Russian | English |
абзац, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут из завещания | the passage concerning my cousin was scored out of the will |
без конца говорить о своих бедах | harp on one's troubles |
без конца говорить о своих успехах | harp on one's successes |
в книге говорится о том же | the law speaks to the same effect |
в парке сидели старики и говорили о погоде | Old men were sitting in the park, conversing about the weather |
в пьесе говорилось о моральном падении честного человека | the play was about the fall of an honest man |
в сказке говорится о хорошей девочке и злой фее | the story concerns a good girl and a wicked fairy |
в сказке говорится о хорошей девочке и злой фее | story concerns a good girl and a wicked fairy |
вернёмся к тому, о чём председатель говорил раньше | let's go back to what the chairman said earlier |
вечно она говорит о его успехах | she is always on about his success |
виноватому мерещится, что все только о нём и говорят | he that commits a fault, thinks everyone speaks of it |
все говорят о вашем успехе, чему я радуюсь, но не удивляюсь | everybody talks of your success, wherewith I am pleased but not surprised |
все эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости | all these insignia announced that the mighty London was at hand |
всё говорит о том, что | there is every indication that |
всё говорит о том, что вы неправы | everything points to your being wrong |
вы говорите о том, чтобы распустить армию с поразительной лёгкостью и безразличием | you talk of disbanding the army with wonderful ease and indifference |
выражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визиту | his expression suggested some pleasure at the fact that I had come |
высокая температура говорит о тяжелом состоянии | high fever indicates a serious condition |
высокая температура говорит о тяжёлом состоянии | the high fever indicates a serious condition |
высокая температура говорит о тяжёлом состоянии | high fever indicates a serious condition |
говорить восторженно о | speak enthusiastically about (someone); ком-либо) |
говорить восторженно о | speak with admiration about (someone); ком-либо) |
говорить восторженно о | go into raptures about (someone); ком-либо) |
говорить дурно о ком-либо в расчёте на то, что он это услышит | talk at |
говорить как о решённом деле | say something with finality |
говорить как о решённом деле | speak with an air of finality |
говорить о | drop a tear over something (чем-либо) |
говорить о | point to (чём-либо) |
говорить о | point at (чём-либо) |
говорить о | speak on something (чем-либо) |
говорить о | proclaim (чём-либо) |
говорить о | speak of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
говорить о | speak about someone, something (ком-либо, чем-либо) |
говорить о | talk of (чем-либо) |
говорить о | be declarative of something (чем-либо) |
говорить о ком-либо без должного уважения | take someone's name in vain |
говорить о будущем детей | discuss the future of the children (с кем-либо) |
говорить о чём-либо в подробностях | hammer out |
говорить о взглядах | talk about views |
говорить о готовности | speak of willingness |
говорить о делах | talk shop |
говорить о делах во время общего разговора | talk shop (в гостях и т. п.) |
говорить о ком-либо за его спиной | make someone's ears burn |
говорить о затруднениях | speak of trouble |
говорить о контроле над вооружениями | talk arms control |
говорить о мире | talk peace |
говорить о мнениях | talk about views |
говорить о многом | express volumes |
говорить о чём-либо на основании точной информации | speak by the book |
говорить о чём-либо недомолвками | refer to something indirectly |
говорить о ком-либо неодобрительно | speak in dispraise of (someone) |
говорить о ком-либо, о | talk of someone, something (чем-либо) |
говорить о политике | talk about politics |
говорить о пользе спорта | speak in praise of sport |
говорить о поражении | speak of defeat |
говорить о проблеме | talk about a problem |
говорить о профессиональных делах | talk shop |
говорить о разоружении | talk disarmament |
говорить о разрыве | speak of gap |
говорить о чём-либо с самодовольством | speak about something with complacency |
говорить о самоопределении | talk of autonomy |
говорить о своих друзьях | discuss friends (с кем-либо) |
говорить о своих обидах | vent grievances |
говорить о своих обидах | state one's grievances |
говорить о своих обидах | air one's grievances |
говорить о своих страданиях | speak of one's sufferings |
говорить о своём намерении | talk of |
говорить о ком-либо свысока | talk down to (someone) |
говорить о чем-либо со злобой | speak bitterly about something |
говорить о собственных чувствах | speak for (someone) |
говорить о стратегии | talk about strategy |
говорить о том, о сем | talk of casual things |
говорить о том о сем | talk of casual things |
говорить о том о сём | talk of this and that |
говорить о том о сём | talk of one thing and another |
говорить о том, чтобы что-либо сделать | talk of doing something |
говорить о туалетах | talk dress |
говорить о чём придётся | talk of casual things |
говорить пренебрежительно о | speak disparagingly of (someone); ком-либо) |
говорить пренебрежительно о | run someone down (ком-либо) |
говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню | talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing |
город, о котором вы говорите | the city which you are talking about |
другие говорили о мистических влиятельных лицах, охотящихся за крупными финансистами | others talked of mysterious influences that had been "gunning" for financiers of prominence |
его внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумья | he did not have the look of a man who was thinking |
его новая машина, о которой все говорят | his newsy new car |
ей запретили что-либо говорить о королевской семье | she was foreclosed to say anything about the Royal family |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
её вопросы говорят о том, что она хочет узнать правду | her questions point to her desire to know the truth |
её не волнует, что вокруг только о ней и говорят | she couldn't give a monkey's if everyone's talking about her |
заставить кого-либо говорить о | start someone on something (чем-либо) |
заставить кого-либо говорить о | start someone off on something (чем-либо) |
заставить говорить о себе | get oneself talked about |
заставить о себе говорить | make oneself known |
исполнитель, о котором вы говорили, всё ещё популярен, хотя его начинают забывать | the singer you mentioned is still around, though not so well-known now |
когда люди говорят о Иеремии, они представляют себе плачущего пророка | when men speak of Jeremiah, they think of him as the weeping prophet |
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтичен | when we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic |
лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков | the lecturer talked on youth drug problems |
лектор говорил о проблеме наркомании среди молодёжи | the lecturer talked on youth drug problems |
лицо, которое говорит о большой силе характера | face that registers great strength of character |
лицо, которое говорит о большой силе характера | a face that registers great strength of character |
лицо, о котором он говорит | the person whereof he speaks |
лицо, о котором он говорит | person whereof he speaks |
мне было интересно послушать докладчика, но то, о чем он говорил, было выше моего понимания | I was interested to hear the speaker, but his speech went beyond me |
мне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил | I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reporting |
мне с ним не о чем говорить | I have nothing to say to him |
много говорить о | think much of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
много говорить о | make much of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
мы всё время говорили о недавних событиях | the conversation ran on recent events |
на его вилле все говорит о его жадности | his villa is filled with evidence of his acquisitiveness |
не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают | what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know |
не говори о религии, пока у нас в гостях священник | I suggest that you keep off religion while the priest is here |
не говори плохо о мертвом | don't speak ill of the dead |
не говорить ни слова о каком-либо деле | be secretive about a matter |
не говорить ни слова о своих намерениях | be secretive about one's intentions |
не говорить о делах | sink shop |
некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии | some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted |
нет надобности говорить о том, что | there's no need to publish the fact that |
никому не говори о том, что между нами произошло | tell no one of the secret that has passed between us |
о её голосе не стоит и говорить | she has hardly any voice to speak of |
о её муже часто говорили как о неряхе | her husband has often been described as a drab dresser |
о её муже часто говорили как о человеке, одевающемся однообразно и мрачно | her husband has often been described as a drab dresser |
о ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должность | she was recommended as a suitable candidate for the job |
о нём дурно говорят | he is badly spoken of |
о нём хорошо говорят | he is well spoken of |
о руке или о ноге говорят, что она затекла в случае онемения или понижения чувствительности | the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibility |
о руке или о ноге говорят, что она затекла, в случае онемения или снижения чувствительности | the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibility |
о себе он говорил только тогда, когда его спрашивали | he volunteered no information about himself |
о себе он не говорил | he volunteered no information about himself |
обе стороны говорили о кризисе перепроизводства | the both parts were talking about the crisis of overproduction |
он без умолку говорил о своих делах во время еды | he can't stop talking shop at mealtimes |
он говорил довольно пессимистично о ситуации | he talked rather pessimistically about the situation |
он говорил о безответственности и ссылался на альтернативный бюджет либерал-демократов | he talked about irresponsibility and referred to the Liberal Democrat alternative budget |
он говорил о математике | he spoke on mathematics |
он говорил о множестве вещей | he talked about loads of things |
он говорил о пчёлах | he talked on the subject of bees |
он говорил о том, куда может отправиться на выходные | he was talking about where he would go on holiday |
он говорил об этом как о деле решённом | he spoke with finality |
он говорил об этом как о деле решённом | he spoke with an air of finality |
он говорил преимущественно о работе | he talked mainly about work |
он говорил преимущественно о работе | he talked chiefly about work |
он говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувством | he talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanity |
он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом | his question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things |
он знает, о чём говорит | he knows whereof he speaks |
он любил говорить о возвышенности религии | he loved to talk of great sublimities of religion |
он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманом | he found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
он не выказал ни проблеска интереса к тому, о чем я ему говорил | he didn't show a flicker of interest in what I was saying to him |
он не говорил о делах – у нас это было не принято | he didn't talk shop – that would have been uncool |
он не говорил о служебных делах – у нас это было не принято | he didn't talk shop – that would have been uncool |
он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорили | he couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying |
он нём говорят как о человеке, имеющем шансы стать президентом | he is being talked up as presidential timber |
он помешался на моделях железных дорог, он только о них и говорит | he is heavily into model railways, that's all he ever talks about |
он понимает, о чём вы говорите | he understands what you are saying |
он решительно не понимает, о чём вы говорите | he has got absolutely no idea what you are talking about |
он с большим нежеланием говорил о том, что случилось на собрании | he was very cagey about what happened at the meeting |
он совершенно не понимал, о чём они говорят | their conversation had not the remotest meaning for him |
он стал говорить о каких-то частностях | he digressed into collateral matters |
она говорила о несчастьях других со злорадным удовольствием | she spoke about other people's misfortunes with malicious pleasure |
она долго говорила с ним о его работе | she had a long talk with him about his work |
она едва его знала, и у неё не было повода говорить о нём | she barely knew him and never had occasion to speak of him |
она знает, о чём говорит | she knows what she is talking about |
она никогда не говорила вслух о своей любви | she never told her love |
она никому не говорила о живущей с ней девушке | she kept it dark about the young lady who was staying with her |
она, разумеется, заставила всех говорить о себе | she surely got herself talked about |
она с волнением говорила о платьях Кристиана Диора | she was twittering excitedly about Christian Dior dresses |
она страстно говорила о своей любви к опере | she spoke passionately about her love of opera |
она трогательно говорила о последних днях своего отца | she spoke movingly about her father's last days |
она-таки заставила всех говорить о себе | she surely got herself talked about |
они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейна | they allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine |
остроглазый полковник говорит о самой существенной части программы | a keen-eyed Army colonel talks about the nuts and bolts of the programme |
откровенно говорить о | be frank and open about something (чем-либо) |
очень трудно в общих словах говорить о детских книжках, они такие разные | it's impossible to generalize about children's books, as they are all different |
перелёт уток на юг говорил о том, что зима на носу | the migration of the ducks southward showed that winter was close |
плохо говорить о | speak ill of (someone); ком-либо) |
плохо говорить о | speak evil of (someone); ком-либо) |
пока она говорила, колокола как раз оповестили о конце службы | as she spoke, the bells were just tolling the people out of church |
потеря этого контракта не особенно хорошо говорит о деловых качествах директора | losing that contract doesn't say much for the director's skill in business |
правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делал | truth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did |
правитель хочет знать, о чем говорили вы и подсудимый | the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about |
председатель говорил о вашем назначении как о чем-то совершенно незначительном | the chairman brushed over the question of your appointment |
пренебрежительно говорить о | speak depreciatingly of something (чем-либо) |
пренебрежительно говорить о | speak depreciatingly (чем-либо) |
пространно говорить о | dilate upon something (чем-либо) |
пространно говорить о | dilate on something (чем-либо) |
ребёнок в её возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка | a kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date |
с жаром говорить о | be hot upon a topic (чем-либо) |
следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо | from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises well |
теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить | his receiving Nobel Prize will make talk |
тот абзац завещания, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут | the passage of the will concerning my cousin was scored out |
тот сонет, о котором я говорю, лучше всего звучит в переводе Маршака | the sonnet I am speaking about is much tasted in Marshak's translation |
учитель все говорил и говорил о хорошем поведении, как обычно | the teacher kept on and on about good behaviour, as usual |
цвет его лица говорит о плохом здоровье | his complexion betokens bad health |
эй, ты, хватит говорить всякие глупости по поводу того, о чём ты ничего не знаешь | you, do not bleat of things that you know nothing about |
эти люди стали моими коллегами. Если ты позволишь себе так говорить о них, я сам вышвырну тебя вон | these people have become my colleagues. If you use that sort of language about them I'll have to turf you out myself |
эти факты говорят о том, что что-то здесь не так | these facts indicate there is some shenanigan going on |
это говорит о его желании вернуться | it tells of his desire to come back |
это заявление говорило о его невежестве в данной области | this statement was a betrayal of his ignorance on the subject |
это мне мало о чём говорит | it conveys little to me |
это мне о многом говорит | it conveys a great deal to me |
я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть офигенный доход | I mean profit. That show must be cleaning up. |
я надеюсь, это послание ясно говорит о том, какие чувства я испытываю по отношению к студентам | I hope this message demonstrates my feelings to the students |
я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах | I can't wrap up the peace talks in less than fifty pages |
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep |