a certain direction
действовать в ответ на провокациюreact to a provocation
действовать в отместкуtake vindictive measures
действовать в отместкуtake vindictive actions
действовать в поддержку движенияact in support of the movement
действовать в поддержку общего делаact in support of the common cause
действовать в поддержку чьих-либо политических целейact in support of one's political objectives
действовать в полном согласииact in full accord
действовать в порядке самозащитыact in self-defence
действовать в пределах полномочийact within the scope of authority
действовать в рамках конституцииact within the framework of the constitution
действовать в своих интересахadvance one's interest
действовать в своих личных интересахact in one's personal interests
действовать в своих личных интересахact for one's personal interests
действовать в сговореact in collusion
действовать в силу доверенностиexercise a power of attorney
действовать в согласии с лидеромgo along with the leader
действовать в соответствииgo by
действовать в соответствии сact on something (чем-либо)
действовать в соответствии сact upon something (чем-либо)
действовать в соответствии сact in accordance with
действовать в соответствии с закономact according to the law
действовать в соответствии с запретомcomply with a ban
действовать в соответствии с обстановкойadapt oneself to circumstances
действовать в соответствии с политическим курсомcomply with policy
действовать в соответствии с правиламиgo by the book
действовать в соответствии с предписаниемfollow directions
действовать в соответствии с регламентомact in accordance with the Regulations
действовать в соответствии со своей точкой зренияact according to one's own opinion
действовать в соответствии со своими принципамиact up to one's principle s
действовать в соответствии со своими убеждениямиact up to one's opinion
действовать в соответствии со статусомobserve status
действовать в соответствии со статьёйact according to an article
действовать в тесном контакте сact in close touch with (someone – кем-либо)
действовать в унисонact in unison
действовать в ущерб самому себеquarrel with one's bread and butter
действовать вдали от своих базoperate far from home bases
действовать великодушноact generously
действовать вместе со сверхдержавойteam up with a superpower
действовать вместо родителейact in loco parentis
действовать внизforce down
действовать во вред самому себеbe one's own enemy
действовать во вред своим собственным целямdefeat one's own purpose
действовать во вред своим собственным целямdefeat one's own object
действовать во вред себеbe own enemy
действовать во вред себеride for a fall
действовать вопрекиact counter to (чему-либо)
действовать вопреки голосу разумаact against reason
действовать вопреки политике компанииact contrary company policy
действовать вопреки прямому приказуact in the face of direct orders
действовать вопреки разумуact against all senses
действовать вопреки рассудкуact against all senses
действовать вопреки своей выгодеquarrel with one's bread and butter
действовать вразбродact without co-ordination
действовать вразнобойact out of concord
действовать вразрез с распоряжениямиgo flat against
действовать вредно на чьё-либо здоровьеaffect someone's health
действовать вредно на чьи-либо лёгкиеaffect someone's lungs
действовать вредно на чьё-либо сердцеaffect someone's heart
действовать вслепуюride it blind
действовать вслепуюact blindfold
действовать, выходя за рамки законаact outside of the law
действовать гармоничноchime in
действовать двоякоcome the double
действовать дурацким образомact in a foolish manner
действовать заодно сact in concert with (кем-либо)
действовать из корыстных побужденийact from selfish motives
действовать из чувства долгаact in response to the call of duty
действовать импульсивноact impulsively
действовать инстинктивноfollow the direction of one's instinct
действовать, исходя из собственного опытаact from one's own knowledge
действовать, исходя из собственного пониманияact from one's own knowledge
действовать как во снеmoon around
действовать как во снеmoon about
действовать как во снеmoon along
действовать как гарантияact as surety
действовать как залогact as surety
действовать как мужчинаact like a man
действовать как обеспечениеact as surety
действовать как поручительствоact as surety
действовать как противоядиеact as an antidote (о веществе)
действовать как силаfunction as force
действовать корыстноto ego-trip
действовать крайне рискованноsail near the wind
действовать лениво, как во снеmaunder along
действовать лениво, как во снеmaunder about
действовать медленноlet the grass grow under one's feet
действовать наhave an effect on
действовать наinfluence
действовать наwork on
действовать наwork upon
действовать наwork up (кого-либо)
действовать наforce on
действовать наact on
действовать на два лагеряplay double
действовать на кого-либо как тонизирующее средствоact as a tonic on (someone)
действовать на международной аренеact in the world arena
действовать на нервыscrew up
действовать на нервыeat away at nerves
действовать кому-либо на нервыgive someone the humps
действовать на нервыwear on
действовать на нервыset the nerves on edge
действовать на нервыjar upon
действовать на основании полученных полномочийact on someone's authority
действовать на основании какой-либо теорииoperate under a theory
действовать на свой страх и рискoperate on one's own
действовать на свой страх и рискact on one's own authority
действовать на свой страх и рискact at one's authority
действовать на своё усмотрениеgo ahead
действовать на ... силойact upon ... by force
действовать на что-либоwork on
действовать на что-либоforce on
действовать наобум, без планаmuddle on
действовать наобум, без планаmuddle along
действовать наперекорbe at cross-purposes
действовать напористоcome it strong
действовать напористоgo it a bit strong
действовать напористоgo it strong
действовать напористоcome it rather strong
действовать напоромgo it
действовать напроломpush one's way through
действовать напроломgo right through
действовать напроломforce one's way through
действовать напроломstop at nothing
действовать напроломbreak through
действовать наскокомact on impulse
действовать наудачуtake potluck
smth. действовать, не обращая вниманияact without regard for (на что-либо)
действовать, не обращая внимания наact without regard to something (что-либо)
действовать, не обращая внимания наact without regard for something (что-либо)
действовать не очень решительноshow not much resolution
действовать, не соблюдая формальностейshort-circuit
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed into
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed for
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed at
действовать не торопясьbe in no hurry
действовать, не учитывая никаких последствийgo it blind
действовать независимоgo one's own gate
действовать немедленноlose no time in doing something
действовать немедленноtake occasion by the forelock
действовать немедленноact at once
действовать немедленноgo out of hand
действовать необдуманноgo off the deep end
действовать необдуманноdive head foremost
действовать необдуманноdive head downwards
действовать необдуманноgo off at the deep end
действовать необдуманноgo in off the deep end
действовать неосмотрительноride for a fall
действовать неосмотрительноact with precipitation
действовать неразумноact against all sense
действовать нерешительноfalter in bid
действовать несолидарноact not in union
действовать неуверенноshadow-box
действовать неэнергичноlet the grass grow under one's feet
действовать обдуманноpursue cogitative
действовать обратной связьюfeed back
действовать оператором наoperate upon
действовать оператором наoperate on
действовать опрометчивоdive head downwards
действовать опрометчивоdive head foremost
действовать опьяняющеact as an intoxicant
действовать осмотрительноpull one's punches
действовать осторожноproceed with caution
действовать осторожноtread as on eggs
действовать осторожноtread warily
действовать осторожноact cautiously
действовать от имениact for (someone – кого-либо)
действовать от чьего-либо лицаact on someone's behalf
действовать от лицаact for (кого-либо)
действовать от своего имениact as principal (в сделке)
действовать охлаждающеfreeze
действовать очертя головуgo it blind
действовать очертя головуgo bald-headed into something
действовать очертя головуgo bald-headed for something
действовать очертя головуgo bald-headed at something
действовать по вдохновениюplay one's hunches
действовать по внутреннему побуждениюbe guided by impulse
действовать по законуfollow the law (о приборе)
действовать по законуoperate on the law (о приборе)
действовать по инструкциямfollow instructions
действовать по какому-либо принципуwork on principle
действовать по наитиюplay one's hunches
действовать по наитиюwing it
действовать по обстоятельствамadapt oneself to circumstances
действовать по обстоятельствамplay by the ear
действовать по обстоятельствамwing it
действовать по отношению к кому-либо спокойно и уверенноpat on the chill
действовать по плануpursue cogitative
действовать по чьему-либо предложениюact on someone's suggestion
действовать по чьему-либо предложениюact at someone's suggestion
действовать по предложению кого-либо другогоact on the suggestion of some other person
действовать по предложению кого-либо другогоact at the suggestion of some other person
действовать по предложению кого-либо ещёact on the suggestion of some other person
действовать по предложению кого-либо ещёact at the suggestion of some other person
действовать по чьему-либо приказаниюdo someone's bidding
действовать по приказуact upon an order
действовать по приказуact on an order
действовать по принуждениюact under constraint
действовать по принуждениюact in compulsion
действовать по принуждениюbe pressured for action
действовать по принуждениюact upon compulsion
действовать по принуждениюact under compulsion
действовать по принципуwork on the principle
действовать по своему усмотрениюuse one's own judgement
действовать по своему усмотрениюuse one's discretion
действовать по сговоруact in collusion
действовать по собственному починуact on one's own authority
действовать по собственному починуact at one's authority
действовать по собственному разумениюact from one's own knowledge
действовать по собственному убеждениюact according to one's convictions
действовать по собственному усмотрениюuse one's discretion
действовать по чьему-либо советуact on someone's suggestion
действовать по чьему-либо советуact under someone's advice
действовать по чьему-либо советуact by someone's advice
действовать по чьему-либо советуact at someone's advice
действовать по чьему-либо советуact at someone's suggestion
действовать по советуfollow advice
действовать по чьему-либо требованиюdo someone's bidding
действовать по указаниямfollow directions
действовать по указанной схемеfollow directions
действовать по чьему-либо советуact on someone's advice
действовать по чьему-либо советуact under someone's advice
действовать по чьему-либо советуact by someone's advice
действовать по чьему-либо советуact at someone's advice
действовать по шаблонуstereotype
действовать под влиянием алкогольного возбужденияact under alcoholic excitement
действовать под влиянием алкоголяact under alcoholic excitement
действовать под влиянием гневаact under provocation
действовать под влиянием минутного порываobey an impulse
действовать под влиянием минутыact in a pique
действовать под влиянием обидыlabour under a sense of wrong
действовать под влиянием обстоятельствbe governed by circumstances
действовать под влиянием разногласийbe driven by divisions
действовать под влиянием эмоционального возбужденияact under emotional excitement
действовать под давлениемbe pressured for action
действовать под давлениемact under constraint
действовать подкупом букв.: удить серебряным крючкомangle with a silver hook
действовать подобно партииact like a party
действовать по-своемуhave it one's own way
действовать поспешноhurry-scurry
действовать поспешноact with precipitation
действовать, преодолевая оппозициюgo against the tide
действовать, преодолевая оппозициюgo against the stream
действовать, преодолевая сопротивлениеgo against the tide
действовать, преодолевая сопротивлениеgo against the stream
действовать притягательно наmake an appeal to (someone – кого-либо)
действовать противact against (someone – кого-либо)
действовать противrun against (someone – кого-либо)
действовать противforce against
действовать против интересовact against interests
действовать результативноmake play
действовать решительноpitch it a bit strong
действовать решительноpitch it too strong
действовать решительноpitch it rather strong
действовать решительноgo it rather strong
действовать решительно в области развития отношенийhustle along regulations
действовать рука об рукуjoin hands
действовать, руководствуясь регламентомact in accordance with the Regulations
действовать с большой осторожностьюtreat upon eggshells
действовать с большой осторожностьюwalk upon eggshells
действовать с большой осторожностьюtread upon eggshells
действовать с напоромpush things
действовать с оглядкойact circumspectly
действовать с помощью грубой силыact with the help of raw force
действовать с уверенностьюoperate with confidence
действовать самостоятельноgo one's own way
действовать самостоятельноact on one's own authority
действовать самостоятельноgo one's own gate
действовать самостоятельно и независимоtake line
действовать самостоятельно и независимоtake one's own line
действовать самостоятельно и независимоride the line
действовать самостоятельно и независимоkeep to one's own line
действовать сгорячаgo off at the deep end
действовать сгорячаgo off the deep end
действовать сгорячаact in a pique
действовать сгорячаgo in off the deep end
действовать скрытноplay it close to one's chest
действовать скрытноplay one's cards close to the chest
действовать слишком поспешноrush one's fences
действовать со стопроцентным успехомbat a thousand (выражение первоначально использовалось в бейсболе и связано с максимально возможным числом выбитых очков, которое составляет тысячу)
действовать совместноgo in with
действовать совместноrow in one boat (с кем-либо)
действовать совместноact in concert
действовать согласноact upon (чему-либо)
действовать согласноact on (чему-либо)
действовать согласно духу, а не букве законаobey the spirit, not the letter of the law
действовать согласно обязательствуlive up to commitment
действовать согласно полномочиямact within one's commission
действовать согласно своим интересамact in one's own interest
действовать согласно своим убеждениямact up to one's opinions
действовать согласно своим убеждениямact up to one's opinion
действовать согласно своим убеждениямact according to one's convictions
действовать сообразно обстоятельствамact in accordance with circumstances
действовать сообразно обстоятельствамfit one's conduct to circumstances
действовать сообщаrow in one boat
действовать сообщаrow in the same boat
действовать сообщаtake joint action (s)
действовать сообщаmake common cause with (someone)
действовать сообщаact jointly
действовать сообща сmake common cause with (someone – кем-либо)
действовать спокойноplay it cool
действовать справедливоplay fair
действовать справедливоact right
действовать так, что только одна сторона оказывается в выигрышеplay win-lose
действовать так, чтобы никто не проигралplay win-win
действовать тактичноtread lightly
действовать тактичноtread warily
действовать тотчас жеgo out of hand
действовать точно по инструкцииcarry out the instruction to the letter
действовать точно по порядкуcarry out the order to the letter
действовать успокаивающеpour oil on waters
действовать успокаивающеpour oil on the troubled waters
действовать хладнокровноplay it cool
действовать частным образомspeak in one's private capacity
действовать частным образомact in one's private capacity
действовать честно по отношению кplay fair by (someone – кому-либо)
действовать честно по отношению кact fairly by (someone – кому-либо)
действовать эгоистичноto ego-trip
действовать энергичноtake a firm line over something
действовать энергичноcome it rather strong
действовать энергичноgo it strong
действовать энергичноmake a strong line
действовать энергичноgo it a bit strong
действовать энергичноtake a strong line over something
действовать энергичноgo it
действовать эффективноmake play
действуй смелее!put some guts into it!
действуйте таким же образом до получения дальнейших указанийproceed on these lines until further notice
действуйте таким же образом до получения дальнейших указанийproceed along these lines until further notice
дождливое время года всегда действует на меня угнетающеthe rainy season always depresses my spirits
дождливое время года всегда действует на меня угнетающеrainy season always depresses my spirits
дождливое время года всегда действует на меня угнетающеthe rainy season always depresses me
дождливое время года всегда действует на меня угнетающеrainy season always depresses me (my spirits)
если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действоватьif we get all the workers out, we may be able to force the government to act
если никто не может помочь, я буду действовать самif no one can help, I'll go it alone
to же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конвертеthe same rule applies to the backing of the letter
запрограммированные молекулярные системы действуют через молекулярное распознаваниеthe programmed molecular systems operate via molecular recognition
запрограммированные молекулярные системы действуют через молекулярное распознаваниеprogrammed molecular systems operate via molecular recognition
заставить действоватьdraw into
заставить действоватьdraw (и т.п.)
заставить действовать в соответствии с навязанным решениемforce hand
заставить кого-либо действовать вопреки его желаниюforce someone's hand
искусно действовать в каком-либо вопросеfinesse the point
"итак, – продолжал он, – мы должны действовать"and so, he pursued, we must act
когда люди действуют свободно, они делают то, что им кажется наиболее приятнымwhen people act voluntarily, then they do what appears most agreeable to them
когда настало время действовать, он отказался помочьwhen it came to the point, he refused his help
компания в скором времени начнёт действоватьthe company will soon begin its operations
лекарство действуетthe medicine takes effect
лекарство действуетthe medicine works
лекарство действуетthe medicine acts
лекарство перестанет действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
лекарство перестаёт действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
мало действоватьhave little effect
мы действуем по обстановкеour efforts are very opportunistic
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорилиwe were just going on what you yourself had said
мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лицаwe hope you will consent to act in his stead
мы не должны действовать с такой поспешностьюwe must not act with precipitation
мы существуем только тогда, когда мы активно действуемwe exist only as we energise
на меня мало действует эта газетная трескотняI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
на меня мало действует эта газетная шумихаI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
100-нанометровый толстый слой красителя действует как антенна100 nm thick dye layer acts as an antenna
настойчиво убеждать команду действоватьurge the team to action
начать действоватьget off the ground
начать действовать, взяться за делоget going
начинать действоватьgo into action
начинать действоватьgo into operation
начинать действоватьcome into force
наш председатель всегда действует по правиламour chairman always goes by the rules
необходимость действоватьnecessity for action
необходимость действоватьa necessity for action
неприятности плохо действуют на нервную системуworries have a bad effect on the nervous system
обстановка требует действовать без промедленияthe situation permits of no delay
обстановка требует действовать безотлагательноthe situation permits of no delay
он всегда так действует на студентовhe always strikes students that way
он выглядел как человек, который не привык действовать поспешно или импульсивноhe looked like a man who was not in the habit of acting hastily or impulsively
он действовал в духе её указанийhe followed the spirit of her instructions
он действовал в соответствии со своими убеждениямиhe acted according to his lights
он действовал вопреки голосу рассудкаhe acted against his better judgement
он действовал, как ему казалось правильнымhe acted according to his lights
он действовал как распорядитель своего отцаhe acted as his father's settler
он действовал, нарушая законhe acted in violation of the law
он действовал не по своей волеhe acted against his will
он действовал от имени своего другаhe acted on his friend's behalf
он действовал от лица своего братаhe acted in his brother's stead
он действовал сознательноhe was conscious of what was doing
он действовал сообща со своим коллегойhe acted in concert with his colleague
он действовал так, как подсказывало ему его естествоhe merely acted after his kind
он действует без помехhe proceeds without balks
он заявлял, что действует непредубеждённо, но я знал, что у него были свои интересы в этом делеhe claimed to be disinterested, but I knew he had an ax to grind
он начал действовать с самоуверенным и спокойным видомhe began to proceed with such an assured easy air
он начал действовать с удивительно дерзкой лёгкостьюhe began to proceed with such an assured easy air
он обычно действовал в одиночкуhe would solo as was his custom
он приветствует заявление правительства о его намерении действоватьhe welcomes the government's affirmation of its intention to act
он уполномочил меня действовать от его имениhe authorized me to act for him
она долго раскачивается прежде, чем начать действоватьshe is very slow to act
она намерена действовать по-своемуshe is going to have her own way
она не решилась действоватьshe hesitated to act
она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как онаshe will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers
отсутствие в парке рекламных щитов благоприятно действует на нервыabsence of advertisements in the park is very soothing
отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервыthe absence of advertisements in the park is very soothing
отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервыabsence of advertisements in park is very soothing
офицер отдал приказ, и все стали действовать внимательноthe officer gave an order, and the whole country snapped to attention
пагубно действовать наbe destructive of something (что-либо)
понимать, как надо действоватьsee one's way
попробовать действовать наоборотtry the opposite tack
пора действоватьit is time to act
пора перестать разговаривать и начать действоватьit is time to leave talking and begin acting
последняя школьная ведомость Джейн с оценками заставила её родителей действоватьJane's last school report shocked her parents into action
пришло время действоватьthe time is ripe for action
раздражающе действовать наgrate upon
раздражающе действовать наgrate on
разрешить кому-либо действовать по своему усмотрениюgive someone his head
разрушительно действовать наbe destructive of something (что-либо)
расстояние, на котором действует данная силаthe distance through which this force acts
ручка не действуетthis knob doesn't work
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешноthe system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful
система действуетthe system works
собираться решительно действоватьmean business
стимулировать действовать руководствоgalvanize the leadership
такие методы быстро перестают действоватьsuch methods soon play out
то же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конвертеthe same rule applies to the backing of the letter
у меня были все основания действовать таким образомI acted on good grounds
у него было слабое здоровье, и это очень психически на него действовалоhis health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mind
у неё были все основания действовать подобным образомshe was justified in acting that way
угнетающе действоватьdash spirits (на кого-либо)
угнетающе действоватьdash (на кого-либо)
угнетающе действовать наdash (someone – кого-либо)
угнетающе действовать наdash someone's spirits (кого-либо)
чьим-либо действовать наперекор целям или намерениямbe at cross-purposes
эти воды действуют укрепляющеwaters are rejuvenescent
эти воды действуют укрепляющеthe waters are rejuvenescent
я буду действовать так, как считаю нужнымI'll stick with my decision
я вынужден действовать в одиночкуI am necessitated to act alone
я не хотел бы действовать с опрометчивой поспешностьюI would not wish to act with precipitate haste
я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать этоI must think it over
я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать этоI refuse to be rushed
ядро или ион действуют как устройство квантовой памятиthe nucleus or ion acts a quantum memory device
ядро или ион действуют как устройство квантовой памятиnucleus or ion acts a quantum memory device
Showing first 500 phrases