DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing двигаться к | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в сопровождении нашего гида мы продолжили двигаться по направлению к ледникуaccompanied by our guide, we proceeded to the glacier
двигаться к зданиюmake one's way towards the building
двигаться к компромиссуmove toward compromise
двигаться к лодкеmake one's way to the boat
двигаться к позицииmove to toward the position
двигаться к позицииmove to the position
двигаться к положениюmove to toward the position
двигаться к положениюmove to the position
двигаться к северуproceed northerly
двигаться по отношению кmove relative to
двигающийся по направлению к источнику светаorthophototropic (напр., о листьях)
двигающийся по направлению к источнику светаorthoheliotropic (напр., о листьях)
коренные зубы двигаются вертикально друг к другу как лезвия ножницthe molars play vertically on each other like a pair of scissors
мировая политическая система движется к хаосуthe world political system is advancing towards disorder
они двигались к городуthey moved toward the town
они двигались по направлению к городуthey moved toward the town
оставив город, мы движемся к рекеleaving the town, we now strike off towards the river
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
целенаправленно двигаться к заключению соглашенияhead to convention
эти окружности двигались все ближе и ближе друг к другу и в конце концов полностью совпалиthese circles came nearer and nearer together, and at length became coincident