Russian | English |
армия действовала на большой территории | the army operated over a wide area |
армия действовала на большой территории | army operated over a wide area |
будем действовать в открытую | let it all hang out |
будь аккуратнее с тем, как ты действуешь | be careful how you act |
было необходимо действовать, причём быстро | it was necessary to act, and that promptly |
верхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый подслой действует только как подложка | the top layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a support |
верхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый слой действует только как подложка | top layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a support |
верхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый слой действует только как подложка | the top layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a support |
вот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтересными | that is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninteresting |
врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют | doctors sometimes fall back upon old cures when modern medicine does not work |
движение сопротивления действовало в основном подпольными методами | the resistance movement worked largely by subterranean methods |
действовать без колебаний | act without hesitation |
действовать без отказа | run smoothly |
действовать без подготовки | go out of hand |
действовать без чьей-либо поддержки | go it alone |
действовать без проволочек | take a shortcut |
действовать без промедления | be prompt to act |
действовать без промедления | be prompt in action |
действовать без учёта | act without regard to something (чего-либо) |
действовать без учёта | act without regard for something (чего-либо) |
действовать без цензуры | operate without censorship |
действовать безнаказанно | get away with murder |
действовать безответственно | act irresponsibly |
действовать безрассудно | go bald-headed at something |
действовать безрассудно | go bald-headed for something |
действовать безрассудно | go it |
действовать безрассудно | go blind |
действовать безрассудно | go bald-headed into something |
действовать безрассудно | act blindfold |
действовать беспрепятственно | act without hindrance |
действовать благородно | play fair |
действовать быстрее | have the foot of (someone – кого-либо) |
действовать быстро | be prompt in action |
действовать быстро | be prompt to act |
действовать быстро | act quickly |
действовать быстро и решительно | act with speed and decisiveness |
действовать быстро и решительно | act with speed and decisively |
действовать быстро и энергично | jump to it |
действовать быстро и энергично | jump in |
действовать быстро и энергично | hustle up |
действовать быстро и энергично | hustle |
действовать быстро и энергично | let no grass grow under one's feet |
действовать в духе высокой ответственности перед народами | act in a spirit of high responsibility to the peoples |
действовать в качестве | go for (кого-либо) |
действовать в качестве | act as |
действовать в качестве представителя | be proxy for |
действовать в качестве представителя | stand proxy for |
действовать в качестве противовеса | be a balance to something, to (someone); чему-либо, кому-либо) |
действовать в качестве чьего-либо уполномоченного | stand proxy to (someone) |
действовать в качестве уполномоченного | be proxy for |
действовать в качестве уполномоченного | stand proxy for |
действовать в качестве частного лица | speak in one's private capacity |
действовать в качестве частного лица | act in one's private capacity |
действовать в нарушение положений договора | act in breach of the provisions of the treaty |
действовать в неблагоприятных условиях | row against the tide |
действовать в неблагоприятных условиях | row against the stream |
действовать в неблагоприятных условиях | row against the wind |
действовать в неблагоприятных условиях | row against the flood |
действовать в оборонительной позиции | act on the defensive |
действовать в обратном порядке | work back |
действовать в обход | short-circuit (правил и т. п.) |
действовать в одиночку | go it alone |
действовать в определённом направлении | work in a certain direction |
действовать в ответ на провокацию | react to a provocation |
действовать в отместку | take vindictive measures |
действовать в отместку | take vindictive actions |
действовать в поддержку движения | act in support of the movement |
действовать в поддержку общего дела | act in support of the common cause |
действовать в поддержку чьих-либо политических целей | act in support of one's political objectives |
действовать в полном согласии | act in full accord |
действовать в порядке самозащиты | act in self-defence |
действовать в пределах полномочий | act within the scope of authority |
действовать в рамках конституции | act within the framework of the constitution |
действовать в своих интересах | advance one's interest |
действовать в своих личных интересах | act in one's personal interests |
действовать в своих личных интересах | act for one's personal interests |
действовать в сговоре | act in collusion |
действовать в силу доверенности | exercise a power of attorney |
действовать в согласии с лидером | go along with the leader |
действовать в соответствии | go by |
действовать в соответствии с | act on something (чем-либо) |
действовать в соответствии с | act upon something (чем-либо) |
действовать в соответствии с | act in accordance with |
действовать в соответствии с законом | act according to the law |
действовать в соответствии с запретом | comply with a ban |
действовать в соответствии с обстановкой | adapt oneself to circumstances |
действовать в соответствии с политическим курсом | comply with policy |
действовать в соответствии с правилами | go by the book |
действовать в соответствии с предписанием | follow directions |
действовать в соответствии с регламентом | act in accordance with the Regulations |
действовать в соответствии со своей точкой зрения | act according to one's own opinion |
действовать в соответствии со своими принципами | act up to one's principle s |
действовать в соответствии со своими убеждениями | act up to one's opinion |
действовать в соответствии со статусом | observe status |
действовать в соответствии со статьёй | act according to an article |
действовать в тесном контакте с | act in close touch with (someone – кем-либо) |
действовать в унисон | act in unison |
действовать в ущерб самому себе | quarrel with one's bread and butter |
действовать вдали от своих баз | operate far from home bases |
действовать великодушно | act generously |
действовать вместе со сверхдержавой | team up with a superpower |
действовать вместо родителей | act in loco parentis |
действовать вниз | force down |
действовать во вред самому себе | be one's own enemy |
действовать во вред своим собственным целям | defeat one's own purpose |
действовать во вред своим собственным целям | defeat one's own object |
действовать во вред себе | be own enemy |
действовать во вред себе | ride for a fall |
действовать вопреки | act counter to (чему-либо) |
действовать вопреки голосу разума | act against reason |
действовать вопреки политике компании | act contrary company policy |
действовать вопреки прямому приказу | act in the face of direct orders |
действовать вопреки разуму | act against all senses |
действовать вопреки рассудку | act against all senses |
действовать вопреки своей выгоде | quarrel with one's bread and butter |
действовать вразброд | act without co-ordination |
действовать вразнобой | act out of concord |
действовать вразрез с распоряжениями | go flat against |
действовать вредно на чьё-либо здоровье | affect someone's health |
действовать вредно на чьи-либо лёгкие | affect someone's lungs |
действовать вредно на чьё-либо сердце | affect someone's heart |
действовать вслепую | ride it blind |
действовать вслепую | act blindfold |
действовать, выходя за рамки закона | act outside of the law |
действовать гармонично | chime in |
действовать двояко | come the double |
действовать дурацким образом | act in a foolish manner |
действовать заодно с | act in concert with (кем-либо) |
действовать из корыстных побуждений | act from selfish motives |
действовать из чувства долга | act in response to the call of duty |
действовать импульсивно | act impulsively |
действовать инстинктивно | follow the direction of one's instinct |
действовать, исходя из собственного опыта | act from one's own knowledge |
действовать, исходя из собственного понимания | act from one's own knowledge |
действовать как во сне | moon around |
действовать как во сне | moon about |
действовать как во сне | moon along |
действовать как гарантия | act as surety |
действовать как залог | act as surety |
действовать как мужчина | act like a man |
действовать как обеспечение | act as surety |
действовать как поручительство | act as surety |
действовать как противоядие | act as an antidote (о веществе) |
действовать как сила | function as force |
действовать корыстно | to ego-trip |
действовать крайне рискованно | sail near the wind |
действовать лениво, как во сне | maunder along |
действовать лениво, как во сне | maunder about |
действовать медленно | let the grass grow under one's feet |
действовать на | have an effect on |
действовать на | influence |
действовать на | work on |
действовать на | work upon |
действовать на | work up (кого-либо) |
действовать на | force on |
действовать на | act on |
действовать на два лагеря | play double |
действовать на кого-либо как тонизирующее средство | act as a tonic on (someone) |
действовать на международной арене | act in the world arena |
действовать на нервы | screw up |
действовать на нервы | eat away at nerves |
действовать кому-либо на нервы | give someone the humps |
действовать на нервы | wear on |
действовать на нервы | set the nerves on edge |
действовать на нервы | jar upon |
действовать на основании полученных полномочий | act on someone's authority |
действовать на основании какой-либо теории | operate under a theory |
действовать на свой страх и риск | operate on one's own |
действовать на свой страх и риск | act on one's own authority |
действовать на свой страх и риск | act at one's authority |
действовать на своё усмотрение | go ahead |
действовать на ... силой | act upon ... by force |
действовать на что-либо | work on |
действовать на что-либо | force on |
действовать наобум, без плана | muddle on |
действовать наобум, без плана | muddle along |
действовать наперекор | be at cross-purposes |
действовать напористо | come it strong |
действовать напористо | go it a bit strong |
действовать напористо | go it strong |
действовать напористо | come it rather strong |
действовать напором | go it |
действовать напролом | push one's way through |
действовать напролом | go right through |
действовать напролом | force one's way through |
действовать напролом | stop at nothing |
действовать напролом | break through |
действовать наскоком | act on impulse |
действовать наудачу | take potluck |
smth. действовать, не обращая внимания | act without regard for (на что-либо) |
действовать, не обращая внимания на | act without regard to something (что-либо) |
действовать, не обращая внимания на | act without regard for something (что-либо) |
действовать не очень решительно | show not much resolution |
действовать, не соблюдая формальностей | short-circuit |
действовать, не считаясь ни с чем | go bald-headed into |
действовать, не считаясь ни с чем | go bald-headed for |
действовать, не считаясь ни с чем | go bald-headed at |
действовать не торопясь | be in no hurry |
действовать, не учитывая никаких последствий | go it blind |
действовать независимо | go one's own gate |
действовать немедленно | lose no time in doing something |
действовать немедленно | take occasion by the forelock |
действовать немедленно | act at once |
действовать немедленно | go out of hand |
действовать необдуманно | go off the deep end |
действовать необдуманно | dive head foremost |
действовать необдуманно | dive head downwards |
действовать необдуманно | go off at the deep end |
действовать необдуманно | go in off the deep end |
действовать неосмотрительно | ride for a fall |
действовать неосмотрительно | act with precipitation |
действовать неразумно | act against all sense |
действовать нерешительно | falter in bid |
действовать несолидарно | act not in union |
действовать неуверенно | shadow-box |
действовать неэнергично | let the grass grow under one's feet |
действовать обдуманно | pursue cogitative |
действовать обратной связью | feed back |
действовать оператором на | operate upon |
действовать оператором на | operate on |
действовать опрометчиво | dive head downwards |
действовать опрометчиво | dive head foremost |
действовать опьяняюще | act as an intoxicant |
действовать осмотрительно | pull one's punches |
действовать осторожно | proceed with caution |
действовать осторожно | tread as on eggs |
действовать осторожно | tread warily |
действовать осторожно | act cautiously |
действовать от имени | act for (someone – кого-либо) |
действовать от чьего-либо лица | act on someone's behalf |
действовать от лица | act for (кого-либо) |
действовать от своего имени | act as principal (в сделке) |
действовать охлаждающе | freeze |
действовать очертя голову | go it blind |
действовать очертя голову | go bald-headed into something |
действовать очертя голову | go bald-headed for something |
действовать очертя голову | go bald-headed at something |
действовать по вдохновению | play one's hunches |
действовать по внутреннему побуждению | be guided by impulse |
действовать по закону | follow the law (о приборе) |
действовать по закону | operate on the law (о приборе) |
действовать по инструкциям | follow instructions |
действовать по какому-либо принципу | work on principle |
действовать по наитию | play one's hunches |
действовать по наитию | wing it |
действовать по обстоятельствам | adapt oneself to circumstances |
действовать по обстоятельствам | play by the ear |
действовать по обстоятельствам | wing it |
действовать по отношению к кому-либо спокойно и уверенно | pat on the chill |
действовать по плану | pursue cogitative |
действовать по чьему-либо предложению | act on someone's suggestion |
действовать по чьему-либо предложению | act at someone's suggestion |
действовать по предложению кого-либо другого | act on the suggestion of some other person |
действовать по предложению кого-либо другого | act at the suggestion of some other person |
действовать по предложению кого-либо ещё | act on the suggestion of some other person |
действовать по предложению кого-либо ещё | act at the suggestion of some other person |
действовать по чьему-либо приказанию | do someone's bidding |
действовать по приказу | act upon an order |
действовать по приказу | act on an order |
действовать по принуждению | act under constraint |
действовать по принуждению | act in compulsion |
действовать по принуждению | be pressured for action |
действовать по принуждению | act upon compulsion |
действовать по принуждению | act under compulsion |
действовать по принципу | work on the principle |
действовать по своему усмотрению | use one's own judgement |
действовать по своему усмотрению | use one's discretion |
действовать по сговору | act in collusion |
действовать по собственному почину | act on one's own authority |
действовать по собственному почину | act at one's authority |
действовать по собственному разумению | act from one's own knowledge |
действовать по собственному убеждению | act according to one's convictions |
действовать по собственному усмотрению | use one's discretion |
действовать по чьему-либо совету | act on someone's suggestion |
действовать по чьему-либо совету | act under someone's advice |
действовать по чьему-либо совету | act by someone's advice |
действовать по чьему-либо совету | act at someone's advice |
действовать по чьему-либо совету | act at someone's suggestion |
действовать по совету | follow advice |
действовать по чьему-либо требованию | do someone's bidding |
действовать по указаниям | follow directions |
действовать по указанной схеме | follow directions |
действовать по чьему-либо совету | act on someone's advice |
действовать по чьему-либо совету | act under someone's advice |
действовать по чьему-либо совету | act by someone's advice |
действовать по чьему-либо совету | act at someone's advice |
действовать по шаблону | stereotype |
действовать под влиянием алкогольного возбуждения | act under alcoholic excitement |
действовать под влиянием алкоголя | act under alcoholic excitement |
действовать под влиянием гнева | act under provocation |
действовать под влиянием минутного порыва | obey an impulse |
действовать под влиянием минуты | act in a pique |
действовать под влиянием обиды | labour under a sense of wrong |
действовать под влиянием обстоятельств | be governed by circumstances |
действовать под влиянием разногласий | be driven by divisions |
действовать под влиянием эмоционального возбуждения | act under emotional excitement |
действовать под давлением | be pressured for action |
действовать под давлением | act under constraint |
действовать подкупом букв.: удить серебряным крючком | angle with a silver hook |
действовать подобно партии | act like a party |
действовать по-своему | have it one's own way |
действовать поспешно | hurry-scurry |
действовать поспешно | act with precipitation |
действовать, преодолевая оппозицию | go against the tide |
действовать, преодолевая оппозицию | go against the stream |
действовать, преодолевая сопротивление | go against the tide |
действовать, преодолевая сопротивление | go against the stream |
действовать притягательно на | make an appeal to (someone – кого-либо) |
действовать против | act against (someone – кого-либо) |
действовать против | run against (someone – кого-либо) |
действовать против | force against |
действовать против интересов | act against interests |
действовать результативно | make play |
действовать решительно | pitch it a bit strong |
действовать решительно | pitch it too strong |
действовать решительно | pitch it rather strong |
действовать решительно | go it rather strong |
действовать решительно в области развития отношений | hustle along regulations |
действовать рука об руку | join hands |
действовать, руководствуясь регламентом | act in accordance with the Regulations |
действовать с большой осторожностью | treat upon eggshells |
действовать с большой осторожностью | walk upon eggshells |
действовать с большой осторожностью | tread upon eggshells |
действовать с напором | push things |
действовать с оглядкой | act circumspectly |
действовать с помощью грубой силы | act with the help of raw force |
действовать с уверенностью | operate with confidence |
действовать самостоятельно | go one's own way |
действовать самостоятельно | act on one's own authority |
действовать самостоятельно | go one's own gate |
действовать самостоятельно и независимо | take line |
действовать самостоятельно и независимо | take one's own line |
действовать самостоятельно и независимо | ride the line |
действовать самостоятельно и независимо | keep to one's own line |
действовать сгоряча | go off at the deep end |
действовать сгоряча | go off the deep end |
действовать сгоряча | act in a pique |
действовать сгоряча | go in off the deep end |
действовать скрытно | play it close to one's chest |
действовать скрытно | play one's cards close to the chest |
действовать слишком поспешно | rush one's fences |
действовать со стопроцентным успехом | bat a thousand (выражение первоначально использовалось в бейсболе и связано с максимально возможным числом выбитых очков, которое составляет тысячу) |
действовать совместно | go in with |
действовать совместно | row in one boat (с кем-либо) |
действовать совместно | act in concert |
действовать согласно | act upon (чему-либо) |
действовать согласно | act on (чему-либо) |
действовать согласно духу, а не букве закона | obey the spirit, not the letter of the law |
действовать согласно обязательству | live up to commitment |
действовать согласно полномочиям | act within one's commission |
действовать согласно своим интересам | act in one's own interest |
действовать согласно своим убеждениям | act up to one's opinions |
действовать согласно своим убеждениям | act up to one's opinion |
действовать согласно своим убеждениям | act according to one's convictions |
действовать сообразно обстоятельствам | act in accordance with circumstances |
действовать сообразно обстоятельствам | fit one's conduct to circumstances |
действовать сообща | row in one boat |
действовать сообща | row in the same boat |
действовать сообща | take joint action (s) |
действовать сообща | make common cause with (someone) |
действовать сообща | act jointly |
действовать сообща с | make common cause with (someone – кем-либо) |
действовать спокойно | play it cool |
действовать справедливо | play fair |
действовать справедливо | act right |
действовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше | play win-lose |
действовать так, чтобы никто не проиграл | play win-win |
действовать тактично | tread lightly |
действовать тактично | tread warily |
действовать тотчас же | go out of hand |
действовать точно по инструкции | carry out the instruction to the letter |
действовать точно по порядку | carry out the order to the letter |
действовать успокаивающе | pour oil on waters |
действовать успокаивающе | pour oil on the troubled waters |
действовать хладнокровно | play it cool |
действовать частным образом | speak in one's private capacity |
действовать частным образом | act in one's private capacity |
действовать честно по отношению к | play fair by (someone – кому-либо) |
действовать честно по отношению к | act fairly by (someone – кому-либо) |
действовать эгоистично | to ego-trip |
действовать энергично | take a firm line over something |
действовать энергично | come it rather strong |
действовать энергично | go it strong |
действовать энергично | make a strong line |
действовать энергично | go it a bit strong |
действовать энергично | take a strong line over something |
действовать энергично | go it |
действовать эффективно | make play |
действуй смелее! | put some guts into it! |
действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний | proceed on these lines until further notice |
действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний | proceed along these lines until further notice |
дождливое время года всегда действует на меня угнетающе | the rainy season always depresses my spirits |
дождливое время года всегда действует на меня угнетающе | rainy season always depresses my spirits |
дождливое время года всегда действует на меня угнетающе | the rainy season always depresses me |
дождливое время года всегда действует на меня угнетающе | rainy season always depresses me (my spirits) |
если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать | if we get all the workers out, we may be able to force the government to act |
если никто не может помочь, я буду действовать сам | if no one can help, I'll go it alone |
to же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте | the same rule applies to the backing of the letter |
запрограммированные молекулярные системы действуют через молекулярное распознавание | the programmed molecular systems operate via molecular recognition |
запрограммированные молекулярные системы действуют через молекулярное распознавание | programmed molecular systems operate via molecular recognition |
заставить действовать | draw into |
заставить действовать | draw (и т.п.) |
заставить действовать в соответствии с навязанным решением | force hand |
заставить кого-либо действовать вопреки его желанию | force someone's hand |
искусно действовать в каком-либо вопросе | finesse the point |
"итак, – продолжал он, – мы должны действовать" | and so, he pursued, we must act |
когда люди действуют свободно, они делают то, что им кажется наиболее приятным | when people act voluntarily, then they do what appears most agreeable to them |
когда настало время действовать, он отказался помочь | when it came to the point, he refused his help |
компания в скором времени начнёт действовать | the company will soon begin its operations |
лекарство действует | the medicine takes effect |
лекарство действует | the medicine works |
лекарство действует | the medicine acts |
лекарство перестанет действовать через несколько часов | the effect of the medicine will wear off in a few hours |
лекарство перестаёт действовать через несколько часов | the effect of the medicine will wear off in a few hours |
мало действовать | have little effect |
мы действуем по обстановке | our efforts are very opportunistic |
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили | we were just going on what you yourself had said |
мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лица | we hope you will consent to act in his stead |
мы не должны действовать с такой поспешностью | we must not act with precipitation |
мы существуем только тогда, когда мы активно действуем | we exist only as we energise |
на меня мало действует эта газетная трескотня | I don't fall for all the propaganda that comes down the pike |
на меня мало действует эта газетная шумиха | I don't fall for all the propaganda that comes down the pike |
100-нанометровый толстый слой красителя действует как антенна | 100 nm thick dye layer acts as an antenna |
настойчиво убеждать команду действовать | urge the team to action |
начать действовать | get off the ground |
начать действовать, взяться за дело | get going |
начинать действовать | go into action |
начинать действовать | go into operation |
начинать действовать | come into force |
наш председатель всегда действует по правилам | our chairman always goes by the rules |
необходимость действовать | necessity for action |
необходимость действовать | a necessity for action |
неприятности плохо действуют на нервную систему | worries have a bad effect on the nervous system |
обстановка требует действовать без промедления | the situation permits of no delay |
обстановка требует действовать безотлагательно | the situation permits of no delay |
он всегда так действует на студентов | he always strikes students that way |
он выглядел как человек, который не привык действовать поспешно или импульсивно | he looked like a man who was not in the habit of acting hastily or impulsively |
он действовал в духе её указаний | he followed the spirit of her instructions |
он действовал в соответствии со своими убеждениями | he acted according to his lights |
он действовал вопреки голосу рассудка | he acted against his better judgement |
он действовал, как ему казалось правильным | he acted according to his lights |
он действовал как распорядитель своего отца | he acted as his father's settler |
он действовал, нарушая закон | he acted in violation of the law |
он действовал не по своей воле | he acted against his will |
он действовал от имени своего друга | he acted on his friend's behalf |
он действовал от лица своего брата | he acted in his brother's stead |
он действовал сознательно | he was conscious of what was doing |
он действовал сообща со своим коллегой | he acted in concert with his colleague |
он действовал так, как подсказывало ему его естество | he merely acted after his kind |
он действует без помех | he proceeds without balks |
он заявлял, что действует непредубеждённо, но я знал, что у него были свои интересы в этом деле | he claimed to be disinterested, but I knew he had an ax to grind |
он начал действовать с самоуверенным и спокойным видом | he began to proceed with such an assured easy air |
он начал действовать с удивительно дерзкой лёгкостью | he began to proceed with such an assured easy air |
он обычно действовал в одиночку | he would solo as was his custom |
он приветствует заявление правительства о его намерении действовать | he welcomes the government's affirmation of its intention to act |
он уполномочил меня действовать от его имени | he authorized me to act for him |
она долго раскачивается прежде, чем начать действовать | she is very slow to act |
она намерена действовать по-своему | she is going to have her own way |
она не решилась действовать | she hesitated to act |
она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она | she will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers |
отсутствие в парке рекламных щитов благоприятно действует на нервы | absence of advertisements in the park is very soothing |
отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы | the absence of advertisements in the park is very soothing |
отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы | absence of advertisements in park is very soothing |
офицер отдал приказ, и все стали действовать внимательно | the officer gave an order, and the whole country snapped to attention |
пагубно действовать на | be destructive of something (что-либо) |
понимать, как надо действовать | see one's way |
попробовать действовать наоборот | try the opposite tack |
пора действовать | it is time to act |
пора перестать разговаривать и начать действовать | it is time to leave talking and begin acting |
последняя школьная ведомость Джейн с оценками заставила её родителей действовать | Jane's last school report shocked her parents into action |
пришло время действовать | the time is ripe for action |
раздражающе действовать на | grate upon |
раздражающе действовать на | grate on |
разрешить кому-либо действовать по своему усмотрению | give someone his head |
разрушительно действовать на | be destructive of something (что-либо) |
расстояние, на котором действует данная сила | the distance through which this force acts |
ручка не действует | this knob doesn't work |
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
система действует | the system works |
собираться решительно действовать | mean business |
стимулировать действовать руководство | galvanize the leadership |
такие методы быстро перестают действовать | such methods soon play out |
то же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте | the same rule applies to the backing of the letter |
у меня были все основания действовать таким образом | I acted on good grounds |
у него было слабое здоровье, и это очень психически на него действовало | his health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mind |
у неё были все основания действовать подобным образом | she was justified in acting that way |
угнетающе действовать | dash spirits (на кого-либо) |
угнетающе действовать | dash (на кого-либо) |
угнетающе действовать на | dash (someone – кого-либо) |
угнетающе действовать на | dash someone's spirits (кого-либо) |
чьим-либо действовать наперекор целям или намерениям | be at cross-purposes |
эти воды действуют укрепляюще | waters are rejuvenescent |
эти воды действуют укрепляюще | the waters are rejuvenescent |
я буду действовать так, как считаю нужным | I'll stick with my decision |
я вынужден действовать в одиночку | I am necessitated to act alone |
я не хотел бы действовать с опрометчивой поспешностью | I would not wish to act with precipitate haste |
я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать это | I must think it over |
я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать это | I refuse to be rushed |
ядро или ион действуют как устройство квантовой памяти | the nucleus or ion acts a quantum memory device |
ядро или ион действуют как устройство квантовой памяти | nucleus or ion acts a quantum memory device |