DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing глупости | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть потрясенным чьей-либо глупостьюbe shocked by the stupidity of (someone)
быть потрясенным чьей-либо глупостьюbe shocked at the stupidity of (someone)
быть потрясённым чьей-либо глупостьюbe shocked by the stupidity
быть потрясённым чьей-либо глупостьюbe shocked at the stupidity
ввязаться во что-либо по глупостиmuddle into
верх глупостиthe height of folly
верх глупостиheight of folly
глупости, которыми он забил вам головуthe silly ideas he had stuffed you with
глупости, которыми он забил вам головуsilly ideas he had stuffed you with
глупость его плана очевиднаthe idiocy of his scheme is obvious
глупость законодателей, которые боролись за то, чтобы ввести в промышленность полное единообразиеthe folly of lawmakers, who have struggled to regiment all industry
глупость плана г-на Портилло очевиднаthe idiocy of Mr. Portillo's scheme is obvious
глупость системы налогообложенияthe lunacy of the tax system
говорить глупостиtalk gibberish
говорить глупостиtalk rubbish
давайте без глупостей!let us have no nonsense!
даже благоразумные люди иногда делают глупостиeven sensible men do absurd things
другие пытались избавить людей от их глупостейothers have endeavoured to tickle men out of their follies
его глупость вошла в поговоркуhe is proverbially stupid
его глупость стала притчей во языцехhe is proverbially stupid
его доброта граничит с глупостьюhis kindness approaches imbecility
его решение бросить школу было абсолютной глупостьюit was sheer stupidity that he decided to drop out of school
её глупость просто невыносимаher stupidity is simply unbearable
жертва своей собственной глупостиthe victim of his own foolishness
жертва собственной глупостиvictim of his own folly
жертва собственной глупостиthe victim of his own folly
наболтать много глупостейtalk a lot of nonsense
наделать глупостейcommit folies
не позволяйте ему надоедать нам своими глупостямиdon't let him bother us, with his nonsense
невероятная глупостьintense stupidity
обнаружить свою глупостьgive a display of stupidity
он в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всехhe has done some fool things in your time, but that's the worst
он горько раскаивался в своей глупостиhe repented bitterly of his folly
он делает глупость за глупостьюhe commits folly upon folly
он имел глупость подписать с ними контрактhe was an imbecile to sign a contract with them
он иногда говорил глупостиhe sometimes said unwise things
он не мог прожить и дня, не сказав или не сделав хотя бы какую-нибудь претенциозную глупостьhe lived no day of his life without doing and saying more than one pretentious ineptitude
он пожинает плоды своей глупостиshe is reaping the fruits of his folly
он постоянно демонстрирует свою глупостьhe constantly airs his stupidity
он совершил глупостьhe committed an act of folly
он таких глупостей не читаетhe never reads such rubbish
он упрекал себя за глупостьhe blamed himself for his stupidity
она проклинала себя за глупостьshe cursed herself for being so foolish
остаться без обеда по глупостиdine with Democritus
остаться голодным по глупостиdine with Democritus
пожалуйста, без глупостей!I'll stand no nonsense from you!
пожалуйста без глупостей!no nonsense now!
пожалуйста, без глупостей!I want no more of your nonsense!
показать чью-либо глупостьdisplay someone's stupidity
показать свою глупостьgive a display of stupidity
после достижения дипломатического успеха ему удавалось нейтрализовать его результаты какой-либо глупостьюafter gaining any diplomatic success he managed to neutralise the effects of it by some act of fatuous folly
Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачуthe attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined
предел глупостиbathos of stupidity
продемонстрировать чью-либо глупостьdisplay someone's stupidity
расписаться в собственной глупостиtestify to one's own stupidity
сделать глупостьlay an egg
сделать глупостьdo silly
сказать глупостьsay something silly
сказать глупостьblunder upon
сказать глупостьblunder on
у него было целое состояние, но у него хватило глупости промотать большую его частьhe had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away
что за глупость идти на экзамен, не подготовившисьit was foolish to take the test without preparation
эй, ты, хватит говорить всякие глупости по поводу того, о чём ты ничего не знаешьyou, do not bleat of things that you know nothing about
этот политик упустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупостьthe politician gave away his best chance to win the election when he foolishly said the wrong thing
я согласился по глупостиI was stupid to agree
явная глупостьplumb foolishness