Russian | English |
астма меня за горло схватила | asthma has gripped me by the throat |
болезнь горла | affection of the throat |
брать кого-либо за горло | twist someone's arm |
бульканье при полоскании горла | gurgle of gargling |
быть занятым по горло | have a lot on one's plate |
быть занятым по горло | be up to one's neck in work |
быть по горло занятым работой | be head over ears in work |
в последний год у неё часто болело горло и был кашель | in the last year she had been subject to throats and coughs |
вонзить нож в горло | job a knife into the throat |
встать поперёк горла | stick in one's throat |
встать поперёк горла | stick in one's stomach |
вызывать болезненное ощущение в горле | create a painful feeling it the throat |
говорят, кто-то перерезал ей горло | they say somebody slit her throat |
горло болит | have a sore throat |
горло дерёт | harsh to the taste |
горло дивертора | diverter throat |
горло сопла | nozzle throat |
горло у него обложило | his throat is furred |
держать кого-либо за горло | hold someone by the throat |
дикая манера кричать во всё горло | barbarous habit of talking at the top of one's voice |
доктор внимательно посмотрел его горло | the doctor had a good look at his throat |
дыхательное горло | air-vessel (насекомых) |
жидкость для полоскания рта или горла | gargle |
жидкость для полоскания рта или горла | gargarism |
закутать горло | muffle one's throat |
занятый по горло | be on the jump |
иметь по горло работы | have one's work cut out for one |
комок в горле | lump in one's throat |
комок в горле | a lump in the throat |
комок в горле | a lump in one's throat |
конечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горло | although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break |
кость застряла у него в горле | bone lodged in his throat |
крик застрял в её горле | a scream curdled in her throat |
кричать во всё горло | scream blue murder |
мы должны промочить горло, Сэмми | We'll just give ourselves a damp, Sammy |
мёртвая хватка богачей, взявших за горло рабочий люд | the stranglehold of the rich on the life-blood of the working man |
немедленно вонзи перочинный нож в горло | immediately job a penknife into the throat |
он готов перегрызть горло | she is ready to bite someone's head off (кому-либо) |
он держал её за горло | he has her by the throat |
он занят по горло | he is up to the eyes in work |
он занят по горло | he is greatly rushed |
он отчётливо почувствовал, как жар начинает жечь ему горло | he distinctly felt the heat start to sear his throat |
он прочистил горло и немного помолчал | he cleared his throat, and was silent awhile |
он схватил её за горло | he took her by the throat |
он сыт по горло | he is full up |
он сыт по горло | he is fed up |
он сыт по горло твоими обещаниями | he is full up with your promises |
он сыт по горло твоими обещаниями | he is fed up with your promises |
он сыт по горло этим автомобилем | he is fed up over this motorcar |
он сыт по горло этими дурацкими выходками | he has had enough of this foolery |
он хохотал во всё горло | he roared with laughter |
она бежала домой в дикой панике, крича во всё горло | she ran home in a blind panic, screaming |
она во всё горло посылала меня на три буквы | she was shouting me full-blast to fuck off |
она крепче сдавила мне горло | she hardened her grip on my throat |
она орала во всё горло | she was shouting full-blast |
она по горло в работе | she is up to her neck in work |
она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь | she came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water |
орать во всё горло | shout at the very tiptop of one's voice |
орать во всё горло | scream one's head off |
осмотреть чьё-либо горло | examine someone's throat |
от перца в еде запершило у него в горле | the pepper in the food pricked the back of his throat |
от страха у неё пересохло в горле | her throat was dry with fear |
от холодного воздуха у него началось раздражение в горле | the cold air set up an irritation in his throat |
от холодного воздуха у него началось раздражение в горле | cold air set up an irritation in his throat |
от этой работы всегда пересыхает горло | it's dry work |
перегрызть кому-либо горло | rip someone's throat out |
перегрызть кому-либо горло | bite through someone's throat |
перерезать кому-либо горло пёрышком | cut throat with a feather (ср.: утопить в ложке воды) |
перерезать себе горло | cut one's throat |
перерезать себе горло | cut own throat |
першит в горле | have a tickle in one's throat |
по горло | head over ears |
по горло | head over ears. up to the ears |
по горло | have one's work cut out for one |
по горло | over head and ears |
по горло | to the eyeballs (о занятости и т. п.) |
полоскать горло | gargle one's throat |
помогать, если болит горло | be helpful for a sore throat |
приставать к кому-л с ножом к горлу | hold a knife to someone's throat |
приставать с ножом к горлу к | hold a knife to someone's throat (кому-либо) |
пристать с чем-либо как с ножом к горлу | ram something down someone's throat |
пристать с ножом к горлу к | make a dead-set at (someone – кому-либо) |
пристать с ножом к горлу к | hold a knife to someone's throat (кому-либо) |
промочить горло | wet one's whistle (алкоголем) |
промочить горло | moisten the throat |
раздражать горло | irritate the throat |
раствор для полоскания рта или горла | gargle |
раствор для полоскания рта или горла | gargarism |
ребёнок не переставал кашлять – кусок хлеба попал не в то горло | the child coughed and coughed because a piece of bread had gone down the wrong way |
сглотнуть комок в горле | gulp down a lump in the throat |
серьёзные заболевания уха, горла, носа | serious otolaryngologic diseases |
сжимать чьё-либо горло | grab someone by the throat |
скребёт в горле | have a scratchy throat |
слова застряли в горле | have a bone in the throat |
слова застряли у него в горле | the words stuck in his throat |
слова застряли у неё в горле | the words stuck in her throat |
стать поперёк горла | stick in one's throat |
стать поперёк горла | stick in one's stomach |
схватить кого-либо за горло | fly at someone's throat |
схватить кого-либо за горло | seize someone by the throat |
схватить кого-либо за горло | grab someone by the throat |
течение в горле сопла | throat flow |
у меня дела по горло | I've had my work cut out for me |
у него в горле першит | his throat tickles |
у него в горле щекочет | his throat tickles |
у него в горле щекочет | he has a tickle in his throat |
у него запершило в горле | he has a tickle in his throat |
у него ком к горлу подкатил | he felt a lump in his throat |
у него комок подкатил к горлу | he felt a lump rise in his throat |
у него от этого ликёра щиплет в горле | his throat is burning from the liqueur |
у него першит в горле | he has got a tickle in his throat |
у него саднит в горле | his throat smarts |
у него хлопот по горло | he has more than enough on his plate |
у него что-то застряло в горле | he has something stuck in his throat |
у него щекочет в горле | he has got a tickle in his throat |
у неё болит горло | she has a sore throat |
у неё комок в горле застрял | she swallowed a lump in her throat |
ENT ухо-горло-нос | ear, nose, throat (ЛОР) |
фононное горло | phonon bottleneck |
хлопот по горло | have one's work cut out for one |
человек схватил эмира за горло и начал душить его | the man took the Emir by the throat and choked him |
шлифование горла флакона | grinding of neck (под притёртую пробку) |
я сыт по горло этим автомобилем | I am fed-up over this motor-car |
я сыт тобой по горло, убирайся | I'm fed up with you, go away |