Russian | English |
армия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель | the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель | the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель | the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
безопасность и благополучие всего города | the safety and health of the whole city |
быть студентом и жить в университетском городе | be up (особ. в Оксфорде или Кембридже) |
в больших городах люди вынуждены дышать опасными газами от выхлопов автомобилей и труб заводов | in large cities people breathe in dangerous gases from cars and chimneys |
в XIX веке фабрики очень сильно дымили, так что загрязняли города и деревни | 19th century factories used to give forth black smoke, spoiling town and countryside alike |
во второй половине матча он забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Н. вперёд со счётом 15:9 | he kicked two more penalty goals to put N. 15-9 ahead in the second half |
все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города | the streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side |
вчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилие | violence broke loose in the city last night |
город был разделен на жилые и промышленные районы | city was zoned for factories and residences |
город был разделён на жилые и промышленные районы | the city was zoned for factories and residences |
город был разделён на жилые и промышленные районы | city was zoned for factories and residences |
город находится посередине между Брисбеном и Сиднеем | the town is midway between Brisbane and Sydney |
город продолжает разрастаться, и его окраины проникают уже в прилегающие сельские районы | the suburbs of the city continue to seep into the surrounding rural areas |
группа работников, выезжающая в страну, город и т.п. для подготовки к визиту государственного деятеля, кандидата на президентских выборах | advance party (и т.п.) |
давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк | let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day |
житель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом, автобусом | commuter (и т.п.) |
землетрясение и пожары разрушили большую часть города | much of the city was overthrown by the earthquake and a great fire |
корабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город | the ship berthed at Sydney and so we spent a day touring the city |
корабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город | the ship berthed at Ji Sydney and so we spent a day touring the city |
мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис | my father used to commute between his home in the country and his office in the city |
мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным | we were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard |
мэр города и городской совет | the Mayor and corporation |
несколько головорезов терроризировали город драками, нападениями и стрельбой | a few thugs terrorized the city with beating, stabbing, and shooting |
ни к селу ни к городу он рассказал пошлый и бездарный анекдот | he thrust in some mean and unimportant anecdote |
он получил много синяков и шишек, пока рос в городе | he had taken a lot of lumps growing up in the city |
он смотрел на город, украшенный куполами и башнями | he looked down on the domed and towered city |
он съездит в город и позавтракает в клубе | he'll run up to town and have some lunch at club |
она живёт в городе и поэтому вынуждена держать свою лошадь на ферме в деревне | she lives in the city so she has to stable her horse at a farm in the country |
отряды расквартированы в городе и около него | troops cantoned in and about the town |
поезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на север | up |
протестующие не подчинились правилу и блокировали главную улицу города | the protesters disobeyed the rules and blocked the main road of the city |
различие между городом и деревней | the contrast between town and country |
разнообразие авифауны и население в тропических городах | avifauna diversity and human population in tropical towns |
регулярные поездки на работу из пригорода в город и обратно | commuting |
река опоясывает город с запада и юга | a river girds the city west and south |
сложности этого времени способствовали здесь, как и везде, развитию города | the troubles of the time helped here as elsewhere the progress of the town |
старый город окружен множеством озёр и болот | the old Town is enlaced by a set of lakes and quagmires |
укрупнение города за счёт присоединения к нему других городов и деревень | conurbation |
чистый и по-современному перестроенный центр города | the clean and contemporarily rebuilt centre of the town |
я сгоняю в город и позавтракаю в клубе | I'll run up to town and have some lunch at club |
я так и останусь посмешищем для всего города, пока не найдётся дурень поглупее меня | I shall be the standing joke of the town, until some greater fool than myself can be found |