DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing говорить о | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
абзац, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут из завещанияthe passage concerning my cousin was scored out of the will
без конца говорить о своих бедахharp on one's troubles
без конца говорить о своих успехахharp on one's successes
в книге говорится о том жеthe law speaks to the same effect
в парке сидели старики и говорили о погодеOld men were sitting in the park, conversing about the weather
в пьесе говорилось о моральном падении честного человекаthe play was about the fall of an honest man
в сказке говорится о хорошей девочке и злой фееthe story concerns a good girl and a wicked fairy
в сказке говорится о хорошей девочке и злой фееstory concerns a good girl and a wicked fairy
вернёмся к тому, о чём председатель говорил раньшеlet's go back to what the chairman said earlier
вечно она говорит о его успехахshe is always on about his success
виноватому мерещится, что все только о нём и говорятhe that commits a fault, thinks everyone speaks of it
все говорят о вашем успехе, чему я радуюсь, но не удивляюсьeverybody talks of your success, wherewith I am pleased but not surprised
все эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизостиall these insignia announced that the mighty London was at hand
всё говорит о том, чтоthere is every indication that
всё говорит о том, что вы неправыeverything points to your being wrong
вы говорите о том, чтобы распустить армию с поразительной лёгкостью и безразличиемyou talk of disbanding the army with wonderful ease and indifference
выражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визитуhis expression suggested some pleasure at the fact that I had come
высокая температура говорит о тяжелом состоянииhigh fever indicates a serious condition
высокая температура говорит о тяжёлом состоянииthe high fever indicates a serious condition
высокая температура говорит о тяжёлом состоянииhigh fever indicates a serious condition
говорить восторженно оspeak enthusiastically about (someone); ком-либо)
говорить восторженно оspeak with admiration about (someone); ком-либо)
говорить восторженно оgo into raptures about (someone); ком-либо)
говорить дурно о ком-либо в расчёте на то, что он это услышитtalk at
говорить как о решённом делеsay something with finality
говорить как о решённом делеspeak with an air of finality
говорить оdrop a tear over something (чем-либо)
говорить оpoint to (чём-либо)
говорить оpoint at (чём-либо)
говорить оspeak on something (чем-либо)
говорить оproclaim (чём-либо)
говорить оspeak of someone, something (ком-либо, чем-либо)
говорить оspeak about someone, something (ком-либо, чем-либо)
говорить оtalk of (чем-либо)
говорить оbe declarative of something (чем-либо)
говорить о ком-либо без должного уваженияtake someone's name in vain
говорить о будущем детейdiscuss the future of the children (с кем-либо)
говорить о чём-либо в подробностяхhammer out
говорить о взглядахtalk about views
говорить о готовностиspeak of willingness
говорить о делахtalk shop
говорить о делах во время общего разговораtalk shop (в гостях и т. п.)
говорить о ком-либо за его спинойmake someone's ears burn
говорить о затрудненияхspeak of trouble
говорить о контроле над вооружениямиtalk arms control
говорить о миреtalk peace
говорить о мненияхtalk about views
говорить о многомexpress volumes
говорить о чём-либо на основании точной информацииspeak by the book
говорить о чём-либо недомолвкамиrefer to something indirectly
говорить о ком-либо неодобрительноspeak in dispraise of (someone)
говорить о ком-либо, оtalk of someone, something (чем-либо)
говорить о политикеtalk about politics
говорить о пользе спортаspeak in praise of sport
говорить о пораженииspeak of defeat
говорить о проблемеtalk about a problem
говорить о профессиональных делахtalk shop
говорить о разоруженииtalk disarmament
говорить о разрывеspeak of gap
говорить о чём-либо с самодовольствомspeak about something with complacency
говорить о самоопределенииtalk of autonomy
говорить о своих друзьяхdiscuss friends (с кем-либо)
говорить о своих обидахvent grievances
говорить о своих обидахstate one's grievances
говорить о своих обидахair one's grievances
говорить о своих страданияхspeak of one's sufferings
говорить о своём намеренииtalk of
говорить о ком-либо свысокаtalk down to (someone)
говорить о чем-либо со злобойspeak bitterly about something
говорить о собственных чувствахspeak for (someone)
говорить о стратегииtalk about strategy
говорить о том, о семtalk of casual things
говорить о том о семtalk of casual things
говорить о том о сёмtalk of this and that
говорить о том о сёмtalk of one thing and another
говорить о том, чтобы что-либо сделатьtalk of doing something
говорить о туалетахtalk dress
говорить о чём придётсяtalk of casual things
говорить пренебрежительно оspeak disparagingly of (someone); ком-либо)
говорить пренебрежительно оrun someone down (ком-либо)
говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовнюtalk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing
город, о котором вы говоритеthe city which you are talking about
другие говорили о мистических влиятельных лицах, охотящихся за крупными финансистамиothers talked of mysterious influences that had been "gunning" for financiers of prominence
его внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумьяhe did not have the look of a man who was thinking
его новая машина, о которой все говорятhis newsy new car
ей запретили что-либо говорить о королевской семьеshe was foreclosed to say anything about the Royal family
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит васHe's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything
её вопросы говорят о том, что она хочет узнать правдуher questions point to her desire to know the truth
её не волнует, что вокруг только о ней и говорятshe couldn't give a monkey's if everyone's talking about her
заставить кого-либо говорить оstart someone on something (чем-либо)
заставить кого-либо говорить оstart someone off on something (чем-либо)
заставить говорить о себеget oneself talked about
заставить о себе говоритьmake oneself known
исполнитель, о котором вы говорили, всё ещё популярен, хотя его начинают забыватьthe singer you mentioned is still around, though not so well-known now
когда люди говорят о Иеремии, они представляют себе плачущего пророкаwhen men speak of Jeremiah, they think of him as the weeping prophet
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтиченwhen we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic
лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиковthe lecturer talked on youth drug problems
лектор говорил о проблеме наркомании среди молодёжиthe lecturer talked on youth drug problems
лицо, которое говорит о большой силе характераface that registers great strength of character
лицо, которое говорит о большой силе характераa face that registers great strength of character
лицо, о котором он говоритthe person whereof he speaks
лицо, о котором он говоритperson whereof he speaks
мне было интересно послушать докладчика, но то, о чем он говорил, было выше моего пониманияI was interested to hear the speaker, but his speech went beyond me
мне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорилI'll have to chase up the actual words of the speech that I was reporting
мне с ним не о чем говоритьI have nothing to say to him
много говорить оthink much of someone, something (ком-либо, чем-либо)
много говорить оmake much of someone, something (ком-либо, чем-либо)
мы всё время говорили о недавних событияхthe conversation ran on recent events
на его вилле все говорит о его жадностиhis villa is filled with evidence of his acquisitiveness
не выношу людей, которые говорят о том, чего не знаютwhat I can't bear is a man who talks about what he doesn't know
не говори о религии, пока у нас в гостях священникI suggest that you keep off religion while the priest is here
не говори плохо о мертвомdon't speak ill of the dead
не говорить ни слова о каком-либо делеbe secretive about a matter
не говорить ни слова о своих намеренияхbe secretive about one's intentions
не говорить о делахsink shop
некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастииsome players get buzz from the computer games, one can say they become addicted
нет надобности говорить о том, чтоthere's no need to publish the fact that
никому не говори о том, что между нами произошлоtell no one of the secret that has passed between us
о её голосе не стоит и говоритьshe has hardly any voice to speak of
о её муже часто говорили как о неряхеher husband has often been described as a drab dresser
о её муже часто говорили как о человеке, одевающемся однообразно и мрачноher husband has often been described as a drab dresser
о ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должностьshe was recommended as a suitable candidate for the job
о нём дурно говорятhe is badly spoken of
о нём хорошо говорятhe is well spoken of
о руке или о ноге говорят, что она затекла в случае онемения или понижения чувствительностиthe hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibility
о руке или о ноге говорят, что она затекла, в случае онемения или снижения чувствительностиthe hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibility
о себе он говорил только тогда, когда его спрашивалиhe volunteered no information about himself
о себе он не говорилhe volunteered no information about himself
обе стороны говорили о кризисе перепроизводстваthe both parts were talking about the crisis of overproduction
он без умолку говорил о своих делах во время едыhe can't stop talking shop at mealtimes
он говорил довольно пессимистично о ситуацииhe talked rather pessimistically about the situation
он говорил о безответственности и ссылался на альтернативный бюджет либерал-демократовhe talked about irresponsibility and referred to the Liberal Democrat alternative budget
он говорил о математикеhe spoke on mathematics
он говорил о множестве вещейhe talked about loads of things
он говорил о пчёлахhe talked on the subject of bees
он говорил о том, куда может отправиться на выходныеhe was talking about where he would go on holiday
он говорил об этом как о деле решённомhe spoke with finality
он говорил об этом как о деле решённомhe spoke with an air of finality
он говорил преимущественно о работеhe talked mainly about work
он говорил преимущественно о работеhe talked chiefly about work
он говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувствомhe talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanity
он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другомhis question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things
он знает, о чём говоритhe knows whereof he speaks
он любил говорить о возвышенности религииhe loved to talk of great sublimities of religion
он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманомhe found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
он не выказал ни проблеска интереса к тому, о чем я ему говорилhe didn't show a flicker of interest in what I was saying to him
он не говорил о делах – у нас это было не принятоhe didn't talk shop – that would have been uncool
он не говорил о служебных делах – у нас это было не принятоhe didn't talk shop – that would have been uncool
он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорилиhe couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying
он нём говорят как о человеке, имеющем шансы стать президентомhe is being talked up as presidential timber
он помешался на моделях железных дорог, он только о них и говоритhe is heavily into model railways, that's all he ever talks about
он понимает, о чём вы говоритеhe understands what you are saying
он решительно не понимает, о чём вы говоритеhe has got absolutely no idea what you are talking about
он с большим нежеланием говорил о том, что случилось на собранииhe was very cagey about what happened at the meeting
он совершенно не понимал, о чём они говорятtheir conversation had not the remotest meaning for him
он стал говорить о каких-то частностяхhe digressed into collateral matters
она говорила о несчастьях других со злорадным удовольствиемshe spoke about other people's misfortunes with malicious pleasure
она долго говорила с ним о его работеshe had a long talk with him about his work
она едва его знала, и у неё не было повода говорить о нёмshe barely knew him and never had occasion to speak of him
она знает, о чём говоритshe knows what she is talking about
она никогда не говорила вслух о своей любвиshe never told her love
она никому не говорила о живущей с ней девушкеshe kept it dark about the young lady who was staying with her
она, разумеется, заставила всех говорить о себеshe surely got herself talked about
она с волнением говорила о платьях Кристиана Диораshe was twittering excitedly about Christian Dior dresses
она страстно говорила о своей любви к опереshe spoke passionately about her love of opera
она трогательно говорила о последних днях своего отцаshe spoke movingly about her father's last days
она-таки заставила всех говорить о себеshe surely got herself talked about
они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейнаthey allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine
остроглазый полковник говорит о самой существенной части программыa keen-eyed Army colonel talks about the nuts and bolts of the programme
откровенно говорить оbe frank and open about something (чем-либо)
очень трудно в общих словах говорить о детских книжках, они такие разныеit's impossible to generalize about children's books, as they are all different
перелёт уток на юг говорил о том, что зима на носуthe migration of the ducks southward showed that winter was close
плохо говорить оspeak ill of (someone); ком-либо)
плохо говорить оspeak evil of (someone); ком-либо)
пока она говорила, колокола как раз оповестили о конце службыas she spoke, the bells were just tolling the people out of church
потеря этого контракта не особенно хорошо говорит о деловых качествах директораlosing that contract doesn't say much for the director's skill in business
правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делалtruth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did
правитель хочет знать, о чем говорили вы и подсудимыйthe governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about
председатель говорил о вашем назначении как о чем-то совершенно незначительномthe chairman brushed over the question of your appointment
пренебрежительно говорить оspeak depreciatingly of something (чем-либо)
пренебрежительно говорить оspeak depreciatingly (чем-либо)
пространно говорить оdilate upon something (чем-либо)
пространно говорить оdilate on something (чем-либо)
ребёнок в её возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашкаa kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date
с жаром говорить оbe hot upon a topic (чем-либо)
следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохоfrom what little I've seen of your book so far, I would say that it promises well
теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говоритьhis receiving Nobel Prize will make talk
тот абзац завещания, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнутthe passage of the will concerning my cousin was scored out
тот сонет, о котором я говорю, лучше всего звучит в переводе Маршакаthe sonnet I am speaking about is much tasted in Marshak's translation
учитель все говорил и говорил о хорошем поведении, как обычноthe teacher kept on and on about good behaviour, as usual
цвет его лица говорит о плохом здоровьеhis complexion betokens bad health
эй, ты, хватит говорить всякие глупости по поводу того, о чём ты ничего не знаешьyou, do not bleat of things that you know nothing about
эти люди стали моими коллегами. Если ты позволишь себе так говорить о них, я сам вышвырну тебя вонthese people have become my colleagues. If you use that sort of language about them I'll have to turf you out myself
эти факты говорят о том, что что-то здесь не такthese facts indicate there is some shenanigan going on
это говорит о его желании вернутьсяit tells of his desire to come back
это заявление говорило о его невежестве в данной областиthis statement was a betrayal of his ignorance on the subject
это мне мало о чём говоритit conveys little to me
это мне о многом говоритit conveys a great deal to me
я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть офигенный доходI mean profit. That show must be cleaning up.
я надеюсь, это послание ясно говорит о том, какие чувства я испытываю по отношению к студентамI hope this message demonstrates my feelings to the students
я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорахI can't wrap up the peace talks in less than fifty pages
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep