Russian | English |
базальный край наружной губы | basal lip |
вертлужная губа тазобедренного сустава | cotyloid ligament |
вертлужная губа тазобедренного сустава | circumferential cartilage |
вертлужная губа тазобедренного сустава | glenoid lip of articulation of hip |
вертлужная губа тазобедренного сустава | acetabular lip |
Tril. верхняя губа | hypostome |
верхняя губа рта | superior lip |
врождённая расщелина губы | harelip |
вывернутая губа | phialine lip |
выпятить губы | thrust out one's lips |
выпятить нижнюю губу | push out one's lower lip |
выражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость | the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouth (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея") |
Выражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость | the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7) |
выступающая нижняя губа | projection of the lower lip |
говяжьи губы | ox lips (субпродукт) |
грыжа больших срамных губ | posterior labial hernia |
губа барабанного края | tympanic lip of limb of spiral lamina (спиральной пластинки улиткового протока внутреннего уха) |
губа барабанного края | labium of tympanic limb (спиральной пластинки улиткового протока внутреннего уха) |
губа не дура, знает, что сладко | know on which side one's bread is buttered |
губа преддверного края | vestibular lip of limb of spiral lamina (спиральной пластинки улитковом протока внутреннего уха) |
губа среза | shear lip |
губа, щёчка тисков | jaw |
губная помада, скоординированная по тону с лаком для ногтей или с контурным карандашом для губ | coordinated lipstick |
губы и язык покрыты молочницей | the lips and tongue are covered with aphtha |
губы разжались | the lips parted |
губы рта | lips of mouth |
губы тапира | tapir's lips (симптом миопатии) |
губы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет | her lips were trembling, she was obviously going to start crying again |
губы Элен плотно сжались, когда она это вспомнила | Helen's mouth set itself firmly as she thought of it |
даже на смертном одре их губы искривлены от страха | even in death their lips are wreathed with fear |
его губы изогнулись в улыбке | he quirked up the corners of his mouth with amusement |
его губы искривились и напряглись | his lips were drawn and stiff |
ей обветрило губы | her lips are chapped |
ей хотелось выяснить способности паренька к разговору и чтению с губ | she would like to test the lad's ability to speak, and to lip-read |
ещё молоко на губах не обсохло | still just out of swaddling-clothes |
ещё молоко на губах не обсохло | still in swaddling-clothes |
ещё молоко на губах не обсохло | still hardly out of swaddling-clothes |
её губы задёргались | her lips twitched |
её губы растрескались от холодного ветра | the cold wind had chapped her lips |
её губы сложились в улыбку | her lips formed a smile |
её губы стали мёртвыми | her lips have gone dead |
её нижняя губа задрожала, а в глазах появились слёзы | her bottom lip quivered and tears started in his eyes |
задняя грыжа половой губы | posterior labial hernia |
задняя губа глоточного отверстия слуховой трубы | posterior lip of pharyngeal opening of auditory tube |
задняя губа отверстия матки | posterior lip of ostium of uterus |
задняя губа отверстия матки | posterior lip of cervix uteri |
задняя губа отверстия матки | labium posterior of ostium of uterus |
задняя губа шейки матки | posterior lip of ostium of uterus |
задняя губа шейки матки | posterior lip of cervix uteri |
задняя губа шейки матки | labium posterior of ostium of uterus |
закусить губу | bite one's lip |
закусывать губу | bite one's lip |
заячья губа | harelip (уродство) |
заячья губа | hare lip |
зеркальце верхней губы животного | muzzle |
кусать губы | bite one's lips |
кусать губы | bite one's lip s |
кусать губы | bite lips (нервничать) |
кусать губы в ярости | gnaw one's lips in rage |
латеральная губа шероховатой линии бедренной кости | lateral lip of linea aspera of femur |
лихорадка на губе | cold sore on one's lip |
мазать по губам | excite false expectations (т. е. пообещать но не сделать) |
медиальная губа шероховатой линии бедренной кости | medial lip of linea aspera of femur |
морщить губы | pucker one's lips |
мышца, поднимающая верхнюю губу и крыло носа | elevator muscle of upper lip and wing of nose |
на её тонких губах никогда не играла улыбка | no smile ever played upon her thin lips |
надувать губы | pour one's lips |
надувать губы | be in the pouts |
надуть губы | pour one's lips |
наносить на губы помаду | put on lipstick |
наносить на губы помаду | apply on lipstick |
напомадить губы | put lipstick on |
наружная губа | outer lip |
находящийся под нижней губой | infralabial |
ни у каких видов пресмыкающихся нет мягких губ | no species of reptile is possessed of true fleshy lips |
нижние губы | labia (pl от labium) |
нижний край наружной губы | basal lip |
нижняя губа рта | inferior lip |
облизать губы | lick one's lips |
облизнуть губы | lick one's lips |
облизнуть губы | moisten |
облизывать себе губы | lick one's lips |
он ещё раз приложил её руку к своим губам, и потом отпустил ее | he once more put her hand to his lips, and then relinquished it |
он поцеловал её прямо в губы | he planted a smacker square on her lips |
он сидел неподвижно, выпятив губы | he sat still, his lips thrust out |
он сложил губы бантиком | he pursed up his lips affectedly |
он сложил губы бантиком | he pursed his lips affectedly |
он слюняво поцеловал меня в губы | he gave me a big slobbery kiss on the lips |
она всегда вытягивает губы, когда накладывает помаду | she always pouts her lips when she's putting on lipstick |
она выпятила нижнюю губу | she thrust out her lower lip |
она кусала нижнюю губу | she bit her lower lip |
она меня чмок в губы | she gave me a smack on the lips |
она накрасила себе губы | she painted her lips |
она напудрила лицо и накрасила губы | she powdered her face and applied her lipstick |
она обратила внимание на его женоподобные черты – длинные ресницы и пухлые губы | she noted his epicene features – the long eyelashes, the full lips |
она плотно сжала губы, когда вспомнила об этом | she is mouth set itself firmly as she thought of it |
она поджала губы | she puckered up her mouth |
она поджала губы | she puckered her mouth |
она поднесла сигарету к губам, чтобы сделать затяжку | she raised the cigarette to her lips, intending to take a puff |
она поднесла стакан к губам, с отвращением воротя нос | she put her lips to the glass, turned her nose very disgustedly |
она подчёркивала полноту своих губ ярко-красной помадой | she emphasized the fullness of her lips by wearing bright red lipstick |
она покусывала нижнюю губу | she nibbled at her lower lip |
она поцеловала меня в губы | she kissed me on the lips |
она почувствовала лёгкое прикосновение его губ на своей щеке | she felt the brush of his lips against her cheek |
она прикоснулась губами ко лбу малыша | she pressed her lips to the baby's forehead |
она прикусила нижнюю губу | she bit her lower lip |
она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы | she propped the mirror against her handbag and began to paint her lips |
она скорбно поджала губы, перед тем как произнести печальную весть | she had thinned her lips for utterance of a desperate thing |
она слегка прикоснулась своими губами к моей щеке | she lightly touched my cheek with her lips |
она шевелила губами, но не могла говорить | she moved her lips but could not speak |
относящийся к губе | labile |
оттопыривать губы | protrude one's lips |
оттопырить губы | protrude one's lips |
париетальная губа | parietal lip |
передняя губа глоточного отверстия слуховой трубы | anterior lip of pharyngeal opening of auditory tube |
передняя губа отверстия матки | labium anterior of ostium of uterus |
передняя губа отверстия матки | anterior lip of ostium of uterus |
передняя губа отверстия матки | anterior lip of cervix uteri |
передняя губа шейки матки | anterior lip of cervix uteri |
передняя губа шейки матки | labium anterior of ostium of uterus |
передняя губа шейки матки | anterior lip of ostium of uterus |
поджать губы | purse up one's mouth |
поджать губы | purse up one's lips |
поджимать губы | prim up one's mouth |
поджимать губы | prim up one's lips |
поджимать губы | prim one's mouth |
подкрашивать губы | touch up one's lips |
поднести палец к губам | put one's finger to one's lips (призывая к тишине) |
поднести стакан к губам | set a glass to one's lips |
полная губа среза | complete shear lip (на изломе) |
помадить губы | put lipstick on |
помазать по губам | excite false expectations (т. е. пообещать но не сделать) |
посадить на "губу" | put a man on the peg |
поцеловать кого-либо в губы | kiss someone on the mouth |
поцеловать кого-либо в губы | kiss someone's lips |
преддверная губа лимба | vestibular lip of limb of lamina (спиральной пластинки улиткового лабиринта) |
приложить палец к губам | put one's finger to one's lips (призывая к тишине) |
рак губы, обусловленный длительным курением трубки | pipe-smokers' cancer |
рак губы, обусловленный длительным курением трубки | clay pipe cancer |
рассечь губу | cut one's lip |
с дрожащими губами и слезящимися глазами | with trembling lips, and swelling eyes |
с его губ, с его клыков стекала кровь | his lips, his fangs, ran blood |
с её губ срывались странные слова | strange words flew from her lips |
с недоразвитой губой | achilary (об орхидных) |
с этих пор мои губы не разомкнутся до самой моей смерти | from this time my lips shall not unfasten till I die |
скривить губы | twist the lips |
слегка подкрасить губы | dab one's lips with a lipstick |
слегка подкрасить губы | dab at lips with a lipstick |
сомкнуть губы | close one's lips |
сочные губы | ripe lips |
срамные большие губы | large lips of pudendum |
срамные малые губы | small lips of pudendum |
средняя доля губы | mesochilium (у орхидных) |
столбиковая губа | pillar lip |
суставная губа тазобедренного сустава | cotyloid ligament |
суставная губа тазобедренного сустава | glenoid lip of articulation of hip |
суставная губа тазобедренного сустава | circumferential cartilage |
суставная губа тазобедренного сустава | acetabular lip |
так, самоволка, за это у нас полагается отправляться на губу | you "ave =have been absent without leave an" =and you'll go into cells for that |
точка соединения носовой перегородки и верхней губы | subnasale (антропометрическая точка) |
у него болячка на губе | he has a sore place on his lip |
у него губа не дура | he knows on which side his bread is buttered |
у него запеклись губы | his lips are parched |
у него обметало губы герпесом | his lips are cracked with cold sores |
у неё дрожали губы | her mouth worked |
усмешка застыла на его губах | he stood grinning fixedly |
целовать кого-либо в губы | kiss someone's mouth |
целовать кого-либо в губы | kiss someone on the mouth |
целовать кого-либо в губы | kiss someone's lips |
частичная губа среза | partial shear lip (на изломе) |
читать по губам | lip-read (lipread) |
читать с губ | lipread |
чмокнуть губами | smack one's lips |
чопорно поджимать губы | prim up |
чрезмерно полные губы | full lips |
чрезмерно толстые губы | full lips |
чувственные губы | sensual lips |
шлёпать губами | smack one's lips |
я начал смеяться над этим, но при виде его лица смех замер у меня на губах | I began to laugh at this, but the laugh was struck from my lips at the sight of his face |
ярко накрашенные губы и ногти | fiery lips and fingernails |